Тайное желание - [59]
Красный Герцог усмехнулся:
– О, Виктория, вы будете с радостью исполнять эту роль! После вчерашнего вечера я не сомневаюсь. Я научу вас всему, что должна уметь женщина. Вы останетесь довольны.
– А что, если нет?
– Да! Да! Наши дети станут править этой страной, как мои предки правили своей землей. Пришло время возродить могущество моей семьи. И я уверен, что это произойдет. Наш с вами триумф, Виктория, не за горами.
Красный Герцог взял ее за руку и повел к пещере.
Виктория шла рядом с ним, переваривая услышанное и все больше свирепея. Шлюха? Дети? Власть? Чем ближе она узнавала Красного Герцога, тем больше его страшилась. Как он может говорить о таких вещах? Они едва знакомы, а он уже рассуждает о детях. Или, может быть, он воспринимает все далеко не таким образом, как явствует из его надменных заявлений? А суть их состояла в том, что все в жизни должно происходить так, как он хочет, и по-другому просто быть не может. Он убежден, что править всеми должен только он и что власть его абсолютна. Этот человек пойдет на все ради достижения своей цели, считая это своим неотъемлемым правом. Виктория кипела от злости. Он, видите ли, потомок королей! Возможно. Но ему никто не давал права унижать и использовать других.
Идея Корда о ниспровержении Красного Герцога казалась ей все привлекательнее. Но насколько это реально? Виктория вздрогнула, подумав о том, в какую пучину он себя ввергает, если все, что он говорит о сестре, верно. Красный Герцог, несомненно, более всесилен, чем ей показалось сначала. И было еще одно, поистине ужасающее обстоятельство. Похоже, он всерьез собирался вылепить из нее угодную ему женщину – не важно, что она представляла собой прежде и каковы ее склонности, желания, цели в жизни.
До нее вдруг дошло, что не случайно он больше ни разу не спросил ее о книгах, об издателе и ее планах. Ему нет никакого дела до того, о чем она мечтает, если это не совпадает с его интересами.
Скоро, по-видимому, она получит ответы на свои вопросы. Красный Герцог спешил к цели. Корд тоже мог в любой момент привести в исполнение собственный план – какой бы он ни был, – так как теперь владел оружием. И если она не проявит осторожности, то может оказаться между молотом и наковальней.
Глава 13
Прошло несколько дней, но ничего не прояснилось. Действительно ли Красный Герцог держал в плену сестру Корда, этого Виктория так и не узнала, хоть и обошла всю пещеру. Она наблюдала за разбойниками, прислушивалась к их разговорам и даже во время прогулок за пределами пещеры, наслаждаясь красотой раннего лета, обращала внимание на все мелочи, памятуя, что земля слухом полнится.
И все это время ей не давала покоя подспудная мысль – следует быстрее что-то предпринимать. Нужно непременно узнать, лжет Корд или нет и каково истинное лицо Красного Герцога. Чтобы установить это, надо разыскать Алисию либо получить доказательства, что ее не существует.
Наконец выдался подходящий день, вернее вечер, когда Красный Герцог отлучился из своей резиденции. Вместе с несколькими команчами он отправился в горы проверить, как несут службу его караульные. Вряд ли он уехал надолго, предположила Виктория и, располагая ограниченным временем, решила начать с того, что знала лучше всего.
Она отправилась к месту своего купания. По дороге Виктория подносила к стенам фонарь, пытаясь углядеть какой-нибудь пролом или подобие потайного входа, отыскать хотя бы слабый намек на то, что за массивными скалами в маленьком гроте может находиться Алисия. Миновав пещеру с бассейном, она подняла фонарь и заглянула в глубь тоннеля. Пусто – как и следовало ожидать. Она двинулась дальше, настроившись обследовать весь тоннель до конца.
Виктория шла, то и дело останавливаясь, приглядываясь к мелким расщелинам и небольшим отвалам из рыхлой породы – возможным свидетельствам замаскированной пещеры. И опять ничего. Наконец показался конец тоннеля. Так далеко она еще не ходила. По всем признакам здесь вообще редко ступала нога человека. Виктория решила, что пора возвращаться – нет смысла терять время.
Посветив фонарем, она бегло осмотрела стены и с удивлением заметила что-то белое, выступающее из камня. Подошла ближе. Светлое пятно оказалось куском ткани. Интересно! Она поставила фонарь на пол и, потянув за лоскут, без всяких усилий вытащила все остальное. В стене осталась компактная ямка.
Наклонившись к свету, Виктория развернула материю и пришла в ужас. В руках у нее была женская одежда – юбка с блузкой. Она узнала покрой и вышивку: подобные костюмы носили мексиканские женщины.
У нее мороз пробежал по коже. Она поднесла блузку ближе к свету. Ткань на спине была порвана, словно из нее нарезали ленты, и пропитана теперь уже высохшей кровью. Судя по всему, женщину били кнутом. Виктория вдруг вспомнила, что в день ее приезда Красный Герцог держал в руках скрученную плеть. Конечно, многие из его команчей могли иметь плети, но мало кто из них мог прийти сюда без его ведома. Он либо сам участвовал в экзекуции, либо поручил кому-то из своих подчиненных.
Виктория вдруг засомневалась. Может, она просто дала волю своему писательскому воображению? Может, эта одежда представляла собой часть награбленного добра и ее использовали как тряпку, чтобы остановить кровотечение из раны? Но почему блузка так располосована сзади? Этому можно было дать объяснение. Возможно, ею вытирали нож. Но почему одежду оставили здесь и спрятали в эту дырку подальше от глаз? На этот вопрос у Виктории не было ответа.
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
Спасаясь от предстоящего брака с жестоким негодяем, юная Жанетта де Лафайет в отчаянии бежала навстречу неизвестности. Могла ли она предположить, что судьба подарит ей встречу с загадочным мстителем Куинси Жераром – мужчиной, ставшим ее первой и незабвенной ИСТИННОЙ ЛЮБОВЬЮ? И пусть жизнь надолго разлучила Жанетту и Куинси, пусть долгие, полные опасных приключений годы встали между ними – влюбленные свято верили, что однажды им суждено встретиться вновь и остаться вместе навсегда…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…