Тайное увлечение - [105]
– Один человек – одно дело, – расхохотался Команчи Джек. – Так, кажется, принято у рейнджеров. Никакого подкрепления не будет. Ты просто нас пугаешь.
– А я думал, что Слейт из Чикаго, – в недоумении сказал Тед. – Кто же тогда…
Джереми тоже выглядел смущенным и озабоченным.
– Нет, я не из Чикаго, – ответил Слейт. – Я уже давно выслеживаю Команчи Джека. Он убил моих родителей и брата.
– Они заслужили свою смерть, – буркнул Джек. – Из-за Тома Слейтона я потерял руку.
– Я считал, что рейнджеры всегда наготове, – сказал Джереми, холодно глядя на Слейта. – Предполагается, что вы должны защищать нас.
– Нет, это обязанность Рейвен.
– Что?! – одновременно воскликнули Тед и Джереми.
– Это она – сыщик из Чикаго. И она же послала телеграмму из Дель-Рио, требуя подкрепления.
– Рейвен! – вскричал Тед. – Но я думал… То есть… Она женщина!
– Рейвен – девушка Харви, – более спокойно сказал Джереми. – Если это какая-то уловка, чтобы сбить с толку Команчи Джека, я не думаю, что она сработает. Вам придется предпринять что-либо более действенное, чтобы спасти нас.
– Все, что я сказал, – правда, – невозмутимо ответил Слейт. – И если детективное агентство Каннингема запрашивает подкрепление, можете быть уверены, оно его получит.
Команчи Джек явно забеспокоился. Он крепче сжал руку Сейди и приказал своим подельникам:
– Поторопитесь, ребята. Может, рейнджеры и впрямь появятся, и тогда я не знаю, что нас ждет. Мы не можем позволить им арестовать нас. На сей раз нам грозит виселица.
– Вот это верно, – подтвердила Рейвен. – Команчи Джек убил двух сотрудников моего агентства, так что у меня тоже есть причина свести с ним счеты.
– Рейвен? – недоуменно спросила Сейди. – Неужели ты частный сыщик?
– Да.
– И ты не ищешь своего дядю?
– Нет. Прости, что наврала тебе. Но дело, как видишь, опасное, и я не хотела подвергать тебя риску.
– Просто не верится.
– Ты очень мне помогла, Сейди. Не знаю, смогла бы я так далеко продвинуться в своем деле без тебя.
– Подумать только, я помогла распутать такое важное дело!
– Заткнитесь! – громко скомандовал Джек. – Меня тошнит от всех вас. А вы пошевеливайтесь. Бросайте серебро на платформу!
– Тебе зачтется, Команчи Джек, – сказала Рейвен, – если ты скажешь нам, кто твой босс. Нам надо знать имя того, кто стоит за ограблениями поездов.
– Кто мой босс! – глумливо воскликнул Джек. – Да я сам себе хозяин, никто не смеет мне указывать!
– У тебя должен быть тайный агент в железнодорожной компании, который сообщает тебе информацию. Назови его. Назови прежде, чем прибудут мои люди, и мы постараемся, чтобы ты остался жив. Иначе тебя повесят, и ты это знаешь.
Команчи Джека прошиб пот.
– С нас хватит этого серебра. Пора сматываться.
– У вас нет лошадей. Мы их всех распугали, а машинист больше не подпустит их к поезду.
Джек стал дико озираться.
Неожиданно Джереми выхватил короткоствольный пистолет и направил его на Теда.
– Ты идиот, Джек! Выгляни в окно! Сюда возвращаются двое наших с запасными лошадьми!
Восторг Рейвен оттого, что она, наконец, узнала, кто главарь, длился недолго. Она с тоской посмотрела на свой «кольт», который ей пришлось бросить на пол. Она была уверена, что Слейт тоже смотрит на свое оружие и ждет подходящего момента, чтобы схватить его.
Команчи Джек подтолкнул Сейди к двери вагона, выглянул наружу и увидел двух всадников, ведущих на поводу двух лошадей.
– Ты прав, – сказал он, успокаиваясь.
– Ты попался на удочку Рейвен, – отчитал его Джереми. – Она профессионал, в этом нет сомнения. Она даже меня сумела одурачить. Но сейчас это не имеет значения.
– Джереми, как ты мог оказаться замешанным в ограблениях? – недоумевал Тед. – Это невероятно…
– Это ты невероятно наивен, Тед. Как ты думаешь, почему пришлось убить тех двух детективов из агентства Каннингема? Они сумели сузить круг подозреваемых до нас с тобой.
– Нас?
– Вы подозревали Теда? – в шоке спросила Сейди.
– Боюсь, что так.
– Но ты никогда мне об этом не говорила.
– Я не хотела подвергать тебя опасности. К тому же я надеялась, что смогу доказать невиновность Теда.
– Если бы ты меня спросила, я бы сказала, что он не имеет к ограблениям никакого отношения.
– Ты именно так и сказала бы, но мне были нужны доказательства. Это был единственный способ изобличить того, кто за ними стоял, и дать возможность тебе и Теду быть счастливыми.
– Понимаю. Я ценю все, что ты для нас сделала. Просто если бы я знала обо всем этом раньше, то, возможно, смогла бы тебе помочь.
– Ты и помогла, даже больше, чем думаешь. Но самое главное – это то, что мы знаем, что Тед невиновен, и вы можете быть счастливы вместе.
– Они точно будут вместе до конца своих дней, потому, что этот конец наступит очень скоро, – цинично рассмеялся Джереми.
– О чем это вы? – Рейвен тянула время, не спуская глаз со своего пистолета.
– Как жаль, что Каннингем не прислал еще одного человека, мы бы и его схватили. А Теда осудили бы, если бы я припрятал в его личном вагоне кое-какие доказательства его виновности. К сожалению, Рейвен сумела обвести вокруг пальца не только меня, но и всех остальных. Признаться, это было очень умно – прикинуться девушкой Харви.
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Спасаясь от предстоящего брака с жестоким негодяем, юная Жанетта де Лафайет в отчаянии бежала навстречу неизвестности. Могла ли она предположить, что судьба подарит ей встречу с загадочным мстителем Куинси Жераром – мужчиной, ставшим ее первой и незабвенной ИСТИННОЙ ЛЮБОВЬЮ? И пусть жизнь надолго разлучила Жанетту и Куинси, пусть долгие, полные опасных приключений годы встали между ними – влюбленные свято верили, что однажды им суждено встретиться вновь и остаться вместе навсегда…
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…