Тайник - [26]
Джуд не удивилась произошедшим в нем переменам. Он стал серьезнее. Угрызения совести мучили его. Марк считал, что должен был оказаться на месте друга, стал циничным и угрюмым. Джуд часто навещала его в больнице. Он привык ожидать ее в уверенности, что только она способна вывести его из депрессии. Они стали ближе, а потом поняли, что любят друг друга.
— Я всегда считал, что ты особенная, — прошептал он в ту ночь, когда Джуд согласилась выйти за него замуж. — С самой нашей первой встречи, когда ты знала, куда идти и в какой аудитории будет урок. Ты моя путеводная звезда, та самая, на которую ориентируются моряки. Полярная звезда: именно она благополучно приведет их в гавань.
— А ты, выходит, падающая звезда, — рассмеялась она, несмотря на трогательность момента. — Всегда летишь в непонятном направлении.
И он, как падающая звезда, исчез за краем мира, унося весь свет и оставив ее в холодной темноте.
ГЛАВА 8
Эмили, школьная подруга Саммер, жила в современном доме в полумиле от Фелбартона. Джуд легко нашла его, забрала Саммер и ее рюкзак с куклами, поблагодарила мать Эмили, бледную тихую женщину, держащую ребенка на бедре.
— Что будем делать? — спросила Джуд племянницу, пока они шли к машине. — На пляж?
Саммер покачала головой.
— К Юэну. Хочу попросить его сделать куклу Джуд.
— В самом деле?
«Как трогательно!» — усмехнулась про себя Джуд.
— Да. Для кукольного дома.
— Это так мило, но нельзя же врываться к нему без предупреждения.
— Он не обидится.
— Уверена?
— Да.
— Его может не оказаться дома.
— Тогда мы пойдем на пляж.
Джуд кивнула и открыла заднюю дверь машины для Саммер, где Клер прикрепила детское сиденье. По правде говоря, Джуд не знала, как отнестись к предложению племянницы. Вчерашняя перепалка в лесу, его раздражение и ее реакция сегодня вызывали у Джуд неловкость. Она покраснела. С другой стороны, надо воспользоваться возможностью извиниться.
Джуд развернула автомобиль, и они поехали к Старбро.
— Ну вот, ты проехала мимо!
Джуд сбросила скорость, не отрывая глаз от зеркала, сдала назад и въехала на небольшую стоянку рядом с потрепанным «универсалом». Теперь она поняла, почему не заметила дом. Подъездная аллея на другой стороне дорожки была полузакрыта высокой живой изгородью, высаженной по всей длине дома. На подъездной аллее, перед деревянным гаражом, стояла бетономешалка и возвышался песчаный холм. Справа от гаража виднелся край дома. Джуд жадно всматривалась в стены из песчаника, крышу из сланцевого шифера и квадратные окна с белыми переплетами. «Вот он, коттедж егеря, где в детстве жила бабушка. Когда же он выстроен? Наверное, в восемнадцатом веке».
Она уже хотела постучать в дверь, когда Саммер неожиданно вырвалась и побежала в сад.
— Саммер! Тебе не следует…
— Тетя Джуд, идите сюда!
Джуд обеспокоенно глянула на закрытую дверь и пошла на голос племянницы.
За домом раскинулся неровно подстриженный газон, обрамленный живой изгородью. Саммер пролезла в дыру между кустами. Посмотрев на окна и опасаясь встретить осуждающий взгляд, Джуд поспешила за ней. И остановилась у дыры в восторженном изумлении.
Ее взору открылось маленькое поле, окаймленное тополями, чьи листья серебрились на солнце: настоящий луг с высокой, тонкой, сладко пахнущей травой и цветами. Саммер бежала через луг к настоящей цыганской кибитке.
Джуд едва поверила глазам… но вот эта кибитка, раскинута прямо посреди поля. Ярко раскрашена бело-голубыми узорами, прямо из книги сказок! Владелец сидел на верхней ступеньке с раскрытой на коленях газетой. Услышав приветственный крик Саммер, он быстро сложил газету и встал.
«Да, именно его я встретила вчера», — растерянно подумала Джуд.
— Юэн, это моя тетя Джуд.
— По-моему, мы уже встречались, — сказал он, спускаясь вниз.
Они долго смотрели друг на друга, прежде чем Юэн протянул руку для рукопожатия. Его пальцы были теплыми, сильными. И хотя он не улыбнулся, Джуд ощутила, как ослабло напряжение.
Юэн отпустил ее руку и отступил.
— Вы сестра Клер, вот как? Не знал.
— Простите за вчерашнее, — выпалила Джуд. — Я вела себя как последняя дура.
Он умиротворяюще поднял руки вверх.
— Вы были расстроены и к тому же ранены. Понимаю. Это я повел себя как идиот. Вместо того чтобы все объяснить, я только все испортил. Но я злился из-за оленя, и последней каплей стали обвинения за мое доброе дело, да еще от совершенно незнакомого человека.
— Простите, — потупилась Джуд. — На самом деле я очень испугалась.
— Разумеется, ведь там стреляли. Бедное животное. Ненавижу делать подобное, но иногда ничего другого не остается.
Саммер переводила недоуменный взгляд с Джуд на Юэна.
— Что случилось?
Юэн присел так, что их лица оказались на одном уровне.
— Вчера возле башни я нашел оленя с тяжелым ранением, и бедолага еще и в колючей проволоке запутался. Я не хотел, чтобы он умирал долго и в муках. Пришлось его пристрелить. И тут появилась твоя тетя. Боюсь, мы поссорились из-за этого. Но теперь помирились и извинились друг перед другом. Верно? — Он взглянул на Джуд.
Та кивнула.
Саммер уставилась на них огромными глазами, пытаясь переварить услышанное. Наконец она заговорила:
Але с детства снятся яркие и необычные сны, в которых она раскрывает самые запутанные преступления. Повседневная же жизнь протекает довольно скучно. Девушка даже не подозревает, что скоро ей предстоит встреча с самым настоящим призраком, стерегущим фамильные драгоценности княжеской семьи. Сама того не желая, Аля примеряет на себя роль сыщика, расследуя два загадочных убийства с разницей в двадцать лет. Как поможет ей в этом прекрасный белый ангел, и кто станет для нового Шерлока Холмса вторым Доктором Ватсоном?
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Молодая семья Эвансов, поселившаяся по объявлению в старинном особняке богатой вдовы Мэрианн Паркин, обнаруживает в новом для себя месте множество удивительных вещей. Древние экземпляры Библии, картины в дорогих рамах, шкатулку с таинственными письмами неизвестному адресату. Дело происходит под Рождество. Ричард, Кери и их четырехлетняя дочь Дженна вместе с хозяйкой дома готовятся встретить праздник, как вдруг происходит страшное — Мэрианн умирает. Но перед смертью она открывает Эвансам великую тайну, перед которой меркнет даже горечь утраты…Эту повесть Ричард Пол Эванс написал исключительно для себя, своей семьи и круга своих друзей.
Четыре очень разные женщины…Когда-то их объединила трагедия, но потом они пошли разными путями, став совершенно чужими друг другу людьми.У каждой свои проблемы: карьера, личная жизнь, дети…Но однажды они снова соберутся в маленькой гостинице у моря – соберутся, чтобы поддержать друг друга перед лицом новой беды, чтобы смотреть и обсуждать старые фильмы, заново открывая себя, делясь разочарованиями, мечтами и надеждами… И вновь стать семьей?..В конце концов, разве семья – не главное, что есть в жизни?..
Что нужно сделать женщине, чтобы испортить отпуск на море?Согласиться, чтобы компанию ей составил собственный отец.Он стар, у него ужасный характер, кипучая энергия, железобетонная уверенность, что он все знает лучше всех, и манера обращаться с дочерью так, будто она – девчонка-подросток, нуждающаяся в постоянном контроле.В результате походы на пляж сменяются бесконечной рутиной, каждую сигаретку приходится выкуривать тайком, а бурный роман с мужчиной ее мечты обращается в фарс. Почему? Просто папаша вбил себе в голову, что обаятельный поклонник дочери – брачный аферист.
Книга об утраченных иллюзиях — и вновь обретенных надеждах.Книга о жестокой вражде — и настоящей дружбе.Но прежде всего — книга о любви и вдохновении!...Танцует над обрывом девочка, пережившая трагедию и еще не знающая, радость или печаль ждут ее в будущем, — и восхищенно зарисовывает каждое ее движение молодая художница, даже не подозревающая, что жизнь, которую она считает разбитой, только начинается.Никогда не поздно начать сначала.Понять. Простить. Почувствовать вновь.