Тайник - [124]
— Роберт и Алексия говорят, для меня в этом доме всегда найдется место, — сообщила она Джуд холодным январским днем, когда они пили чай.
Женщины сидели в гостиной, потому что Шанталь не выносила вида пустующей библиотеки.
— И я буду счастлива помочь Алексии с работой и детьми. Но прежде я, как говорится в дурацких глянцевых журналах, беру тайм-аут. В мае погощу у жены покойного брата недалеко от Тулузы, повидаюсь с родственниками. В июне поеду в Париж, к Одри, старой школьной подруге. Потом отправляюсь в круиз. Что вы об этом думаете?
— Круиз? Замечательно! А куда вы отправляетесь?
— Поднимаемся на борт в Ницце и плывем по Средиземному морю на скромном, элегантном судне, а не на одном из этих огромных теплоходов. Побываю в местах, которые хотела увидеть, когда Уильям был жив, но Уильям любил только Норфолк. Теперь я одна и должна воспользоваться такой возможностью.
Глаза ее сверкали при мысли о путешествии, и Джуд невольно подумала, что не долго Шанталь останется одна. Она так красива, изящна и к тому же прекрасный человек. Вполне возможно, у нее появятся новые друзья и даже поклонники.
— Блестящая мысль! — воскликнула Джуд. — Но мы с Юэном надеемся, что к июню вы приедете на нашу свадьбу.
— Вы решили пожениться? Да чему я удивляюсь! О, Джуд! — Шанталь крепко обняла ее и пообещала, что обязательно прилетит в Старбро, прежде чем отправиться в круиз.
Шанталь тоже была умиротворена выставкой и известием о реставрации башни.
— Помните, Джуд, иногда самые печальные события могут обернуться радостью.
— О, вот они! — воскликнула Джуд. — Все семейство в сборе.
В дверях стоял Роберт. За его спиной Шанталь держала за руку маленькую Джорджи. Далее следовали Алексия и Макс. Взрослые обменивались приветствиями, рукопожатиями и поцелуями. Сесилия увела Шанталь, Джорджи и Алексию, оставив Роберта управляться с Максом и его паровозом, а также умасливать лорда Медингсфилда, который только что возник в комнате с торжествующим видом.
Джуд и Юэн воспользовались возможностью, чтобы посмотреть выставку вдвоем, начиная с первого стенда, где была изложена история Эстер. Речь шла о том, как Люсиль, молодая несчастная француженка, до приезда в Медингсфилд имела собственную историю, хотя можно было лишь предположить, как ее оторвали от семьи, родины и неизвестного мужчины, завоевавшего ее сердце, и выгодно выдали замуж за богатого английского аристократа.
На стенде был представлен портрет неулыбчивого молодого человека с жестким изгибом губ. Муж Люсиль, виконт, наследник графа Медингсфилда, любимец матери, которому никто и никогда в жизни не сказал «нет». Сесилия, очевидно, немало позабавилась, роясь в архивах Медингсфилда, чтобы составить эту характеристику. Но Сесилия, как истинный ученый, умела отделить достоверную информацию от обычных предположений и слухов.
Джуд помогала расследовать все, что касалось женщины, найденной в лесах северного Норфолка в 1765 году. Остались в основном газетные статьи, материалов следствия не сохранилось. Хотя невозможно было с точностью сказать, что несчастная и есть Люсиль, имелось несколько характерных деталей: дорогая одежда, хрупкое сложение, маленькие и ухоженные руки и ноги. Кроме того, в описании коронера подчеркивалась иностранная внешность. Ей выстрелили в грудь с близкого расстояния. Мотив неизвестен, но точно не ограбление, поскольку на безымянном пальце осталось обручальное кольцо, а по земле было рассыпано несколько монет.
Никто не знал, откуда женщина появилась. И хотя удалось определить, что она рожала по крайней мере один раз, нигде не говорилось о том, что в округе найдены две маленькие девочки.
Одной из них была Эстер.
На следующем стенде было изображение Старбро-Холла и изложена история о том, как Энтони нашел Эстер на дороге и что в руке она сжимала звездное колье. Здесь же осторожно предполагалось, что именно произошло со второй девочкой. Джуд увидела, как хмурится Юэн.
— Сесилия не думает, что цыганочка могла оказаться сестрой Эстер? — спросил он.
— Я размышляла над этим. Но доказательств у нас нет.
— Но Саммер так считает! Полагаю, мы можем использовать сны в качестве доказательства.
— Не совсем, — покачала головой Джуд.
Третий стенд описывал историю увлечения Энтони. В витрине лежали два журнала наблюдений, а также перепечатки Джуд. Еще были видеоматериалы с саундтреком, сопровождающим зрителя на башню, где команда Сесилии установила телескоп.
Немало усилий было приложено для объяснения важности открытий Уикемов. Еще одно видео рассказывало об открытии Гершелем седьмой планеты, Урана, а в другой витрине были выложены записи Эстер, свидетельствующие о том, что она увидела планету первой. Рядом находилось письмо Джозайи Беллингема в рукописном и печатном вариантах.
Наконец, еще на одном видео, Джуд полюбовалась на себя в костюме восемнадцатого века. Она рассказывала историю Эстер. Но, кроме нее, еще один человек смотрел видео. И это оказалась Клер!
— Привет, незнакомка! Только сейчас приехала? — спросила Джуд, коснувшись ее руки.
— О, прости! — с улыбкой обернулась Клер. — Я только пришла поздороваться и увидела это. Так забавно…
Роман Ирины Карпинос «Путешествие дилетантки» – о метаморфозах любви и времени. Первая часть «Из логова змиева» – трагифарсовая любовная история на фоне распада Союза и постсоветской действительности. Вторая часть «Соло на киноленте» – гротескное повествование о том, как в наше время снимается кино, об авантюрных похождениях съемочной группы. Третья часть «Гастролерка» – о трагикомических ситуациях в жизни главной героини романа Саши Анчаровой, гастролирующей с концертами по Америке. Читателю предоставляется возможность поразмышлять, погрустить, посмеяться до слез и сквозь слезы.
Але с детства снятся яркие и необычные сны, в которых она раскрывает самые запутанные преступления. Повседневная же жизнь протекает довольно скучно. Девушка даже не подозревает, что скоро ей предстоит встреча с самым настоящим призраком, стерегущим фамильные драгоценности княжеской семьи. Сама того не желая, Аля примеряет на себя роль сыщика, расследуя два загадочных убийства с разницей в двадцать лет. Как поможет ей в этом прекрасный белый ангел, и кто станет для нового Шерлока Холмса вторым Доктором Ватсоном?
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Молодая семья Эвансов, поселившаяся по объявлению в старинном особняке богатой вдовы Мэрианн Паркин, обнаруживает в новом для себя месте множество удивительных вещей. Древние экземпляры Библии, картины в дорогих рамах, шкатулку с таинственными письмами неизвестному адресату. Дело происходит под Рождество. Ричард, Кери и их четырехлетняя дочь Дженна вместе с хозяйкой дома готовятся встретить праздник, как вдруг происходит страшное — Мэрианн умирает. Но перед смертью она открывает Эвансам великую тайну, перед которой меркнет даже горечь утраты…Эту повесть Ричард Пол Эванс написал исключительно для себя, своей семьи и круга своих друзей.
Четыре очень разные женщины…Когда-то их объединила трагедия, но потом они пошли разными путями, став совершенно чужими друг другу людьми.У каждой свои проблемы: карьера, личная жизнь, дети…Но однажды они снова соберутся в маленькой гостинице у моря – соберутся, чтобы поддержать друг друга перед лицом новой беды, чтобы смотреть и обсуждать старые фильмы, заново открывая себя, делясь разочарованиями, мечтами и надеждами… И вновь стать семьей?..В конце концов, разве семья – не главное, что есть в жизни?..
Что нужно сделать женщине, чтобы испортить отпуск на море?Согласиться, чтобы компанию ей составил собственный отец.Он стар, у него ужасный характер, кипучая энергия, железобетонная уверенность, что он все знает лучше всех, и манера обращаться с дочерью так, будто она – девчонка-подросток, нуждающаяся в постоянном контроле.В результате походы на пляж сменяются бесконечной рутиной, каждую сигаретку приходится выкуривать тайком, а бурный роман с мужчиной ее мечты обращается в фарс. Почему? Просто папаша вбил себе в голову, что обаятельный поклонник дочери – брачный аферист.
Книга об утраченных иллюзиях — и вновь обретенных надеждах.Книга о жестокой вражде — и настоящей дружбе.Но прежде всего — книга о любви и вдохновении!...Танцует над обрывом девочка, пережившая трагедию и еще не знающая, радость или печаль ждут ее в будущем, — и восхищенно зарисовывает каждое ее движение молодая художница, даже не подозревающая, что жизнь, которую она считает разбитой, только начинается.Никогда не поздно начать сначала.Понять. Простить. Почувствовать вновь.