Тайная жизнь влюбленных - [19]

Шрифт
Интервал

Габриэль кивает.

Блики от телевизора падают мальчику на лицо. Ребенок сонно трет глаза и садится. Габриэль протягивает ему коробку, дрожащими руками развязывает ленточку и снимает крышку.

— Сюрприз! — говорят Габриэль и его жена.

Мальчик во все глаза смотрит на торт — затейливо выписанная цифра три, толстая глазурь, обтекающая всю поверхность, и пышные кремовые облака посередине. Он не прикасается к торту, а закрывает лицо руками и несмело подглядывает сквозь пальчики.

Как падает снег

Моя жена глухая. Однажды она спросила у меня, слышно ли, как падает снег, и я солгал. Сегодня, в двенадцатую годовщину нашей свадьбы, я от нее ухожу.

Сейчас жена в пекарне на углу. Там тепло, там ее знают. Не пройдет и часа, как она вернется с коробкой пирожных, заказанных специально к годовщине. Вернется домой и бросит ключи в керамическую пепельницу. Поставит пирожные в холодильник, будет гадать, где меня носит. Через несколько часов моего отсутствия ее глухота усилится.

На обивке дивана виден крошечный надрыв, которого я до сих пор не замечал. Оторванный кусочек кожи свисает, словно малюсенький язычок. Эта мелкая погрешность портит вид — не только дивана, но и всей комнаты. Пустая пепельница искушает снова закурить. Мои изголодавшиеся легкие жаждут наполниться дымом.

Я забираю с собой скрипку, на которой каждый день играет жена.

Скрипка сделана в тысяча семьсот восемьдесят третьем году в Праге. Сейчас она лежит на кровати вместе с моей сумкой, приговоренная к ссылке. На новом месте скрипка всегда расстраивается, словно теряет уверенность в себе перед концертом.

Жена говорила, что в темноте скрипочьего тела, между кленовыми ребрами, питаемая скерцо и аллегро, тайно живет частичка ее самой.

Поэтому я забираю скрипку. В ее темной утробе тихонько ждет воскрешения частичка моей жены.

У меня есть привычка просыпаться среди ночи, когда замирает движение и на улице зверски холодно, так холодно, что машины и здания покрываются грубой белой щетиной. Я лежу рядом с женой и представляю себе, как пульсирует у нее в ушах кровь, ведя обратный отсчет необратимой глухоты.

Сейчас моя жена смотрит, как толстяк пекарь выдавливает глазурь в форме наших неразлучных сердец на пирожные, которые мы должны съесть завтра вечером с нашими поверхностными друзьями. Сама она, напротив, глубокая, просто глухая и непокорная. Однажды она призналась, за что меня полюбила: я единственный, кого она слышит. Через изогнутый сосуд инструмента ей передается вибрация струн, но меня она слышит изнутри. Я — музыка, просочившаяся в каждую косточку ее тайного тела, куда нет доступа остальному миру.

Пекарь складывает пирожные в розовую коробку, которую перевяжет розовой ленточкой. Он знает имя моей жены, и у него есть толстый блокнот с ручкой, чтобы записать стоимость покупки и выразить свою благодарность. Мне надо уйти, пока она в пекарне, иначе попадусь и придется ждать еще год. Прежде чем ключи звякнут о керамическую пепельницу, я вместе со скрипкой и вещами должен выехать в аэропорт.

Все фотографии заблаговременно сожжены; они пробудили к жизни детектор дыма, который я поспешно разбил. Жене от него никакого толку, она ведь глухая.

Мы встретились в Миннесоте, в холле придорожной гостиницы «Дейз Инн». Когда официант принес кофе девушке напротив, я понял, что она глухая и не слышит, как поют чашки. Их пение напомнило мне о матери, ездившей по кухне на кресле-каталке в облаках пара от кастрюль и сковородок. Много лет спустя, продавая дом после ее смерти, я заметил на линолеуме следы от колес: шрифт Брайля, понятный только мне, секретная геометрия моей матери.

Я лечу в Миннесоту, там возьму напрокат машину и поеду в гостиницу, где впервые встретил жену. Сяду за тот же стол и прочту тот же отрывок из той же книги. Я буду ждать, пока жена найдет меня вновь, и мы шагнем на дорогу, оставшуюся позади, дорогу, о которой забыли. Ступим на холст, не окрашенный воспоминаниями.

Мою мать сделал калекой фашистский офицер в Берлине, прострелив ей ноги. Сорок лет спустя геометрия линолеума заставила меня написать книгу о матери, и я случайно нашел снимок того немца. Его звали Ганс.

Недавно я завесил окно в ванной одеялом и выкрутил лампочку. На этот странный поступок меня подвигла зубная щетка жены, выглядывающая из хромированного стаканчика. Когда я мыл руки или принимал душ, щетка укоризненно смотрела на меня, испытывая мое угасающее мужество.

Если в один прекрасный день человек исчезает по дороге домой из пекарни, зубная щетка становится символом надежды.

Ты начинаешь просыпаться среди ночи, чтобы потрогать, мокрые ли у нее щетинки.

Я мысленно рисую пекарню и пирожные, чувствую запах масла и вкус каждого кусочка.

Фашистского офицера, искалечившего мою мать, звали Ганс, он мой отец, и они любили друг друга. Она выжила и уехала в Америку, потому что появился я — ее защитник, крошечный запретный росток.

Я никогда не показывал жене фотографию отца. Она не поймет, чем я горжусь. Я унаследовал его стойкость, его способность любить. Нас связывает утрата.

По площади разносился грохот выстрелов. Головы падали на мокрые булыжники мостовой. Обувь заставили снять заранее.


Еще от автора Саймон Ван Бой
Все прекрасное началось потом

Афины издавна слыли местом, куда стекаются одиночки. Ребекка, Джордж и Генри встретились в Афинах. Их эмоциональная связь – то ли дружба, то ли роман – стала отправной точкой для истории. Истории о жарком городе и неумелых попытках обрести себя, о внутренней красоте и о пронзительных воспоминаниях, берущих начало еще в детстве. Отчасти – но только отчасти! – о любви. Потому что она была, конечно. Но все прекрасное началось потом.


Иллюзия разобщенности

Случайная встреча во Франции молодого немецкого дезертира, единственного выжившего в своем подразделении, и сбитого американского летчика свела воедино несколько судеб (и даже поколений). Наши жизни подчас переплетены самым невероятным образом. Все мы связаны между собой призрачными нитями, но не каждому выпадает шанс это прочувствовать. Как же очнуться от всеобщей иллюзии разобщенности? Кто сможет нам в этом помочь?


Любовь рождается зимой

«Любовь рождается зимой» – сборник удивительно красивых импрессионистских историй, которые в деликатной, но откровенной манере рассказывают о переживаниях, что коснулись однажды и самого автора. Герои этой книги – фланеры больших городов. Пережив в прошлом утрату, они балансируют на грани меж меланхолией и мечтой, а их любовь – это каждый раз причуда, почти невроз. Каждому из них предстоит встреча с незнакомцем, благодаря которой они пересмотрят свою жизнь и зададут себе важной вопрос. Каким бы стал этот мир – без них?


Рекомендуем почитать
Естественная история воображаемого. Страна навозников и другие путешествия

Книга «Естественная история воображаемого» впервые знакомит русскоязычного читателя с творчеством французского литератора и художника Пьера Бетанкура (1917–2006). Здесь собраны написанные им вдогон Плинию, Свифту, Мишо и другим разрозненные тексты, связанные своей тематикой — путешествия по иным, гротескно-фантастическим мирам с акцентом на тамошние нравы.


Безумие Дэниела О'Холигена

Роман «Безумие Дэниела О'Холигена» впервые знакомит русскоязычную аудиторию с творчеством австралийского писателя Питера Уэйра. Гротеск на грани абсурда увлекает читателя в особый, одновременно завораживающий и отталкивающий, мир.


Ночной сторож для Набокова

Эта история с нотками доброго юмора и намеком на волшебство написана от лица десятиклассника. Коле шестнадцать и это его последние школьные каникулы. Пора взрослеть, стать серьезнее, найти работу на лето и научиться, наконец, отличать фантазии от реальной жизни. С последним пунктом сложнее всего. Лучший друг со своими вечными выдумками не дает заскучать. И главное: нужно понять, откуда взялась эта несносная Машенька с леденцами на липкой ладошке и сладким запахом духов.


Книга ароматов. Флакон счастья

Каждый аромат рассказывает историю. Порой мы слышим то, что хотел донести парфюмер, создавая свое творение. Бывает, аромат нашептывает тайные желания и мечты. А иногда отражение нашей души предстает перед нами, и мы по-настоящему начинаем понимать себя самих. Носите ароматы, слушайте их и ищите самый заветный, который дарит крылья и делает счастливым.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


Слава

Знаменитый актер утрачивает ощущение собственного Я и начинает изображать себя самого на конкурсе двойников. Бразильский автор душеспасительных книг начинает сомневаться во всем, что он написал. Мелкий начальник заводит любовницу и начинает вести двойную жизнь, все больше и больше запутываясь в собственной лжи. Офисный работник мечтает попасть в книжку писателя Лео Рихтера. А Лео Рихтер сочиняет историю о своей возлюбленной. Эта книга – о двойниках, о тенях и отражениях, о зыбкости реальности, могуществе случая и переплетении всего сущего.