Тайная жизнь вампира - [88]

Шрифт
Интервал


Он повел ее по коридору. Аполлон и Афина были уже в комнатах. Охранники стояли около дверей.


Джек остановился у синей двери. - Это комната для гостей. - Он открыл ее и повел внутрь. Он повернулся к замку и запер дверь.


Она окинула взглядом комнату. Большая кровать с балдахином. Голубые простыни и синие легкие шторы, свисающие с навеса. Когда Джек повернулся к ней, она бросилась на него, обнимая руками вокруг его шеи.


- О, благодарю тебя, благодарю тебя, что ты замечательный человек. Ты великолепный, невероятный человек.


Он засмеялся, когда крепко прижал ее к себе.


- Я полагаю, что ты рада меня видеть.


Она покрыла его лицо поцелуями.


- Я в восторге. Я взволнована. Я знала, ты найдешь меня.


Он взял ее за плечи и отодвинул назад, так чтобы мог видеть ее.


- С тобой все в порядке? Клянусь, если они причинили тебе какой-либо вред, я…


- Я прекрасно себя чувствую. - Она прыгнула на него снова, она обняла его крепко за шею и прижалась всем телом к нему.


- Я так по тебе скучала. Никогда не отпускай меня.


- Я так беспокоился о тебе. - Он поцеловал ее в лоб, затем оглянулся через плечо. - Мы должны отойти от двери, - прошептал он.


Она висела на нем, когда он повел их в центр комнаты, и случайно наступила ему на ногу.


- Извини. Я так рада, что ты нашел меня. Я попыталась убежать, но там были волки, в лесу. И я не знала, куда идти, потому что я не знаю, где мы находимся.


- В Северном Штате Мэн.


- О-о. Ну, слава богу, ты нашел нас. Я думаю, что одна из девочек умерла.


- Ш-ш-ш. - Он положил палец на ее губы и оглянулся на дверь. - Не так громко. Охранники в зале.


- Они, наверное, ждут своей очереди с Афиной, - пробормотала Лара.


Джек взглянул на кровать, которая заполнила половину комнаты.


- Эти комнаты, действительно, предназначены для одной цели.


Лара посмотрела на кровать, потом на Джека, и прилив тоски охватил ее. Она хотела, чтобы он знал, она решилась.


- Джек. - Она взяла его лицо в ладони.


Оттенок красного заволок его глаза, потом он закрыл их.


- Нам нужно поговорить. - Он открыл глаза, и они вернулись к обычно золотисто-коричневому цвету. - Мне нужна вся информация, которую ты можешь дать мне, чтобы я смог вернуться к ребятам и разработать нашу атаку.


Ее руки упали на его грудь.


- Ты не возьмешь меня с собой?


Он сжал ее плечи.


- Милая моя, я не могу. Это выглядело бы слишком подозрительно. Но мы планируем атаковать завтра в сумерках. Ты должно остаться только еще на один день. Можешь ли ты сделать это? Ты будешь в порядке?


- Да. Мы в достаточной безопасности в течение дня. Мы просто готовим и убираем, и стираем. - Она взглянула на свое красное платье.


- Я действительно испытала соблазн постирать одну из этих тог с белыми тогами охранников, чтобы они в конечном итоге носили розовые.


Джек усмехнулся.


- Я так рад, что ты все еще в себе, что им не удалось промыть тебе мозги.


- О-о, остальным повсюду здесь серьезно промыли мозги.


Лара сняла красную одежду и бросила ее на пол.


- Эти бедные девушки на самом деле верят, что это большая честь для меня быть избранной. – Ее глаза наполнились слезами. - Слава богу, ты нашел меня, прежде чем это произошло…


- Ш-ш-ш. - Джек притянул ее в свои объятия.


- С тобой теперь все в порядке. Милая моя. - Он поцеловал ее в макушку.


Она хотела сказать ему, что он был ее избранником. Она отступила на шаг.


- Джек, я должен сказать тебе…


- Да, я должен знать все. Мы должны придумать план атаки, которая позволит устранить здесь вампиров без причинения какого-либо вреда смертным.


Она внутренне застонала. Разве они не обсуждали это дело достаточно долго? Он был здесь, ее рыцарь в сияющих доспехах, который бросился на помощь. И она была безумно в него влюблена. Разве они не должны праздновать? - Она взглянула на кровать. Разве он не должен брать ее прямо сейчас?


- Тебе нужен план?


- План атаки, да.


- Ладно. Я расскажу тебе, как атаковать. - Она отстегнула бронзовую брошь от ее белого платья и бросила ее на кровать. - Во-первых, ты должен начать с груди. - Ее платье упало к завязкам вокруг ее талии.


Его взгляд упал на ее обнаженную грудь.


- Я... пытаюсь заниматься делом.


- Я говорю серьезно. - Она взяла грудь в руку. - Я полагаю, что ты встречал их раньше.


Золотые крапинки в его глазах начали мерцать.


– Ла…, - он остановился, когда шум снаружи послышался около их двери.


Лара полагала, что один из охранников надеялся на дешевые острые ощущения.


- На колени, женщина! – прогремел Джек. - Преклонись передо мной.


- Да, мой лорд Аид, - прокричала она, упав на колени она поклонилась ему.


Джек поморщился и прошептал:


- Ты не должна в действительности делать это.


Она села, улыбаясь.


- О, Мой лорд, Аид! Пожалуйста, не причиняйте мне боль. Я сделаю все, чтобы угодить вам. Все что угодно!


Он раздраженно на нее посмотрел.


- Почему, Мой Лорд Аид! Смотреть на вас! Вы так хорошо сложены! Осторожнее с этим. Вы проткнёте кому-то глаз. Ох, какой огромный! - Она сделала громкий шум удушья.


Глаза Джека округлились, когда он смотрел на нее.


- О-О, да, да! Возьми меня, Аид! - Она испустила долгий визг и, поднимая руки в воздух, словно она каталась на американских горках.


- О-О, это было хорошо. Давайте вздремнем сейчас.


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.


Такая долгая ночь

Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…


Рекомендуем почитать
Вероломное сердце Рейзора

Кали Паркс — воин-призрак в войне между двумя группировками, сражающимися за контроль над Чикаго. Она родилась и выросла на улице, и сейчас безмолвным стражем стоит за спиной брата, воющего за контроль над городом. Она сделает всё возможное, чтобы принести мир тем, кого обещала защищать всю свою жизнь, включая борьбу с существами, которые пришли на их планету шесть лет назад. Рейзор, Верховный канцлер Альянса, отправлен на Землю для наблюдения за оставшимися там войсками Триватор. Он должен убедиться, что переход планеты под власть Альянса пройдет гладко.


Тёмная радуга

Сегодня на планете Земля мало кого можно удивить существованием двойников, параллельных пространств и прочих внеземных цивилизаций. И то, правда, — что мы летающих тарелок не видели? Да каждый день по три раза. Ну, даже если не каждый и по одному, все равно дело привычное. А вот стать двойником самой, да не на Земле, а в параллельном измерении Церра, периодически натыкаясь при этом на двойников своих друзей, и попадая в их компании в разного рода магические катаклизмы… Естественно, ни о каких параллельных мирах Алиса и не думала, поскольку и в этом мире проблем хватало, но, как говорится, мы предполагаем, а судьба располагает…


Изменившаяся

Изабель и Мак пытаются устроить новую жизнь вместе, но весь мир как будто против этого. События в Коммуне Зеленой Земли принимают все более и более странный оборот, пока они оба уже не могут это игнорировать. Нечто темное ждет в сердце маленького сообщества, но ни один из них не догадывается о смертоносной правде. Но когда экстрасенс и профайлер ФБР работают вместе, их личная жизнь замирает. Риск прочесть Мака слишком глубоко нависает новой опасностью, которую ни один из них не предвидел. Когда их отношения подходят к грани, Изабель и Мак не могут больше отрицать — им нужно оставаться вместе или же расстаться, потому что пути назад нет.


Певчая: Ярость

Море близко. Мы близко. И мы потопим всех вас. Люси может песней управлять ветром и водой, она может покорять королевства. Люси овладела силой, и король Генрих держит ее близко, восстанавливая Англию. Она — его лучший союзник, постоянно работает на него. И теперь он просит ее исследовать покушение на убийство: его люди заявляют, что их чуть не убила… русалка. Вода наступает, люди пытаются защититься от воды и чудищ, что появляются на улицах. Растет недоверие к магии Люси, и король надеется, что Нат, возлюбленный Люси, сможет исправить ситуацию.


Fleurs d'orange

Bonjour, ma chère! Мое имя — Элеонор МакАртур (И упаси вас Всевышний назвать меня Флёрдоранж… Я предупредила!), и в моей жизни все наперекосяк! В 8 лет дети бьют коленки и расстраиваются из-за потерянных игрушек. Я в 8 лет потеряла семью и друзей. В 18 лет приличные леди выпускаются из пансиона, в первый раз целуются и влюбляются. А мой первый поцелуй был украден каким-то разбойником (Да, он красавчик, но все же!), а потом я ввязалась в движение отступников и все перевернулось с ног на голову… Но вы сейчас только запутаетесь… Так что, начнем по порядку? Добро пожаловать в Старый-Новый мир, держитесь крепче, мы объявляем войну и не боимся влюбляться.


Идеальный порядок

Все средства хороши, когда ты влюблен в войну. Семнадцатилетняя Миа Альстром признавала существование только упорядоченного мира. Годы составления рутинных планов, списков дел и учебных расписаний помогли ей заполучить инженерную стипендию в Редвудском университете. И несмотря на то, что ее пятилетний план включал обретение собственного «жили-долго-и-счастливо», годы, проведенные в женской школе-интернате, заставляли чувствовать себя совершенно неподготовленной к пивным вечеринками и внеурочным студенческим мероприятиям. Поэтому она сильно удивилась, когда привлекла внимание Тира Фредриксена на первой же вечеринке в колледже. Впечатляющий швед самонадеян и обаятелен, упрямо проявляет чрезмерную заботу и ведет себя настолько противоречиво, что это переходит все границы… до тех пор, пока Миа не узнает, что влюбилась в скандинавского бога войны — бессмертного, который скрывается в Мидгарде (на Земле), чтобы защитить ценное сокровище Асгарда от смертельного врага. Тир, за голову которого объявлена награда, вносит в жестко контролируемую жизнь Мии большое оживление.


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…