Тайная жизнь вампира - [36]

Шрифт
Интервал


- Как может человек, который работает в качестве следователя позволить себе Палаццо?


Он пожал плечами. - Это не очень большой палаццо. Он в моей семье в течение многих лет. И я работаю, потому что хочу сделать больше, чем просто существовать. Я хочу сделать что-то значимое, хотя бы избавить мир от плохих парней. Это у нас общее, да?


- Да, но у меня нет сверхсилы, как у тебя.


- У тебя есть сила, bellissima. Ты можешь поставить человека на колени.


Она фыркнула.


В углу его рта появилась полуулыбка. - Ты, возможно, удивишься, что я могу сделать на коленях.


Ее щеки покраснели. - Так этот Палаццо твой. А есть ли у тебя семья, живущая там? - небрежно спросила она, надеясь получить более личную информацию от него.


- Нет. Я там не часто бываю. Я обычно на работе.


- У тебя есть семья?


- У меня есть … дальний родственник, который управляет семейным бизнесом. Я - крупный инвестор.


- И что это за семейный бизнес?


- Отгрузка. - Он весело скосился на нее. - Я немного знаю об океанах.


- Хорошо. Я чувствую себя намного безопаснее сейчас.


Он тихо фыркнул. - Cara mia, ты никогда не будешь в полной безопасности со мной.


Ее кожа покрылась мурашками. -Ты мне угрожаешь?


Он усмехнулся. - Ничего болезненного. Если я наброшусь на тебя, то лишь затем, чтобы доставить удовольствие.


- Ох. - Лицо ее горело, и она повернулась к окну, что бы он не увидел ее реакции.


Минуты тикали, напряженность в автомобиле росла. Огни вспыхивали и гудки ревели, но все это казалось далеким, как если бы они были одни в этом мире, как если бы ничто не могло коснуться их в собственном коконе. Это только для него, и для нее, и эта странная магнетическая энергия, притягивала их.


Странный поворот судьбы не оставлял ее в покое, заставляя ее чувствовать себя так, как будто вся ее жизнь пролетала мимо до этого момента. Момента встречи с Джеком.


Она думала, что если не говорить, то станет легче, но это не так. Сильное желание окружило ее, окутывая жаром. Это чувство было настолько осязаемым, что она могла поклясться о существовании физической связи между ней и Джеком. Если бы он не был за рулем, она немедленно бы забралась на него.


Он вывернул на Канал-Стрит, направляясь на Восток.


Она откашлялась. - Джек?


- Да? - Голос его звучал натянуто. Может он чувствовал тоже самое?


- Если мы когда-нибудь... я имею в виду, переспим, я хочу, чтобы это было исключительно мое собственное решения. - Она повернулась к нему. - Пообещай мне, что не будешь манипулировать умом, чтобы склонить меня в одну или другую сторону.


- Я обещаю. - Он печально на неё посмотрел. – Я не занимаюсь таким.


- Спасибо. - Она глубоко вздохнула. - Как твоя фамилия, Джек?


- Хороший вопрос. Меня знают по имени Джакомо ди Венеция, поскольку моя фамилия всегда была спорным вопросом. - Его глаза сверкнули, с искоркой юмора. – Я - ублюдок, но уверен, ты уже заметила это.


Она улыбнулась. - Да, это было понятно с самого начала.


Он усмехнулся. - Согласно моему свидетельству о рождении, я - Хенрик Джакомо Соколов.


- Ты шутишь. Ты... немец?


- Наполовину чех, от моей матери. Ее мужа звали Соколов. Я никогда не использовал его имя, так как не связан с рогоносцем, который отказал мне в доме.


- Муж твоей матери отвергал тебя как ребенка?


Джек пожал плечами. - Почему нет? Я был доказательствами неверности его жены. Он отослал ее назад к ее семье в позоре, и она умерла несколько лет спустя. Я никогда по-настоящему не знал ее.


- Это ужасно! - Лара наклонилась к нему. Бедный Джек. - Что с тобой случилось?


- Меня послали в место где работал мой отец. Старая медсестра воспитала меня. - Джек направился через Манхэттенский мост. - Это не плохо, действительно. Нана Хельга была доброй женщиной, и я видел своего отца всякий раз, когда мог. Он учил меня итальянскому языку. Я говорил на чешском языке со всеми остальными.


- Так твой отец-итальянец?


- Был. Он умер, когда мне было семь лет.


- Боже мой, Джек. - Лара коснулась его руки. - Мне так жаль.


- Все в порядке. Моему отцу было семьдесят три года, когда он умер. Он был полон жизни. Очень полон жизни.


- Что случилось с тобой тогда?


- Меня послали в Венецию жить с дядей и некоторыми кузенами. - Он сжал ее руку. - Я влюбился в Венецию. Я хотел бы показать ее тебе.


- Ну, возможно. Это было бы неплохо. - Лара поняла, что он по-прежнему неподтвердил фамилию. И кое-что в его истории казалась странно знакомым. - Твой отец был итальянцем, но он работал в Чехии, где он встретил твою маму?


- Он жил во многих местах, но он любил сжигать мосты после себя. - Джек приблизился к ее улице в Бруклине. - Могу ли я увидеться с тобой завтра вечером? Мы можем поработать по этому делу.


- Ты имеешь в виду похищение? - Она настолько заинтриговалась историей Джека, что почти забыла об Аполлоне.


- И как насчет восемь-сорок пять? - Он повернул на ее улицу. – Твой дом?


- Окей. - Она взяла свои вещи. - Спасибо, что помог мне.


- Лара. - Он остановил машину напротив ее дома. - Я хочу остановить Аполлона. Я молюсь, чтобы девочка до сих пор была жива. Но больше всего, я намерен охранять тебя.


- Я буду в порядке. - Она расстегнула свой ремень безопасности.


Он коснулся ее щеки. Ее сердце забилось сильнее.


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.


Такая долгая ночь

Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…


Рекомендуем почитать
Лилит. Ангельский дар

Ты попала в другой мир, наполненный магией, и, казалось бы, все теперь будет прекрасно, словно в сказке… Может быть, если не учитывать вампира, пытавшегося выпить всю твою кровь, странного парня, который грозится убить тебя, и многого другого, еще более непонятного…


Проклятый дар

Легко быть дочерью правящего. Одной рукой ты повелеваешь, а другой наказываешь. Но что делать, если в одно мгновение исчезает все к чему ты привыкла с детства? Мой мир был сожжен дотла за одну ночь, бесследно исчезли семья, подданные и прислужницы, и теперь мне самой нужно будет встать на ноги. Но этот мир оказался неправильным, вместо должного поклонения и уважения я встречаю ненависть и отвращение, а подданные предпочитают бежать в земли врага. Да и я сама заглядываюсь на одного горного василиска. Как восстановить собственный статус, вернуть мир на свои земли, и при этом по возможности не потерять разум?



Моё имя - Анита

Жила-была девочка Мари, у неё были папа и сестра. Обычная такая домашняя девочка из старшей школы.И узнала Мари, что она — особенная, что она — маг. И не только она, а тысячи и тысячи других людей. Но почему же именно на неё возлагают надежды, которые так сложно оправдать, когда тебе всего семнадцать?


Выбор наследницы

Вторая часть трилогии "Мир Артефакта". Хранительница Артефакта, сама выбирает за кого ей выходить замуж, после, чего они привыкают к своим мужам, а некоторые из них влюбляются в них.


Учиться бывает опасно

Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…