Тайная жизнь вампира - [15]

Шрифт
Интервал



- Мы приехали на вызов, - сказал Харви. - Можно войти?



- Вызов? - Мистер Трент посмотрел на них растерянным взглядом, потом лицо его прояснилось. Он оглянулся через плечо. - Идиотка, ты звонила в полицию?



Лара услышала женский стон из глубины квартиры.



Она повысила голос. - Миссис Трент, вам нужна медицинская помощь?



- С ней все хорошо, - настаивал Трент.



Лара подняла подбородок. - Мы не уйдем, мистер Трент, пока не осмотрим физическое состояние вашей жены.



- Ну, раз ты такая храбрая, - мистер Трент взглянул на нее и усмехнулся. - Тогда проходите, и правильно оцените. Оцените свои маленькие задницы.



Харви шагнул в прихожую и аккуратно отодвинул пьяного в сторону, чтобы Лара могла войти.



- Вы можете рассказать мне, что случилось, сэр?



Мистер Трент провел рукой по своим редеющим волосам. - Келси поскользнулась в душе. Вот и все.



Лара быстро осмотрела холл. Восточный ковер тянулся во всю длину полированного деревянного пола. У одной из стен стоял деревянный стол, с накрытой медной лампой, которая освещала узкий зал. Арочные проемы вели в гостиную с одной стороны, и в столовую с другой. В задней части холла были закрытые двери и мягкие скамейки.



Женщина сидела там. Келси Трент, предположила Лара. Ее шелковый халат персикового цвета соответствовал ее тапочкам. Она сложила руки на коленях и склонилась подперев лоб руками.



- Мы слышали ваш голос, вы говорили в гневе, - сказал Харви пьяному мужчине.



- Я орал на Келси за то, что она такая неуклюжая, - проворчал мистер Трент. - Потому что я так беспокоюсь о ней.



Лара убрала пистолет и села на скамью рядом с женщиной.



- Миссис Трент, у вас все в порядке?



Она подняла голову. Ее левый глаз опух и стал синим, а губы были в порезах. Она бросила настороженный взгляд на мужа.



- Я... упала в душе.



- Видите? – ответил мистер Трент. - Что я вам говорил.



- Пойдемте на кухню, я приготовлю вам лед.



Лара помогла женщине встать и посмотрела на Харви, указывая взглядом.



Харви понял ее. Он будет сочувствовать мужу, пытаясь выманить из него исповедь о нападении и избиении. Они могли пойти дальше и арестовать мистера Трента по подозрению, но с признанием будет легче обвинить его в суде.



- Кухня здесь. - Келси Трент открыла дверь и повела Лару в ярко освещенную комнату.



Лара схватила полотенце с серой гранитной столешницы и открыла дверь морозильника.



- Есть ли у вас другие травмы?



- Нет, я в порядке.



Келси сидела за кухонным столом. - Я просто поскользнулась и упала.



Лара положила горсть кубиков льда в центр полотенца.



- Давайте будем честными, ладно? Если вы упали в душе, ваше лицо не должно было пострадать.



Ее плечи поникли.



Лара сложила полотенце, закрыв лед внутри. По дороге к столу, она заметила пустую бутылку из-под водки в раковине.



- Вы звали нас на помощь, Келси. Мы не можем помочь вам, если вы не скажете нам правду.



- Я-я сказала, что ненужно так много пить.



Лара протянула ей пакет льда.



- Это не ваша вина. Сколько раз он ударил?



Келси приложила лед к губам.



- Это только второй, нет, третий раз.



- Это слишком много.



Лара сидела рядом с ней.



- Вы должны положить этому конец. Выдвиньте обвинения.



- Нет! Чарли с ума сойдет. Будет только хуже.



- Нет, так будет лучше. Он уже сидел бы в тюрьме.



Ее разбитое лицо, перекосилось от ужаса.



- Но что я буду делать без него?



Я не знаю, жить? Лара слегка утрамбовала свое растущее раздражение.



- Слушай, он будет продолжать использовать тебя в качестве боксерской груши. Ты, в самом деле, можешь рассчитывать на то, что он будет становиться все более и боле агрессивным.



Келси посмотрела на открытую дверь.



- Что, с ним делает офицер? Он не будет арестовывать Чарли?



- Сейчас они просто разговаривают.



- Лучше бы он не сводил Чарли с ума, - продолжала Келси, более взволновано. - У Чарли есть пистолет в гостиной.



- Что? - Лара поднялась на ноги. - Оставайтесь здесь.



Она вытащила пистолет, и заглянула в холл. Никаких признаков Харви или Чарли. Они, должно быть, перешли в гостиную. Она повысила голос. - Харви? Могу я поговорить с тобой минутку?



- Что ты делаешь? - кричала Келси. - Не стреляйте в моего Чарли!



- Тихо, - зашипела Лара. Она услышала мужские голоса, крики. - Харви!



БАМ!!! Пистолет выстрелил.



Келси закричала.



Сердце Лары дрогнуло в груди, и она приготовила свое оружие.



- Харви, ответь мне!



- Черт побери! - взревел Чарли из гостиной. - Ты, глупая сука! Этого бы не случилось, если бы ты не позвонила в полицию!



Лара едва могла соображать, Чарли и Келси кричали. Ее охватила паника, когда она мысленно представила, Харви, умирающего на полу в гостиной. Возьми себя в руки. Харви нуждался в ней, необходимо оставаться спокойной. Она прошла через великое множество смоделированных ситуаций, в академии, но все же, не была готова к ужасу реально умирающих людей.



Она ударила кулаком в передатчик на плече.



- В нас стреляли. Офицер ранен. Вызовите машину скорой помощи и подкрепление.



- Десять-четыре. Они уже в пути, - ответил диспетчер.



Даже если так, это может занять минут пять или больше, что бы прибыло подкрепление. Сердце Лары стучало в ушах, когда она встала рядом с дверной рамой и схватилась за пистолет.



- Чарли Трент! Положите свое оружие и сделайте шаг в холл, руки вверх!


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.


Такая долгая ночь

Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…


Рекомендуем почитать
Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Игра в Любовь и Смерть

Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…