Тайная женитьба - [15]
Войдя по колено в воду, Джанет зарылась пальцами ног в ледяной песок. Волны бились о ее голые икры, а она с восторгом обозревала бескрайние водные просторы. Вдали, на самом горизонте, темнел туманный силуэт крупного корабля. Ближе к берегу на волнах покачивались суда поменьше.
Как бы ей хотелось отправиться куда-нибудь в морское путешествие, на какой-нибудь экзотический остров в тропиках, где по безукоризненно чистому песку даже Дейви мог бы безбоязненно разгуливать босиком! Если бы только она могла бросить все без оглядки! Как бы ей хотелось выкинуть из головы заботы и страхи, избавиться от напряжения и не думать о том, что хает ее в ближайшем будущем! Если бы только она могла утопить воспоминания в пенящемся водовороте и забыть обо всем, забыть о Ральфе и о причине своего бегства из дому.
Боже, куда она стремится?!
— Эй, Джанет! Не стой там слишком долго.
Можешь замерзнуть.
Она повернулась к Дэвиду и помахала рукой, незаметно вытерев со щеки набежавшую внезапно слезу. Не сейчас. Не сегодня. Сегодня она не позволит себе думать на эту тему. Еще можно потянуть резину. Время у нее есть.
Раздвинув губы в широкой улыбке, Джанет медленно побрела к берегу.
— Здорово! Ты даже не представляешь, отчего отказался!
— Отчего же? Очень хорошо представляю.
Терпеть не могу холод и сырость.
Дэвид взглянул на часы и тотчас сердито засунул руки в карманы джинсов, словно вспомнил об обещании и разозлился на свою забывчивость.
— Ты еще не проголодалась?
— Умираю с голоду.
— Вот и славно. Пойдем найдем какой-нибудь ресторанчик.
Семеня рядом с Дэвидом, Джанет невольно задумалась о Нике. Как трагично оборвалась его короткая жизнь! Она сама несколько раз попадала в опасные переделки, когда принимала участие в шалостях младшего брата Дэвида.
Они были с ним почти одного возраста и зачастую объединялись против вредного старшего братца, мешавшего им развлекаться: балансировать на шатком мостике через бурную речку или играть на железнодорожных путях.
Ник был ее союзником и сообщником по авантюрам. Так продолжалось до тех пор, пока в один прекрасный день он не заявил ей, что больше не намерен водиться с девчонками, чем положил конец их совместным проделкам. Когда отец Дэвида и Ника вышел в отставку и семья Уильямс переехала в Калифорнию, Джанет скучала не столько по Нику, сколько по его вредному старшему братцу.
Дэвид был для нее рыцарем в блестящих доспехах. Он спасал ее от передряг, в которые она вечно попадала, и ругал на чем свет стоит за то, что она поощряла дикие эскапады Ника.
Дэвид всегда держался с ней так, словно страшно на нее сердился, но в глубине души Джанет знала, что за его злостью скрывалась тревога за нее. Он всегда беспокоился о ней — в отличие от ее собственных братьев и отца, которые не обращали на нее никакого внимания. За это она возвела Дэвида в ранг идола.
— Что ты приумолкла? Устала? — развеял ее воспоминания голос Дэвида.
— Нет. Я наслаждаюсь тем, что вижу и ощущаю. — Джанет сделала широкий жест рукой. — Ты только посмотри на это. Почему ничего подобного нет в Неваде? Со всеми этими скалами побережье кажется диким и грозным, как декорация из фильма.
— Ты права. Сюда часто приезжают съемочные группы. — Дэвид внезапно остановился и, наклонившись, что-то поднял с земли. — Смотри, вот тебе сувенир на память.
Джанет взяла у него плоский розовый камень, формой похожий на сердце, и повертела в руках.
— Спасибо, Пат, я сохраню его навечно. — Она обаятельно улыбнулась и сунула находку в карман шортов.
Дэвид торопливо отвел взгляд и кашлянул.
— Пожалуйста. А теперь лучше отряхни песок с ног, чтобы не оступиться на лестнице.
У подножия лестницы Джанет задержалась, последовав его совету.
— Мне страшно не хочется отсюда уходить, — с грустью призналась она, поднимаясь за Дэвидом по ступенькам. — Здесь так красиво.
— Когда у тебя будет машина, ты сможешь приезжать сюда в любое время. Это не так уж далеко.
Дэвид уже стоял наверху, поджидая Джанет.
Она заметила, что его дыхание не сбилось, в то время как она запыхалась. Очевидно, придется всерьез заняться своим здоровьем. Она боком села на сиденье машины и, отряхнув с ног остатки песка, надела кроссовки.
— Было здорово! — сообщила Джанет, наблюдая, как Дэвид заводит «кадиллак». — Спасибо.
— Рад, что тебе понравилось. А теперь нам нужно найти место, где можно перекусить.
Ресторан, куда они приехали, выходил окнами на океан. Салат из креветок, который они заказали, оказался необыкновенно вкусным. Расправившись с едой, Джанет с наслаждением пила холодный чай, в то время как Дэвид потягивал белое сухое вино.
— Боюсь, нам пора, если мы хотим успеть в казино, — произнес он с сожалением.
— Хорошо. — Джанет потянулась к сумочке. — За ланч плачу я.
— Спасибо, но предоставь это мне.
— Ты вчера платил за ужин, — напомнила Джанет, приготовившись к спору.
— И сегодня я плачу за ланч.
— Но ты не должен платить за меня все время.
— Я бы не стал приглашать тебя на прогулку, если бы не был готов за все платить.
— Ты никогда не позволяешь своим девушкам расплачиваться? — хмуро поинтересовалась Джанет.
Его лицо снова превратилось в непроницаемую маску.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…