Тайная женитьба - [14]

Шрифт
Интервал

— Боюсь, что потом… э-э-э… начинается закат, — пробормотала она первое, что пришло ей на ум.

— Чудненько. К этому есть смысл стремиться. — Дэвид отпрянул, и волшебство момента исчезло, как утренний туман.

Потрясенная, Джанет выбралась из машины, пытаясь понять причину своей странной реакции на Дэвида. Да, он обаятельный и красивый, этого не отнять. В Холодном Ручье таких видных мужчин нет. Порой он смотрит на нее так, что ее бросает в жар, и его глаза сулят больше, чем тщательно подобранные слова.

Все же Джанет полагала, что не может питать к Дэвиду серьезного влечения. Он слишком сдержан, методичен и чересчур увлечен работой. У него даже нет подружки, а мужчина с такой внешностью должен иметь целый гарем.

— Ну, что скажешь?

Дэвид стоял, опершись руками о перила ограды смотровой площадки, и любовался пенистым водоворотом, бурлившим между скал.

Джанет прогнала докучливые мысли и присоединилась к нему.

— Ой, ты только посмотри на это! — воскликнула она, указывая рукой на волны, с остервенением бившиеся в каменной клетке в поисках выхода. — Мне бы не хотелось там оказаться.

— Во время шторма брызги долетают до дороги. Если будешь долго здесь стоять, то промокнешь до нитки.

— Ух ты! — Джанет широко улыбнулась. Хочу погулять по пляжу.

— Идем. Там есть ступеньки.

Дэвид оказался галантным кавалером. Он подал ей руку и начал первым спускаться по узкой лестнице, внимательно следя за каждым шагом Джанет. Его галантность тронула девушку.

Оказавшись внизу, она сняла кроссовки и зарылась ступнями в теплый песок.

— Как здорово! Какой запах! Пахнет солью.

— Скорее водорослями, но я понимаю, что ты имеешь в виду.

Дэвид направился к полосе прибоя, и Джанет засеменила за ним, стараясь не отставать.

— А ты разуться не хочешь?

— Нет, — отозвался он, взглянув на безупречно белые кроссовки.

— Перестань, Дейви. Ты многое теряешь Разуйся! — Джанет поддела песок ногой, взметая в воздух небольшой фонтанчик. — Пляжи специально созданы для того, чтобы по ним ходили босиком.

— В песке полно острых ракушек, щепок, коры и еще Бог знает чего. — Дэвид посмотрел на ноги Джанет. — Я бы на твоем месте смотрел, куда ступаю.

Прищурившись от лучей ослепительного солнца, Джанет уставилась на него долгим взглядом. Впопыхах она оставила солнцезащитные очки в сумке на заднем сиденье автомобиля.

— Скажи, Пат, ты всегда такой осторожный?

Дэвид насупился.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты когда-нибудь делал что-нибудь, не думая о том, что ждет тебя впереди?

— Знаешь, я не любитель прыжков с самолета без парашюта. Падать слишком высоко.

— Зачем же так утрировать? — Джанет забавно наморщила нос. — Я предлагаю тебе расслабиться и забыть на некоторое время, кто ты.

Постарайся хоть немного побыть тем, кем бы тебе хотелось стать.

— Меня вполне устраивает быть тем, кто я есть.

— В таком случае ты совсем не похож на Ника.

Он всегда стремился быть там, где его нет, искал приключений.

— И куда это его привело? К преждевременной смерти.

Выражение лица Дэвида отозвалось болью в ее сердце, и Джанет взяла его за руку.

— Прости, Дейви. Ты, должно быть, очень тоскуешь по младшему брату.

Дэвид пожал плечами.

— Я его практически не видел после того, как он поступил на службу в военно-воздушные силы. Нас мало что связывало. По правде говоря, мне кажется, он недолюбливал меня, потому что я старался удержать его от сомнительных авантюр. Он говорил, что я порчу ему обедню.

— Ты был его ангелом-хранителем. Это было весьма благородно с твоей стороны. Я понимаю, что тебе приходилось с ним туго. Ник был настоящим бунтарем.

— Но, к сожалению, моих усилий оказалось недостаточно. Он все равно умер.

Джанет с испугом вскинула на него глаза.

— Но ведь ты не винишь себя в этом, Дейви?

Ник погиб во время испытательного полета.

К тебе это не имеет ни малейшего отношения.

— Возможно, если бы я старался лучше, то он не стал бы рисковать. Я всегда надеялся, что он пойдет служить в наземные войска, как отец.

Тогда, вероятно, он был бы сейчас жив.

Тщательно скрываемая, но прозвучавшая в его голосе боль заставила Джанет взять Дэвида за руку. Она почувствовала, как дрогнули под ее пальцами его налитые силой мышцы, и испытала непреодолимое желание погладить его покрытую пушком кожу.

— Кто знает, Дэвид, кто знает. Ник упивался чувством опасности. Ты не мог его остановить, не мог изменить, потому что ты другой.

— Вот здесь-то и зарыта собака, — заметил Дэвид с горечью.

— Какая собака? — не поняла Джанет.

— Хватит об этом. — Он остановил взгляд на их переплетенных руках. — Мы приехали сюда не для того, чтобы вспоминать мое малоприятное прошлое. Мы собирались повеселиться, не так ли? — Внезапно Дэвид оторвался от Джанет и припустился к воде. — Догоняй!

К ее удивлению, он оказался поразительно легконогим и стремительным. Невольно Джанет подумала, что он, вероятно, усиленно тренируется, чтобы поддерживать себя в хорошей форме. Она бросилась вдогонку.

Дэвид остановился у самой кромки прибоя, а Джанет пронеслась мимо, радостно поднимая водяные брызги. Он оказался прав. От холода у нее на мгновение перехватило дыхание, но вскоре ноги привыкли к резкой смене температуры.


Рекомендуем почитать
Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…