Тайна железного дерева - [11]

Шрифт
Интервал

— Нам и выйти на главную лестницу нельзя. Нас поймают— и конец, — уныло сказала Поля. — Я домой хочу!

— И всё же надо попробовать — сурово возразила Седая Белка.

Ребята выглянули, приоткрыв дверь дупла. На главной лестнице были тихо и пусто: ни шагов, ни голосов.

— Рискнём всё-таки? — неуверенно сказал Алька.

Поля только вздохнула. Ребята на цыпочках поднялись на два витка главной лестницы.

— Может, хватит? Может, тут поищем? — Паля провела рукой по гладкому стволу. — Здесь толком не разберёшь, где два витка, где три.

Вдруг сбоку открылась дверца, и голубоватый призрачный свет пролился на ступени.

На пороге, загораживая вход, стоял человек в малиновом бархатном камзоле. По воротнику, по рукавам камзол был обшит крупным бисером, на груди медальон, и на нём таким же бисером вышита чья-то узкая рыжая головка.

— Не желаете заглянуть на мою Бисерную ветвь? Она считается самой красивой, — улыбаясь, сказал человек в малиновом камзоле. — Да это ещё не всё. Заходите — узнаете. Впрочем, дело ваше.

— Нет, нет, — попятилась Поля.

— Как хотите, как хотите, — улыбаясь, кивнул человек в малиновом бархате. — Только все, кто хочет спуститься обратно на вашу человеческую землю, все ко мне заходят. Я — Хозяин Бисерной ветви. Видите ли, у меня тут лестницы. Крепкие лестницы из бисера до самой земли, прямо до ручья.

Ребята переглянулись. Вроде лицо у него доброе, у этого Хозяина Бисерной ветви. Он не заманивает, просто приглашает. Может, это спасение, хоть какая-то возможность выбраться из этого проклятого дерева?

Человек в малиновом бархате немного посторонился, и ребята увидели множество нитей из крупного бисера, свисающих с пологих веток деревьев.

Ой, да это вовсе не ветви, а змеи! Блестящие, красивые, изумрудные. С раздвоенного жала стекают яркие капельки и тут же застывают, превращаясь в нити крупного бисера.

— А крепкие какие! — не без гордости проговорил Хозяин Бисерной ветви. Двумя руками он ухватил бисерную нить, потянул изо всех сил — не рвётся, видно, что крепкая. — И лестницы такие же крепкие, надёжные, не порвутся. Они опускаются прямёхонько до ручья, туда, где начинается ваша человеческая страна.

— И вы позволите нам спуститься? — с робкой надеждой спросила Поля.

— Конечно, конечно. Хотя, признаться, не всё так просто. — Лёгкая тень пробежала по лицу Хозяина Бисерной ветви. — Должен вас предупредить: на одной из нитей висит колокольчик. Совсем маленький. Видите, сколько нитей, а колокольчик всего один и совсем маленький. Но если кто-нибудь из вас нечаянно его заденет и он зазвенит — тому смерть!

— Как — смерть? — Поля попятилась, с ужасом глядя на Хозяина Бисерной Ветви.

— Да, если он зазвенит, — кивнул Хозяин. — Но ведь колокольчик всего один. И вряд ли, вряд ли вы его заденете. Впрочем, решайте сами, не смею советовать…

Хозяин Бисерной ветви отступил назад и начал прикрывать полукруглую дверь.

— Постойте! — вырвалось у Альки. — Дайте подумать.

— Не знаю, — прошептала Поля. Ей так хотелось, чтобы Алька взял её за руку.

— Даже если мы добудем волшебный меч, что дальше? — Поле показалось, что при слове «меч» Хозяин Бисерной ветви как-то настороженно глянул на Альку. Да нет, померещилось.

— А они далеко, эти лестницы? — спросил Алька.

Хозяин Бисерной ветви раздвинул разноцветные нити, и в конце ветви ребята увидели две блестящие лестницы, тоже из бисера, похоже, крепкие и надёжные. Они спускались вниз и исчезали в волнах тумана.

Кар-кар! Большой старый Ворон уцепился когтями за неровную железную кору.

— Эй, Хозяин ветви, не набрал ли ты для меня хоть немного чьей-нибудь радости? — хрипло спросил он. Ворон приподнял растрёпанное крыло. Под крылом у него висел холщёвый мешочек.

— А вот, веришь ли, набрал! — весело откликнулся Хозяин Бисерной ветви. — Пролетали тут эльфы, в голове ветер, безмозглые создания, но добряки. Поделились своей радостью.

Хозяин Бисерной ветви сунул руку в карман, достал целую пригоршню чего-то золотистого, блестящего, радующего взгляд и высыпал в полотняный мешочек Ворона.




— Ты же вольная птица, летаешь по всей округе, — сказал Хозяин Бисерной ветви. — Неужто не насобирал у людишек хоть немного радости? Мешок-то почти пустой!

— Да видишь ли, дело какое. У кого есть радость, так не всякий поделится — вещь редкая, самому нужна. А у кого её и вовсе нет.

— На, бери всё без остатка, мне она ни к чему. Пустое дело.

— Ты что? — Ворон прикрыл крылом полотняный мешочек. — Ценная штучка. Вот представь себе: идёт человек по полю. Холодный ветер и снег в лицо. Еле бредёт, озяб, устал, тоска на душе. А я подсыплю ему немного радости — сразу встряхнётся, зашагает быстрей да веселей. А тут и дом родной недалеко… А ты говоришь…

— Ладно, ладно, отстань со своей чепухой, — отмахнулся Хозяин Бисерной ветви. — Не видишь, что ли: у меня гости.

Ворон внимательно оглядел Полю и Альку.

— А эти ребятишки, хоть они и напуганы чем-то, сдаётся мне, влюблены друг в друга!

— Влюблены? Не смеши меня, — нахмурился Хозяин Бисерной ветви. — Да и что ты смыслишь в любви?

— В любви? — мечтательно проговорил старый Ворон. — Любовь! Уж я-то знаю, что это такое.

— Получил своё и лети. Сейчас мне не до тебя, — нетерпеливо повторил Хозяин ветви. — туг надо ребятам помочь.


Еще от автора Софья Леонидовна Прокофьева
Ученик волшебника

Сказка «Ученик волшебника» повествует об удивительных приключениях двух друзей-хвастунишек – мальчика Васи и кота Васька, о том, к каким неожиданным и даже опасным последствиям может привести самое безобидное на первый взгляд хвастовство.


Клад под старым дубом

В книгу замечательной современной писательницы, автора знаменитых «Приключений жёлтого чемоданчика», вошли остросюжетные повести-сказки: «Клад под старым дубом», «Тайна забытого чердака» и «Приключения плюшевого тигра», адресованные детям младшего школьного возраста.


Подарок для Снегурочки

Талантливые писательницы Софья Прокофьева и Ирина Токмакова всю жизнь писали для детей. Их знаменитые произведения «Приключения Жёлтого чемоданчика» (С. Прокофьева), «Питер Пэн» в пересказе И. Токмаковой и многие другие занимают достойное место в списке необходимой детской литературы. Книга «Подарок для Снегурочки» расскажет о происшествии, случившемся в канун Нового года: Волк и Лиса похитили Снегурочку, но её друзья – отважный заяц Митрошка, Мудрый Ворон, Колокольчик, Шишка и Ветер Афанасий – не раздумывая отправились на поиски подруги.


Лоскутик и Облако

Сказочная повесть о трогательной девочке по имени Лоскутик и о настоящем Облаке, о том, как они победили злого короля Фонтаниуса I и его коварного приближенного Слыша.


Тайна Хрустального замка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Астрель и Хранитель Леса

Астрель – певуче звучит имя этой прекрасной принцессы. Но девушке не до песен, и уж, конечно, совсем не до смеха. Она стала пленницей замка коварного и злого короля. Все едва не закончилось для нее плачевно.Хорошо, что у нее есть настоящие друзья! Ясно, что это Хранитель Леса, волшебник Алеша и его замечательный кот Васька… Об их увлекательных приключениях, таинственных превращениях, магических заклинаниях вы прочтете в этой книге.


Рекомендуем почитать
Грузинские народные сказки. Сто сказок

Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса по сравнению с предыдущими изданиями отличается большим жанровым разнообразием, богатством представленных в нем сказочных образцов. Особое внимание уделено нами героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам, дающим большой материал для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа в прошлом. При переводе сказок на русский язык мы старались, сохранив колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского литературного языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки. В книгу включены, по преимуществу, новые записи сказок, произведенные фольклорным отделом Института истории грузинской литературы имени Ш.


Английские народные сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всамделишные сказки

«Всамделишные сказки» Ольги Арматынской продолжают лучшие традиции русских авторских сказок. Деревня Грибушино на речке Сылве, камень Лобач, Пермский край — место действия сказок. Эта книга подходит для читателей всех возрастов.


Мистер Уксус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Иоринда и Иорингель

Двое влюблённых — Йоринда и Йорингель — пошли погулять в лес. И, на беду свою, подошли слишком близко к замку злой колдуньи... Теперь Йоринда у колдуньи в плену. И Йорингелю предстоит её спасти...


Как барин конём стал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.