Тайна зелёного привидения: Тайна зеленого привидения. Тайна сбежавшего троглодита - [17]
Пит поднял голову. В длинной узкой долине, с обеих сторон которой поднимались крутые скалы, сколько хватало глаз, рос виноград.
— Чанг, это все, в самом деле, твое? — с интересом спросил он. — Ты в самом деле единственный прямой наследник своего прадеда?
— О нет, нет! — с волнением возразил Чанг. — Все принадлежит тете Лидии. Ее мать начинала это дело, и тетя Лидия всю жизнь посвятила ему.
Она хочет отдать все мне, но я против. Поэтому она завещает мне виноградник и завод. А я решил, что тогда отдам половину дяде Гарольду. В конце концов, он положил много сил, чтобы дело процветало. Если только… — Он мрачно огляделся. — Если только мы не потеряем все гораздо раньше. За долги.
К ним приближался по грязной дороге уже знакомый джип. Мальчикам пришлось остановиться, чтобы пропустить его. Под Чангом был большой вороной, но еще совсем молодой конь по кличке Черный, которому никак не стоялось на месте, отчего Чангу приходилось постоянно следить, чтобы он чего не выкинул. Пит оседлал молоденькую кобылку Нелли, которая тоже не отличалась спокойным характером. Бобу же досталась уже пожилая кобыла Кресло-качалка, названная так из-за своего легкого шага и доброго нрава.
Джип остановился, и из него высунулся мистер Дженсен.
— Привет, Чанг, — крикнул он. — Видишь, сколько сегодня сборщиков?
Мальчик кивнул.
— Эти паразиты все-таки постарались, — продолжал Дженсен. — Каждый раз, когда они заново рассказывали о призраке, он становился у них больше и уродливее, чем прежде, пока не задышал огнем и дымом. Перепутали до смерти всех сборщиков. Я уже попросил помощь, но, боюсь, как бы она не запоздала.
Он покачал головой.
— Вот еду сейчас, чтобы сообщить мисс Грин, — продолжал он. — Неважно складывается все.
Джип с ревом покатил дальше, и мальчики тоже продолжили свой путь. Чанг приложил все усилия, чтобы развеять свое мрачное настроение.
— Чему быть, того не миновать, — сказал он. — Мы все равно ничего не можем сделать, так давайте, по крайней мере, радоваться жизни.
Они поехали дальше, останавливаясь то тут, то там, и Чанг показывал своим новым приятелям другие давильни, пока они не проголодались и не устали. Тогда они было достали еду из седельных сумок, но Чанг сказал:
— Я знаю, где нам будет прохладно и уютно.
Он направил своего коня мимо старого дома, мимо старой давильни, которой пользовались только в крайних случаях, и всего через несколько сотен ярдов мальчики уже наслаждались тенью от каменной гряды, усевшись в небольшом закутке, но сначала обиходив и накормив лошадей.
Однако Чанг не дал им посидеть, а повел их в другой закуток, где им открылась большая дверь прямо в скале.
— Это один из входов в шахты, о которых я вам рассказывал. — Ему с трудом удалось открыть дверь в непроглядную тьму. — Сначала поедим, а потом все тут осмотрим.
Он потянулся к выключателю и щелкнул им, но свет не зажегся.
— Черт, совсем забыл! — воскликнул он. — Тут же нет сейчас электричества. У нас во всех отсеках свои динамомашины, и они работают только, когда нужно. Ничего, обойдемся фонариками.
Он посветил, и мальчики увидели длинный коридор с каменными стенами и деревянными перекрытиями. С одной стороны тянулся длинный ряд положенных на бок бочек, которые были гораздо больше обыкновенных бочек для воды. Посередине коридора были проложены рельсы, а всего в нескольких футах стояла настоящая платформа, какие бывают на железной дороге, разве лишь эта была немного поменьше.
— Бочки кладут на платформу и везут к выходу, — объяснил Чанг. — Если нам нужна целая бочка, то ее грузят на машину, поданную к выходу. С этими тяжелыми бочками не так уж трудно управляться!
Ладно, теперь сядем тут возле двери и поедим. Надо отдохнуть.
Пит и Боб с радостью опустились на пол и уселись, привалившись спинами к каменной стене. Здесь было прохладно, и даже не верилось, что в нескольких футах нещадно палит солнце.
Они ели, оглядывая долину из дверного проема, в который была хорошо видна старая давильня, зато их самих никто не мог видеть.
Поев, мальчики принялись болтать, наслаждаясь прохладой. Чанг рассказывал им о своей жизни в Гонконге, где он всегда был в окружении множества людей, в отличие от спокойного и размеренного уклада в Верден-вэлли, как вдруг они увидели несколько старых машин, затормозивших всего в паре сотне ярдов от них возле старой давильни.
Полудюжина мужчин, все крепкие и сильные, сошлись в кружок. По-видимому, они чего-то ждали.
Чанг замолчал и нахмурился.
— Интересно, почему они не собирают виноград? — громко проговорил он. — Сегодня каждая пара рук на счету.
Через минуту подкатил джип мистера Дженсена, и мальчики увидели, как толстяк вылезает из нее. Он вошел в давильню, за ним — остальные мужчины, и дверь захлопнулась.
— Наверно, мистер Дженсен хочет что-то сделать с теми машинами, которые там стоят, — задумчиво проговорил Чанг. — Давильней давно не пользуются. Впрочем, это его дело. Мне он вообще-то не очень нравится, но с рабочими он знает, как управляться, хотя иногда бывает очень несдержан.
Чанг уперся локтем в пол и повернулся к Бобу и Питу.
— Хотите посмотреть шахты?
Приятели согласились и вытащили из-за поясов фонарики. Пит встал. Неожиданно он поскользнулся и вытянул руку, чтобы за что-нибудь ухватиться или просто восстановить равновесие, но в это время фонарик выскользнул у него из пальцев и, упав на камень, разбился с жалким тоненьким звуком. Пит поднял его, но, едва взглянув, понял, что толку от него уже никакого.
Космические приключения и путешествия во времени, удивительная внеземная разумная жизнь и острые проблемы будущего, в котором различимо наше настоящее, — вот что составляет содержание сборника научно-фантастических произведений писателей США. Среди авторов — Р.Хайнлайн, Д.Киз, Р.Желязин, Д.Ганн, Т.Старджон, Г.Диксон. Сборник завершает четырнадцатитомную библиотеку американской фантастики.СОДЕРЖАНИЕ:Роберт Хайнлайн.Дом, который построил Тил(перевод Д.Горфинкеля)Кит Рид.Автоматический тигр(перевод Б.Белкина)Дэниел Киз.Цветы для Элджернона(перевод С.Васильевой)Дональд Уэстлейк.Победитель(перевод И.Авдакова)Роберт Крэйн.Пурпурные Поля(перевод Н.Евдокимовой)Джеймс Макконнелл.Теория обучения(перевод И.Гуровой)Альфред Ван Вогт.Часы времени(перевод М.Гилинского)Маргарет Сент-Клэр.Потребители(перевод Кира Булычева)Уильям Ф.Нолан.И веки смежит мне усталость(перевод В.Казанцева)Теодор Томас.Сломанная линейка(перевод Кира Булычева)Роджер Желязны.Ключи к декабрю(перевод В.Баканова)Мартин Гарднер.Остров пяти красок(перевод Ю.Данилова)Джордж Сампер Элби.Вершина(перевод С.Васильевой)Джеймс Ганн.Где бы ты ни был(перевод Ю.Эстрина)Теодор Старджон.Скальпель Оккама(перевод Я.Берлина)Уильям Моррисон.Мешок(перевод С.Бережкова)Роберт Янг.Девушка-одуванчик(перевод Ю.Гершевич и Д.Жукова)Гордон Р.Диксон.Лалангамена(перевод В.Баканова)Теодор Томас.Целитель(перевод А.Корженевского)Алан Аркин.Кулинарные возможности(перевод А.Корженевского)Роберт Артур.Марки страны Эльдорадо(перевод А.Корженевского)Деймон Найт.Большой бум(перевод А.Корженевского)Кейт Уилхелм.Крошка, ты была бесподобна!(перевод А.Корженевского)Энтони Бучер.Поиски святого Аквина(перевод А.Корженевского)В.Гопман.Время фантастикиПечатается по тексту изданий:Библиотека современной фантастики.
Герои этой повести — неразлучные друзья из калифорнийского городка Роки Бич, именующие себя Тремя Сыщиками, принимаются за поиски попугая, пропавшего у одного из местных жителей. Однако вскоре выясняется, что они занялись весьма непростым и опасным делом, за которым стоит матерый международный преступник.
Этот выпуск серии ведет читателя в необъяснимое, увлекательное, а порой жутковатое путешествие в мир теней прошлого, призраков, видений, пророчеств, загадочных событий, свидетелями которых в разные эпохи — от седой древности, средневековья до наших дней — были и простые обыватели, и крупные ученые, и всемирно известные писатели, и государственные деятели.
Речь пойдет о новом деле, которое раскрывают друзья Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, называющие себя Тремя Сыщиками. На сей раз они пытаются расследовать загадочную кражу в музее, помогают некоей даме, которую навещают коварные гномы, и переживают кучу других приключений, от которых волосы встают дыбом.В книге присутствуют иллюстрации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Три сыщика гостят на Острове Скелетов, где снимает фильм отец Пита. Однако на съемочной площадке появляется вор и вандал, и ребята решают вывести его на чистую воду.В книге присутствуют иллюстрации.
Эта повесть о дружбе и счастье, о юношеских мечтах и грезах, о верности и готовности прийти на помощь, если товарищ в беде. Автор ее — писатель Я. А. Ершов — уже знаком юным читателям по ранее вышедшим в издательстве «Московский рабочий» повестям «Ее называли Ласточкой» и «Найден на поле боя». Новая повесть посвящена московским подросткам, их становлению, выбору верных путей в жизни. Действие ее происходит в наши дни. Герои повести — учащиеся восьмых-девятых классов, учителя, рабочие московских предприятий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Июнь 1957 года. В одном из штатов американского Юга молодой чернокожий фермер Такер Калибан неожиданно для всех убивает свою лошадь, посыпает солью свои поля, сжигает дом и с женой и детьми устремляется на север страны. Его поступок становится причиной массового исхода всего чернокожего населения штата. Внезапно из-за одного человека рушится целый миропорядок.«Другой барабанщик», впервые изданный в 1962 году, спустя несколько десятилетий после публикации возвышается, как уникальный триумф сатиры и духа борьбы.
Макар Мазай прошел удивительный путь — от полуграмотного батрачонка до знаменитого на весь мир сталевара, героя, которым гордилась страна. Осенью 1941 года гитлеровцы оккупировали Мариуполь. Захватив сталевара в плен, фашисты обещали ему все: славу, власть, деньги. Он предпочел смерть измене Родине. О жизни и гибели коммуниста Мазая рассказывает эта повесть.
Леонид Переплётчик родился на Украине. Работал доцентом в одном из Новосибирских вузов. В США приехал в 1989 году. B Америке опубликовал книги "По обе стороны пролива" (On both sides of the Bering Strait) и "Река забвения" (River of Oblivion). Пишет очерки в газету "Вести" (Израиль). "Клуб имени Черчилля" — это рассказ о трагических событиях, происходивших в Архангельске во время Второй мировой войны. Опубликовано в журнале: Слово\Word 2006, 52.
Главный герой романов Иорама Чадунели — опытный следователь. В романе «Возмездие» он распутывает дело об убийстве талантливого ученого, который занимался поисками средства для лечения рака. Автор показывает преступный мир дельцов, лжеученых, готовых на все ради собственной выгоды и славы. Персонажи «Рождественского бала» — обитатели «бриллиантового дна» одного города — махинаторы, взяточники и их высокие покровители.
На этот раз Сыщики раскрывают тайну зловещего призрака и находят легендарный рубин, похищенный из индийского храма.В книге присутствуют иллюстрации.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.