Тайна трех четвертей - [83]
Глава 35
Семейные узы
– Я нисколько не стыжусь, – сказал Джон Мак-Кродден. – Мне это чувство незнакомо, как будет счастлив сообщить вам мой отец. Ребекка-Линор – единственная женщина, которую я когда-либо любил, хотя мы провели вместе всего три дня. И с тех пор каждый час каждого дня я жалел, что нам выпало так мало…
– Джон, пожалуйста, не надо, – сказала Линор. – Какой в этом смысл сейчас?
– …но она настаивала на возвращении к мужу, который, судя по тому, что она рассказала, был довольно скучным типом. Она исполняла свой долг.
– Как смеете вы так говорить о моем отце? – запротестовал Тимоти. Потом он повернулся к матери и холодно спросил: – Ты действительно сказала ему, что отец скучный? О чем еще ты ему лгала?
Айви коснулась руки матери.
– Расскажи ему, мама, ты должна, – сказала Айви.
– Твой отец мертв, Тимми, – заговорила Линор. – Письмо, которое ты получил… его написала я.
– Какое письмо? – спросила Джейн Доккерилл.
– Линор Лавингтон отправила и пятое письмо, – пояснил Пуаро. – То, о котором большинство из вас не знает. Она напечатала его на той же пишущей машинке, которую использовала для предыдущих четырех: с испорченной буквой «е». Однако в нем не содержалось обвинений в убийстве, и его мадам Лавингтон подписала не именем Эркюля Пуаро, а изобразив все так, будто оно пришло от ее покойного мужа Сесила Лавингтона. В нем она сообщила Тимоти, что его отец жив, хотя все считали его умершим, и выполняет тайное задание правительства.
– Как ты могла лгать о таких вещах, мама? – закричал Тимоти. – Я поверил, что он жив!
Линор Лавингтон отвернулась. Айви снова коснулась ее руки, одновременно бросив взгляд на Тимоти, приказывая ему замолчать.
– Потом Тимоти показал инспектору Кетчпулу письмо, якобы написанное его отцом, – продолжал Пуаро. – Кетчпул сразу заметил брак в литерах «е» и понял, что письма от имени Пуаро и это напечатаны на одной и той же машинке. Не сомневаюсь, вы все понимаете, почему нам так хотелось ее найти.
Во время моего первого визита сюда я попросил у мадам Лавингтон разрешения осмотреть их пишущую машинку. Она мне отказала. В тот момент у меня не имелось никаких оснований думать, что мистера Панди убили, и она не была обязана ничего мне показывать. Ну а когда я прибыл в Комбингэм-холл во второй раз, оказалось, что она передумала и готова сотрудничать.
– Мы все хотели вам помочь, мистер Пуаро, но вы нас обманули, – сказала Аннабель Тредуэй. – Вы дали нам понять, что можете доказать, будто дедулю убили. Однако теперь утверждаете, что это был несчастный случай, как все и полагали.
– Мадемуазель, я внимательно слежу за тем, что говорю, и ни разу не произнес ни одного слова, которое не являлось бы правдой. Я лишь сказал вам, что уверен в наличии виновника преступления, убийцы, которого следует поймать, а до тех пор вам грозит серьезная опасность. Ваша сестра хотела, чтобы вас повесили за убийство вашего деда. Когда она призналась в своих намерениях мадемуазель Айви – а именно этот разговор подслушал Кингсбери, – она еще никого не успела убить.
Возможно, она бы не стала доводить дело до предъявления вам обвинения. Я не знаю. Но одно мне известно наверняка: вскоре после их разговора, полагая, что она рискует и ее могут разоблачить, она оставила Кингсбери умирать. Мадам Лавингтон, я не лгал и даже не искажал правду, назвав вас убийцей. Это вопрос характера. Вы стали убийцей в тот момент, когда начали планировать смерть вашей сестры.
Линор Лавингтон посмотрела на Пуаро молча и без всякого выражения.
– Почему Линор хотела, чтобы ее сестру повесили? – спросил Джон Мак-Кродден.
– И как насчет трех других писем? – спросила Аннабель Тредуэй. – Какими бы ни были намерения Линор в отношении меня, зачем она отправила такие же письма мистеру Доккериллу, миссис Рул и мистеру Мак-Кроддену?
– Мадемуазель, мсье – пожалуйста. Я еще не закончил объяснений. А так как нельзя подойти к концу, не начав сначала, пожалуйста, позвольте мне рассказать вам о пишущей машинке. Линор Лавингтон призвала на помощь всю свою хитрость, чтобы обмануть Пуаро, но у нее не получилось. О да, она очень умна. Машинка, которую мне не позволили осмотреть, когда я приехал сюда впервые… как раз и была той самой, с испорченной буквой «е».
Между моим первым и вторым визитами в Комбингэм-холл миссис Лавингтон решила, что будет разумным показать, что она готова сотрудничать. Едва я приехал, она сразу же сообщила мне, что я могу осмотреть машинку и что она недавно купила новую. Старая, по словам Линор Лавингтон, находилась не в лучшем состоянии. И чтобы продемонстрировать добрую волю, она добавила, что сохранила старую: ведь мне, наверное, нужна именно она.
Естественно, новая машинка, еще находившаяся в магазине, когда были напечатаны письма, не могла меня интересовать. Мадам Лавингтон сказала, что попросила Кингсбери приготовить мне обе, чтобы я мог их проверить. Да, она умна – но все-таки недостаточно.
Одна из пишущих машинок выглядела как новая. Вторая тоже, за исключением нескольких царапин и трещин, которые совсем не трудно нанести. Alors, Пуаро сделал тесты и заметил нечто странное. Литера «е» на обеих машинках была совершенно исправной, и получалось, что обе вне подозрений. Однако не только буква «е», но и все остальные были безупречными. Я не заметил никакой разницы в качестве. Если не считать нескольких царапин, обе пишущие машинки могли быть совершенно новыми, купленными в одном и том же магазине утром. И тогда я подумал: а что, если Линор Лавингтон солгала мне и вместо старой и новой предъявила две новые машинки? Для чего она могла так поступить?
Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве автора нового романа о Пуаро блестящую писательницу детективов Софи Ханну…В начале 1929 года Эркюль Пуаро только-только приехал в Лондон. На Континенте он уже приобрел славу великого сыщика, но в туманном Альбионе маленького бельгийца еще никто не знал. Однако настоящий талант благословен судьбой, и случай проявить себя всегда представится.
Конни Боускилл уже давно подозревала, что муж завел шашни на стороне – ведь недаром он постоянно ездит в Кембридж в какой-то дом, адрес которого «забит» в его навигаторе. А теперь она случайно узнала, что дом этот выставлен на продажу. Конни отыскала виртуальный тур по нему на сайте продавца недвижимости – и запустила видео в надежде отыскать какие-то следы пребывания своего неверного супруга. Она была поражена, увидев в гостиной… труп женщины, лежащей на полу в луже крови. Но еще больше Конни поразило то, что при повторном просмотре видеотура никакого трупа в гостиной уже не было! Не зная, чему верить – своим глазам или голосу рассудка, – она решила на всякий случай позвонить знакомому своих знакомых, детективу Саймону Уотерхаусу…
Десять лет назад в Англии прошли несколько громких процессов, на которых обвинялись женщины, убившие своих маленьких детей. Вердикт присяжных опирался на заключение судмедэкспертов. Но инициативная группа во главе со знаменитым тележурналистом Лори Натрассом добилась пересмотра этих дел – на том основании, что мнение главного эксперта якобы было предвзятым и непрофессиональным. В результате троих осужденных оправдали. А через какое-то время одна из них была застрелена у себя дома. Затем был убит главный эксперт обвинения.
Элис лишь на два часа ушла из дома, оставив свою двухнедельную дочку на попечение мужа. Она не знала, что через два часа ее жизнь превратится в кошмар. Вернувшись домой, она обнаружила в детской кроватке вовсе не свою дочь, а чужого ребенка. Но так считает только она. Все остальные не сомневаются, что Элис тронулась умом, но это лишь завязка сложнейшей истории, которая держит в напряжении от первой до последней страницы. «Маленькое личико» – великолепный психологический детектив с совершенно непредсказуемой развязкой.
Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве их автора блестящую писательницу детективов Софи Ханну…В конце 1929 года инспектор Скотленд-Ярда Эдвард Кэтчпул и его друг Эркюль Пуаро отбыли из Лондона в Ирландию. Их пригласила в свое поместье леди Плейфорд, известная писательница детективов, не сказав при этом ни слова о причинах своей неожиданной просьбы.
У Наоми Дженкинс странная профессия – она делает солнечные часы на заказ. Не менее странная у нее и личная жизнь. Каждый четверг в одно и то же время она встречается с человеком, о котором практически ничего не знает, но которого она любит больше жизни. Однажды он не приходит на встречу, и Наоми решает, что с ее таинственным возлюбленным случилось что-то страшное. Убила ли его жена, которую Наоми никогда не видела? Или же он просто сбежал от своих женщин? А может, дело куда сложнее и страшнее? В этом нестандартном детективе за каждым словом прячется ложь, каждый из его участников – не тот, кем он пытается казаться, а за фасадом добропорядочной жизни скрывается настоящий ад.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.