Тайна Святой Плащаницы - [98]
— Я знаю о тех трудностях, которые испытывает империя, и я приехал к императору с предложением.
— Вы хотите что-то предложить императору? — воскликнул де Молесм, в его голосе звучали и раздражение, и насмешка. — И что же это за предложение?
— Я говорю от имени нескольких богатых торговцев Эдессы. Как вам известно, много веков назад один из византийских императоров силой отнял у моего города его самую ценную святыню — Мандилион. Мы — мирные люди, ведущие благочестивую жизнь. Нам хотелось бы вернуть нашей Общине то, что было отнято у нее силой. Но я приехал сюда вовсе не за тем, чтобы просить императора вернуть то, что теперь принадлежит ему. Однако всем известно, что император заставил епископа вернуть ему Мандилион, а король Франции утверждает, что его племянник не продавал ему эту святыню. Если Мандилион все еще находится в руках Балдуина, мы хотим выкупить его. Какой бы ни была цена, мы ее заплатим.
— О какой Общине вы говорите? Эдесса ведь находится в руках мусульман, не так ли?
— Мы — христиане, и нынешние правители Эдессы никогда не преследовали нас за это. Мы платим большие подати и спокойно занимаемся своими промыслами и торговлей. У нас всего в достатке. А Мандилион изначально принадлежал именно нам, и он должен возвратиться в наш город.
Паскаль де Молесм с интересом слушал этого дерзкого юношу, осмелившегося так безапелляционно настаивать на продаже Мандилиона.
— И сколько вы намерены заплатить?
— Десять мешков золота, каждый весом с человека. Начальник императорской канцелярии не моргнул и глазом, хотя предложенная сумма его поразила. Империя по-прежнему утопала в долгах, и Балдуин отчаянно пытался найти средства, которых постоянно не хватало, несмотря на то что его дядя, славный король Людовик, продолжал ему помогать.
— Я передам императору о вашем предложении и позову вас, когда узнаю ответ.
Балдуин с мрачным видом выслушал начальника императорской канцелярии. Поклявшись в свое время, что никогда никому не расскажет о продаже Мандилиона тамплиерам, он понимал, что за нарушение этой клятвы может поплатиться жизнью.
— Скажите этому торговцу, что я отвергаю его предложение.
— Но, господин, подумайте хорошенько!
— Нет, я не могу принять это предложение. Больше никогда не говори мне о продаже Мандилиона. Никогда!
Паскаль де Молесм вышел из тронного зала с понуро опущенной головой. Он заметил, как смутился Балдуин, когда он стал говорить с ним о Мандилионе. Священное Полотно уже целых два месяца находилось в руках императора, однако он никому его не показывал, даже ему, начальнику императорской канцелярии.
Ходили слухи, что золото, переданное императору старшим тамплиером Константинополя Андре де Сен-Реми, было платой за Мандилион. Однако Балдуин решительно отвергал подобные слухи и заявлял, что священный погребальный саван хранится у него в целости и сохранности.
Когда короля Людовика освободили и он вернулся во Францию, он снова прислал к Балдуину графа де Дижона с еще более щедрым предложением относительно приобретения Мандилиона, однако, к удивлению придворных в Константинополе, император заупрямился и во всеуслышание заявил, что не продаст святыню своему дяде. Сейчас же он снова отверг выгоднейшее предложение, а потому у Паскаля де Молесма стали укрепляться подозрения, что у Балдуина, по-видимому, уже нет Мандилиона и он действительно продал его тамплиерам.
Тем же вечером де Молесм приказал позвать герцога де Валана и его юного друга, чтобы передать им отрицательный ответ императора. К удивлению де Молесма, эдесский торговец тут же заявил, что уполномочен удвоить ранее предложенную цену. Однако начальник императорской канцелярии больше не захотел вести по этому поводу разговоры.
— Значит, то, что говорят при дворе, — правда? — спросил герцог де Валан.
— А что говорят при дворе, любезный мой друг?
— Что у императора уже нет Мандилиона и что он отдал его тамплиерам в обмен на золото, которым он собирается расплатиться с Венецией и Генуей. Только этим можно объяснить то, что он отвергает такое щедрое предложение торговцев Эдессы.
— Я не верю слухам и домыслам, которые можно услышать при императорском дворе, и вам советую им не верить. Я передал вам ответ императора, и больше нам разговаривать не о чем.
Паскаль де Молесм распрощался с посетителями, но в его душе укрепились те же подозрения, что были и у них; скорее всего, Мандилион теперь находится в руках тамплиеров.
Крепость тамплиеров виднелась на скале, возвышавшейся у самого моря. Золотистый цвет камней крепостных стен сливался с цветом песка окружающей крепость пустыни. Крепость горделиво вознеслась над окружающей местностью. Это был один из последних христианских бастионов в Святой Земле.
Робер де Сен-Реми потер глаза: видневшаяся вдали крепость показалась ему миражом. Он подумал, что уже совсем скоро они окажутся рядом с тамплиерами, которые наблюдали за ними издалека уже в течение примерно двух часов. И Робер, и Франсуа де Шарней выглядели как настоящие сарацины, да и их лошади — чистокровные арабские скакуны — помогли им хорошо замаскироваться под мусульман.
Ирак накануне американского вторжения. Группа археологов занята поисками глиняных табличек с самым ранним изложением текстов Книги Бытия, предположительно продиктованных праотцом Авраамом.Лагерь ученых становится местом столкновения различных интересов. Крупные дельцы – торговцы раритетами – во что бы то ни стало хотят заполучить уникальную находку. Здесь же, в лагере, находятся наемный убийца и молодой священник, намеревающийся предотвратить кровопролитие, о котором ему стало известно во время исповеди.
Бывают в жизни мгновения, когда единственный способ спастись — это умереть или убить.В конце XIX века, на последнем этапе царизма в России, семье Цукеров, преследуемой за иудейскую веру, приходится бежать из страны, от кошмара и несправедливости. Прибыв на Землю Обетованную, Самуэль Цукер приобретает землю у арабской семьи Зиядов, возглавляемой Ахмедом. Между ним и Самуэлем возникает тесная связь, крепкая дружба, которая, несмотря на политические и религиозные различия, сохраняется поколение за поколением.На фоне угроз, мести и многих других страстей жизнь Цукеров и Зиядов сплетается в мозаику предательства и страданий, любви возможной и невозможной, полное удивительных событий совместное существование на территории нетерпимости.Пронзительная и трогательная хроника, две семейные саги — новый роман Хулии Наварро погружает нас в жизнь реальных людей, которые борются за то, чтобы исполнить свои мечты, которые сами ответственны за выбранный путь.
В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
С детства Лиза Кот была не такой, как все: её болезнь – гиперамнезия – делала девочку уникальной. Лиза отчетливо помнила каждый день своей жизни. Но вскоре эта способность стала проклятьем. Слишком много в голове Лизы ужасных воспоминаний, слишком много боли она пережила, слишком много видела зла. Но даже ее сверхмозг не может дать ответа, как все изменить…
Жестокие условия чужих миров не сравнимы с тем ужасом, который человечество несет с собой к далеким звездам. Оказавшись в миллиардах километров от родного дома, группа обычных людей оказывается лицом к лицу с рукотворным кошмаром. Планеты, названные Пустошами, скрывают от глаз обывателей чудовищные эксперименты лучших ученых цивилизации. Порождения светлых умов и алчных сердец обращаются против своих создателей.
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…