Тайна старого подземелья - [36]
Эдгар не появлялся. Дик сидел у лестницы в подземелье и скучал, наблюдая, как Джордж и Джулиан переносят вещи. Через некоторое время они, закончив свою работу, со вздохом облегчения помахали Дику руками. Оставив свой пост. Дик подошел к ним.
— Мы все перенесли, — сказал Джулиан. — Теперь я схожу на утес поглядеть, возвращаются ли они. Если ещё не возвращаются, начнем спускать вещи в пещеру.
Вскоре Джулиан вернулся.
— Я видел, что их лодка привязана к старой посудине, — сказал он. — Какое-то время можем быть спокойны. Давайте поскорей будем упрятывать вещи в надежное место. Можно считать, что нам повезло.
Они подтащили вещи к отверстию и покричали Энн:
— Энн, слушай, мы тут принесли кучу вещей, будем сбрасывать их в пещеру! А ты стой и принимай их!
Очень скоро все вещи были переправлены в пещеру. Энн от изумления не могла прийти в себя. Столовое серебро и другие вещи, которые могли пострадать при падении, сперва обернули одеялами и спускали вниз по веревке.
— О Господи! — сказала Энн. — Наша пещера будет совсем как настоящий дом, когда я ещё эти вещи аккуратно разложу!
Едва дети управились, как услышали в отдалении голоса.
— Не иначе как Стики возвратились! — сказал Джулиан и осторожно глянул вниз с вершины утеса. Он был прав. Стики возвратились и теперь шли от своей лодки к замку, неся чемодан, взятый на старой посудине.
— Пойдем потихоньку за ними и посмотрим, что будет, когда они увидят, что в комнате пусто, — ухмыляясь, сказал Джулиан. — Пошли все!
Они ползком спустились с утеса и спрятались в густом кустарнике, откуда было удобно наблюдать. Супруги, поставив чемодан наземь, стали оглядываться, ища Эдгара. Но Эдгара нигде не было видно.
— Где же наш мальчик? — нетерпеливо сказала миссис Стик. — У него было столько времени, мог все успеть сделать. Эдгар! Эдгар! Эдгар!
Мистер Стик подошел к полуразрушенной комнате и заглянул внутрь. Затем вернулся к супруге.
— Он все перенес вниз, — сказал он. — Верно, он там, в подземелье. В комнате ничего нет.
— Но я же говорила ему: когда все сделает, пусть поднимется и побудет на солнце, — сказала миссис Стик. — Сидеть там, в подземелье, вредно для здоровья. ЭДГАР!
На этот раз Эдгар услышал зов, и из входа в подземелье показалась его голова. Лицо у него было чрезвычайно испуганное.
— Поднимайся поскорей! — сказала миссис Стик. — Ты же все отнес вниз, теперь тебе лучше побыть на солнце.
— Я боюсь, — сказал Эдгар. — Я здесь больше не останусь один.
— Почему? — с удивлением спросил мистер Стик.
— Опять эти коровы мычали! — сказал бедняга Эдгар. — Сотни коров, па, и все мычат тут вокруг меня и кидают на меня всякую гадость. Зверюги, а не коровы, я их боюсь и больше тут во дворе один не останусь.
НЕОЖИДАННЫЙ ПЛЕННИК
Супруги воззрились на Эдгара — им показалось, что он сошел с ума.
— Коровы кидали на тебя всякую гадость? — сказала наконец миссис Стик. — Как это понимать? Коровы не могут ничего кидать!
— А эти коровы кидали, — сказал Эдгар и, чтобы вызвать у родителей сочувствие, стал рассказывать о случившемся, не стесняясь в преувеличениях. — Эти коровы были просто страшилища, и было их сотни и сотни, рога длинные, как у оленей, и мычат, точно гром гремит. И они кидали в меня всякой гадостью, в меня и Штучку. Собачка ужасно напугалась, и я тоже. Подушки, которые я нес, я со страху уронил, а сам убежал и спрятался в подземелье.
— Где же подушки? — спросил мистер Стик, озираясь. — Ни одной подушки не вижу. Небось скажешь нам, что коровы их съели.
— Разве ты не перенес все в подземелье? — спросила миссис Стик. — Ведь в комнате совсем пусто. Там ничего нет.
— Да я ничего вниз не перенес, — сказал Эдгар, осторожно вылезая из входа в подземелье. — Подушки я уронил там, где вы сейчас стоите. Что же с ними случилось?
— Хорошенькое дело! — сказал мистер Стик с изумлением. — Кто же здесь находился в то время, когда мы ушли? Кто-то унес подушки и все остальное. Куда же они это подевали?
— Это коровы, па! — сказал Эдгар, озираясь, словно надеясь увидеть коров, уносящих подушки, и столовое серебро, и одеяла.
— Брось болтать про коров, — сказала миссис Стик, внезапно выходя из себя. — Прежде всего, здесь на острове нет ни одной коровы, уж мы-то знаем, мы весь его исходили этим утром. А то, что мы слышали ночью, было, наверно, какое-то необычное эхо, оно-то и гремело там повсюду. Нет, сынок, во всем этом есть что-то странное. Похоже, что на острове кто-то есть.
Тут из-под земли до них донесся жуткий вой. Это выла Вонючка, которой стало страшно находиться одной внизу, но страшно было и подняться наверх.
— Бедная крошка! — сказала миссис Стик, которая, видимо, любила Вонючку больше, чем кого-либо другого. — Что там с ней?
Вонючка издала ещё более заунывный вой, и миссис Стик поспешила вниз по ступенькам к своей любимице. Мистер Стик последовал за супругой, и Эдгар, не мешкая ни минуты, отправился за ним.
— Пошли, живо! — сказал Джулиан, выпрямляясь. — Идем со мной, Дик! Мы как раз успеем взять чемодан. Бегом!
Оба мальчика со всех ног кинулись во двор замка. Каждый взялся за одну из двух ручек чемодана и понесли его вместе. В мгновение ока они уже были возле Джордж.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джулиан, Дик и Энн не могут провести Рождество дома! Их мать заболела гриппом и ребятам пришлось поехать к Джордж - в Киррин-коттедж. И в первые же дни прибывания в гостях, ребята наталкиваются на тайну! Кто-то крадет бумаги отца Джордж, и ребята даже знают, кто. У них нет доказательств, но они решают провести собственное расследование, чтобы вывести вора на чистую воду...
Великолепная пятёрка — серия детских детективных книг английской писательницы Энид Блайтон. Первая книга из серии, озаглавленная «Тайна острова сокровищ» (англ. Five on a Treasure Island), вышла в 1942 году.Двое братьев и сестра — Джулиан, Дик и Энн — часто приезжают на каникулы в Киррин-коттедж к своей двоюродной сестрой Джордж и участвуют в раскрытии тайн, ведя свои собственные детективные расследования, в чём им помогает Тимми — верный пёс Джордж. В приключения они попадают и в других ситуациях, например, отправившись в поход или в гости на ферму.
Такая уж, видно, судьба у Великолепной Пятерки: ни одни каникулы не обходятся без приключений, да каких! Вот и на этот раз не успели друзья уехать в велосипедный поход, как одного из них похитили, приняв за юного наследника огромного состояния. Конечно, ребята отправились спасать друга, нашли, в конце концов, похитителей и... сами оказались в ловушке! «Как же нам выбраться на свободу? Зачем эти типы держат нас взаперти, если они убедились в своей ошибке? И вообще, что за странные дела творятся в этом жутком старом доме со зловещим названием Совиное Гнездо?» — лихорадочно размышляют друзья и случайно обнаруживают потайную комнату...