Тайна Софи - [25]

Шрифт
Интервал

После того, что Насрин рассказала ему, Эша охватил гнев, ее слова убили не только его влечение к Насрин, но он понял, что не сможет вообще быть рядом с ней, играть роль любящего супруга на людях. Его гордость была уязвлена, сердце охладело. Он отвернулся от Насрин, она перестала для него существовать, и это убило ее. Если бы он переступил через свою гордость, может быть, они с Насрин могли существовать вместе — не как любящая пара супругов, но как альянс друзей, у которых есть общие обязанности, но свободная личная жизнь. Если бы он не был столь идеалистичен и бескомпромиссен, она, возможно, осталась бы жива. Однако он позволил эмоциям управлять собой.

Эш заслужил эту ношу вины, эта ноша — плата за гордыню. Он почему-то решил тогда, что в его силах заставить Насрин полюбить его, но он не смог сделать этого и чувствовал себя униженным. Он не чувствовал себя достойным получать удовольствие в ответ на то, что Софи подарила ему. Ему было стыдно, что ее первый сексуальный опыт оказался не таким, каким он должен был быть, стыдно, что он сам поддался эмоциям. Больше он этого не допустит.

Горькие чувства овладели им, ему захотелось скрыться, убежать от них, от Софи. Эш посмотрел на нее. Она лежала в постели, с восторгом глядя на него, ее тело было мягким, разомлевшим и удовлетворенным. Если бы Эш подошел к ней сейчас, обнял бы, прошептал ей, что София совсем не похожа на женщин, которые у него были до нее… Он уже готов был это сделать. Но это означало бы, что он нарушит клятву, которую дал себе, — этот брак будет существовать только ради блага его народа, и не более того. Каким-то образом его слабость, которая казалась ему помехой, начала перерастать в гнев, с которым было проще жить. Как и Насрин, София обманула его, припася свой секрет для брачной ночи. Он был рад, что ему есть чем распалить свой гнев. Это подавит только что начавшие просыпаться теплые, нежные чувства к Софи.

Не глядя на Софию, он холодно сказал:

— Мне нужны объяснения.

Слова Эша были как холодный душ после того, что было только что. Они вернули Софи к реальности.

Что с ней случилось? Как она могла отдать всю себя, забыв о том, почему Эш был с ней? Она позволила эмоциям и желанию поглотить себя и получила результат. Только что она была на небесах, ей казалось, что после этой ночи все пойдет по-другому. Но реальность оказалась жестокой.

— Объяснения чего? Моей невинности? — ответила она, стараясь придать своему голосу ровное, прохладное выражение. Она не должна дать понять Эшу, что время, проведенное вместе, затронуло ее чувства.

— Именно этого.

Она была такой нежной, ее глаза все еще горели, губы чуть припухли, она выглядела такой уязвимой, нуждающейся в нежности, заботе. У Эша возникло минутное желание защитить ее, оградить от всех бед. Нет, напомнил он себе, он не может ей это дать. Эш сжал зубы, накинул и запахнул халат. Чтобы прийти в себя, он подошел к столу, на котором была оставлена бутылка воды, помещенная в ведерко со льдом. Медленно он открыл бутылку и наполнил два бокала. Несколько раз глубоко вздохнул и подошел к Софи, подав ей один из бокалов.

Вода! Это именно то, что Софи было нужно сейчас! Она молча взяла бокал, сделала глоток. Ледяная вода, наполнив ее рот, охладила, немного привела в чувства, придала сил. Эш видел, как капля сорвалась с бокала, упала на подбородок Софи, стекла в ложбинку между ее грудей. Он попытался отвернуться, но не смог. Ему захотелось остановить эту каплю, слизнуть с ее кожи. Он понял вдруг, что хочет нечто большего, чем династический брак и взаимное уважение.

София обернула простыню вокруг своего обнаженного тела. Эш отвернулся, ощущая внезапную боль. Этот ее жест вызвал, кроме боли, страстное желание обладать ею и чувствовать, как она откликается на его ласки, как это было только что.

— Это уже лишнее, — грубо сказал он, резко повернувшись и указывая на простыню, в которую завернулась Софи. — И я все-таки жду объяснений.

— Неужели быть девственницей — преступление? — София постаралась как можно небрежнее пожать плечами. Несмотря ни на что, шестнадцатилетняя девочка, жившая в ней, радовалась тому, что ее тело может получать и доставлять удовольствие. Она радовалась, что сберегла себя именно для того человека, которого хотела больше всего. Но для Эша то, что случилось между ними, конечно же не имело значения. Наоборот, невинность Софи рассердила его.

— Конечно, это не преступление, — согласился Эш, — но ты должна понять, что, когда о похождениях женщины известно всему миру, трудно предположить, что она окажется девственницей.

Софи молчала. Она не знала, что сказать.

В голосе Эша слышался гнев и, как показалось Софи, неприязнь.

— Так я жду ответа, София.

— Он у тебя уже есть, — искренне ответила Софи. — Я дала его тебе, когда сказала, что хочу выйти замуж только по любви. Когда ты отверг меня, Эш, я поклялась себе, что буду принадлежать только тому человеку, любовь к которому будет взаимной. Вот почему я не хотела, чтобы мой отец организовывал для меня династический брак. Я хотела найти человека, который будет любить меня, а не принцессу Сантина. — София замолчала. Ей надо было прийти в себя. Ее слова всколыхнули в ней чувства, которые она стремилась забыть. Софи вообще не хотела продолжать, но что-то ее заставило. — Когда ты на борту самолета напомнил мне о том, что я ответственна за то, что произошло, я поняла, что моей мечте не осуществиться. Но я ни о чем не жалею. Когда ты оттолкнул меня, когда сказал, что любишь свою невесту, я была настолько полна ревности и зависти, что пообещала себе, что однажды я все-таки найду человека, который полюбит меня так же, как я полюблю его. И я пообещала себе, что только он будет моим первым мужчиной.


Еще от автора Пенни Джордан
Тайный брак

Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…


Вечный инстинкт

Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…


Страсть по-итальянски

Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…


Искусство притворства

Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…


Долина счастья

Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.


В ожидании поцелуя

Жизель работает архитектором в известной фирме. Именно ее начальство командирует в качестве их представителя к одному богатому заказчику — Солу Паренти. Эта поездка весьма усложняет спокойную жизнь Жизель…


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…