Тайна «Сиракузского кодекса» - [101]
Мисси безнадежно возразила:
— Убивает кто-то другой. Томми бы пальцем никого не тронул.
— Это как посмотреть. Он подсовывает тебе тройку переулочных костоломов, или кто там они такие; они вооружены и похищают людей, а ты полагаешь, что Томми Вонг никого не обидит? Маленький вопрос: каким образом он бы помешал им обижать людей?
— Это не Томми, — упрямо твердила она. — Он просто коллекционер.
— И что он коллекционирует?
Она указала подбородком на снимок:
— Он когда-то принадлежал ему.
— Принадлежал ему? Великолепно. Может, ты теперь хоть скажешь мне, что это за чертовщина?
Я бросил снимок через стол.
Она в искреннем изумлении переводила взгляд со снимка на меня и обратно.
— Ты правда не знаешь?
Я покачал головой.
— Правда не знаю.
— Это крупный план шлифованного граната.
У меня вздернулась вверх бровь.
— Это камень, — объявила Мисси, — из перстня Теодоса.
XXXIII
— Что ты говоришь?
Я взял фотографию и стал рассматривать ее с возросшим интересом.
Мисси пристально наблюдала за мной. Теперь, когда мы перешли к обсуждению ее излюбленного предмета, она отчасти обрела прежнюю уверенность.
— Дэнни, ты меня не обманываешь? Ты правда совсем ничего ни о чем этом не знаешь? Правда-правда-правда?
Я уронил снимок на стол.
— Никогда в жизни не видел этого перстня. Я в полном мраке. — Я откинулся назад. — И знаешь что, Мисси? Если ты оставишь меня во мраке, я могу однажды дозреть, как писал некогда поэт Филип Вален, будто помидор или сумасшедший.
Она поджала губы.
— Во мраке, — горестно заметила она, — ты мог бы еще дожить до старости.
— Ты не следишь за логикой современной жизни. Во мраке жить до старости противопоказано. И дело не только в этом.
Я опять постучал по фотографии.
— Все говорят, что «Кодекс» сгорел в пожаре в Милл-Вэлли, но никто его там не видел. В то же время девочка из службы погоды собирала драгоценности. Не попал ли этот перстень в ее коллекцию? И не из-за него ли началась вся суматоха?
— Ладно-ладно, — вздохнула она, приподняла фотографию, так что она стояла перпендикулярно столу, посмотрела на нее и снова уронила.
— «Сиракузский кодекс» пропал из Национальной библиотеки лет сто семьдесят назад.
— В 1830-м.
— Это точная дата. А в подпольном мире искусства его местонахождение известно по меньшей мере пятьдесят лет. С тех пор, как он исчез с виллы на побережье Греции во время Второй мировой.
— Из греческого музея?
— Разве я говорила о музее?
— Но я думал, тот телевизионщик…
— Кен Хэйпик.
— Верно. Господи, ну и имечко!
Мисси пожала плечами.
— Это был его сценический псевдоним. Ты не о том думаешь.
— У ведущих новостей бывают сценические псевдонимы?
— Дэнни, — Мисси улыбнулась. — Ты, бедняжка, и вправду обитаешь в невероятно крошечном мирке.
— Если в новостях выступают под сценическими псевдонимами, — тупо повторил я, — осталось ли в мире что-нибудь святое?
— Уж конечно, не в программах новостей, — возразила Мисси.
— Словом, я думал, он украл…
— Купил, — поправила она.
— Купил, а потом украл «Кодекс» у Джеральда Ренквиста. Где его взял Джеральд?
— Это вопрос семантики. Забудь о Хэйпике. Вся история правдива, но это ложный след.
— Ложный след? Парень со своей подружкой сгорели заживо…
— Послушай меня. Хэйпику показали «Кодекс» в частном музее. Не в городском, не в государственном, не в национальном, а в частном. Он находился в частной коллекции.
— Такой, как Гетти? Музей Гуггенхейма? Какая разница…
— Нет-нет, Дэнни. Частная коллекция. Особая коллекция. Коллекция, которая закрыта для всех, тем более для публики. Коллекция, принадлежащая одному человеку исключительно для его удовольствия.
— И закрытая для проверок, инспекций, налогообложения?
Она согласно кивнула.
— И следовательно, лишенная также и защиты закона.
— Верно.
— Что означает, что пираты, и воры, и подпольные коллекционеры покупали и перепродавали друг другу «Кодекс»?..
— Много-много раз.
— С первого похищения? То есть из Национальной библиотеки?
— Имеются сомнения и в законности покупки Национальной библиотеки. Но та покупка, по крайней мере, производилась публично.
— Так или иначе, этот «Кодекс» в списках краденого уже сто шестьдесят лет.
— Точно так.
Я поднял фотографию.
— Как она попала к тебе, Мисси?
— Так и знала, что ты спросишь.
— И откуда, черт возьми, тебе так много известно?
— И об этом тоже.
Одним ответом меня осенило:
— «Кодекс» прошел через руки Кевина?
— Почти так, — с сожалением ответила она.
— Почти?
— Его перекупили.
— Кто?
— Догадываюсь, что кто-то из Багдада.
— Так когда это было? Десять-двенадцать лет назад?
Она пожала плечами.
— Я еще была замужем за Кевином.
— Пятнадцать или двадцать?
— Дэнни, прошу тебя!
— Речь не о твоем возрасте, — сказал я суховато, — но о деле, почти столь же важном.
— Я рада, что ты это понял. Когда Кевин приобретал известность на том или ином рынке, ему предлагали самые разные предметы. Одно вечно тянуло за собой другое.
— Сколько просили за «Кодекс»?
Она поджала губы:
— Кевин остановился на семи с половиной миллионах.
— Франков?
Она улыбнулась тонкой снисходительной улыбкой.
— Долларов. Это был международный аукцион. О форме оплаты договорились заранее: американские доллары наличными.
— Наличными? Господи Иисусе!
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…