Тайна разбитых стекол - [31]
— Но разве они не заодно, Юп? — возразил Пит.
Юпитер покачал головой.
— Теперь, когда стеклобой поймав, вполне понятно, что он действовал один, чтобы поднять объем продаж «Маргон Гласс» А тот, другой, защищал вовсе не стеклобоя, а самого себя. Имитатор не хотел, чтобы стеклобоя поймали, поскольку тогда полиция узнала бы, что крал не он.
— Ты в этом уверен, Юп? — с сомнением спросил Рейнольдс.
— Да, шеф. По правде сказать, думаю, что имитатор позвонил еще раз, чтобы предупредить Маргона-младшего, и тем самым обезопасить себя. — Юпитер обернулся к Уильяму Маргону: — Я нрав?
Молодой человек во все глаза смотрел на Юпитера:
— Откуда ты знаешь?
— Значит, вам действительно недавно позвонили и сказали, что ваше спрятанное снаряжение найдено и сюда едет полиция?
Маргон-младший кивнул:
— Тот же голос, который тогда передал по радио, чтобы я убирался с Олив-стрит.
— Высокий, но приглушенный? — спросил Юпитер. — Сипловатый, со слабым восточным акцентом?
На этот раз Уильям Маргон, вконец озадаченный только кивнул.
— И ты совершенно не представляешь, кто это мог быть?
— Нет, абсолютно.
Шеф Рейнольдс задумчиво посмотрел на него.
— Прошлой ночью действительно был рапорт о каком-то странном сообщении на полицейской волне. Что, мол, кого-то выследили и надо уходить с Олив. Ты прав, Юпитер, в этом действительно замешан кто-то еще. Как ты предлагаешь действовать?
Юпитер задумался.
— Тот, кого мы ищем, хорошо разбирается в электронике и пользуется радиопередатчиком. Можно попытаться найти, кто подходит под это описание, но есть способ попроще. Думаю, что к вечеру смогу доставить вам вора, если вы дадите мне остаток дня на разработку плана.
— Отлично, — согласился шеф. Повернувшись к мистеру Маргону и его сыну, он сказал: — Боюсь, Джим, что Уильяма нам придется захватить в управление.
Мистер Маргон удрученно кивнул, глядя на сына.
— Может, ты и не вор, Уильям, не то, что ты совершил, настоящий вандализм. Как мог мой сын пойти на такое! Что на тебя нашло?
— Отец, я только хотел помочь фирме заработать денег.
— Есть вещи поважнее денег, Уильям.
— Мне хотелось стать самым лучшим менеджером. Преуспеть! Что в этом плохого?
— Ничего, сын, — грустно сказал мистер Маргон — только то, каким образом ты преуспеешь, важнее, чем насколько ты преуспеешь! Заработать — это всего лишь часть цели.
— Я… я хотел, чтобы ты мной гордился.
— Нет, боюсь, ты хотел только произвести на меня впечатление. У твоего желания преуспеть были иные причины. Ты стремился сам стать важным, а вовсе не сделать что-то важное. Что ж, теперь придется расплачиваться.
Рейнольдс кивнул, и полицейские повели Уильяма Маргона к патрульной машине. Отец проводил сына взглядом.
— На него заведут уголовное дело, шеф? — спросил мистер Маргон.
— Мы проведем расследование, — сказал Рейнольдс. — Но если ущерб будет возмещен, мы поговорим с судьей и, возможно, удастся добиться условного наказания.
Трое Сыщиков и Пол оставили взрослых разговаривать, а сами перешли улицу, обогнули невысокий холм и, забрав свои велосипеды, направились обратно на свалку.
После ужина Юпитер в одиночестве сидел в замаскированном вагончике и говорил по телефону.
— Второй? Захвати Исследователя и Пола. Встретимся в штаб-квартире. Теперь я знаю, кто украл двойного орла!
— Двойного орла? — сказал Пит на другом конце. — Ты уверен, что это не тот парень на велосипеде, которого задержала полиция? Не Уильям Маргон?
— Нет, Второй, это не он. Я уверен, что мы столкнулись с имитацией, и теперь я знаю, кто имитатор.
— Кто, Юп? — нетерпеливо спросил Пит.
— Я лучше предъявлю вам доказательство — отозвался Юпитер с рассудительностью, приводящей в бешенство, — а вы трое мне скажете, убедительно ли оно. Доказательство у меня в мастерской. Встречаемся там через полчаса, я открою вам, кто вор, а потом доставим доказательство шефу Рейнольдсу.
— Может, хоть намекнешь, Юп? — молил Пит.
Юпитер не без самодовольства усмехнулся.
— Достаточно сказать, что наш имитатор совершил небольшую, но существенную ошибку.
С этими словами Первый Сыщик повесил трубку. Однако он не покинул своего укрытия, а продолжал сидеть там, тихонько мурлыча себе под нос и время от времени поглядывая на часы. Его глаза так и сверкали от нетерпения и возбуждения. Посмотрев на часы в девятый раз, он громко произнес в пустой комнате:
— Пора, Ватсон! Охота началась!
Юп открыл люк, ведущий вниз, в туннель 2, и, изо всех сил стараясь не производить шума, медленно прополз по трубе к выходу в мастерскую.
Там он замер без движения, словно тень в трубе, и стал наблюдать за пустынной мастерской.
На Роки-Бич опускались сумерки.
Вор без маски!
Первый слабый звук донесся из глубины свалки, откуда-то со стороны краевой калитки. Свернувшись в затененном отверстии туннеля 2, Юпитер прислушался.
Как будто бы скалолазный крюк снова цеплялся за край навеса. Потом приглушенно-легкие шаги по металлическим листам и отдаленный мягкий удар от падения на землю.
Юпитер терпеливо ждал.
Следуют им звуком было побрякивание жести, будто кто-то споткнулся о груду водосточных труб и стоков, сложенных возле задней ограды. Кто-то медленно и осторожно пробирался к мастерской, где затаился в ожидании Юпитер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.По поручению дяди Юпа, ребята приходят к недавно приехавшему цирку.
Пытаясь поймать вора в одном из соседских домов, ребята сталкиваются в загадкой временами оживающей статуи, которая изображает дьявола.
Дядя Юпитера, Титус Джонс покупает для своего склада утильсырья 12 картин, написанных некоторое время назад человеком, который к этому времени умер. Почти сразу после того, как картины продали, за картинами является очень много народа, и ребята начинают подозревать, что в них содержится ключ к какой-то тайне. И они оказываются правы, черт возьми!
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Сыщики встретились с одним молодым человеком, а потом все четверо знакомятся с некоторыми лицами, на первый взгляд никак не связанными между собой. Да и потом, тут появляется гроб, из которого идут в полночь стоны, а из глазниц черепа текут слезы.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам.
Речь пойдет о новом деле, которое раскрывают друзья Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, называющие себя Тремя Сыщиками. На сей раз они пытаются расследовать загадочную кражу в музее, помогают некоей даме, которую навещают коварные гномы, и переживают кучу других приключений, от которых волосы встают дыбом.В книге присутствуют иллюстрации.
Герои этой повести — неразлучные друзья из калифорнийского городка Роки Бич, именующие себя Тремя Сыщиками, принимаются за поиски попугая, пропавшего у одного из местных жителей. Однако вскоре выясняется, что они занялись весьма непростым и опасным делом, за которым стоит матерый международный преступник.