Тайна Пустошей - [13]
– Вы сказали мне, что ваш челнок сброшен в расщелину, – ответил Степанченко.
– Так вот, – продолжила Софи. – Мы сказали не все. Кто бы это ни был…
– Или что бы это ни было, – добавил Чи.
– Да, – согласилась Софи. – Этот кто-то или что-то уничтожил не только наш челнок, но и все остальные.
Степанченко ошарашено взглянул на Джима, потом перевел взгляд на Сергея, а затем посмотрел на Софи.
– Отсюда никак не выбраться, профессор, – сказал Сергей. – Транспорта нет, связи нет, а поймать сигнал бедствия можно только с небольшого расстояния от планеты.
Степанченко закрыл лицо руками. Затем он вдруг привстал и решительно воскликнул:
– Вы ведь прилетели сюда не на челноке, верно?
Сергей пожал плечами.
– Ну, естественно, – сказал он. – На челноке-то далеко не улетишь.
– Значит, на орбите дрейфует ваш корабль, так? – радостно крикнул Степанченко, резко встал и громко хлопнул в ладоши.
– Чему Вы так радуетесь, профессор? – спросил Джим. – Что толку от того, что у нас есть корабль, если до него все равно нельзя добраться?
Степанченко засмеялся.
– Улететь с колонии можно – было бы куда. – пояснил он.
Чи наклонился к Джиму.
– Как думаешь, он совсем чокнулся или у него просто шок? – тихо спросил он.
– Не знаю. Я нашел, но еще не запатентовал один отличный метод лечения шока. Сейчас проверим! – ответил Джим и встал.
Сергей схватил его за руку и опустил обратно на стул.
– Не нужно ничего проверять, клоун, – сказал он, а затем повернулся к Степанченко и спросил: – Профессор, а как можно улететь с колонии?
Степанченко встал, упершись руками в стол, и негромко сказал:
– У начальника колонии есть специальный транспорт на экстренный случай!
– Это первая хорошая новость на этой неделе! – воскликнул Джим.
Чи и Сергей взглянули на него и улыбнулись, а Софи радостно вскочила и в порыве души обняла Степанченко. Профессор, явно не ожидавший этого, на секунду растерялся, затем отстранил девушку от себя. Подождав немного, он прокашлялся.
– Рано радоваться, – сказал он. – Чтобы добраться до этого челнока, нам еще предстоит разобраться с мутантами.
Эти слова мгновенно развеяли все веселье и надежды. В такой ситуации все эмоции проявлялись мгновенно и чрезмерно. Джим медленно произнес:
– Вы же не хотите сказать, что мы не можем улететь, пока не перебьем целый город мутантов?
Степанченко опустился на край стола.
– Челнок находится на последнем этаже этого здания, – сказал он. – А как я уже говорил, все этажи, кроме того, на котором мы находимся, да еще нескольких, кишат мутантами.
* * *
– Снова здравствуйте, гражданин Стромелл! Рад объявить Вам, что наши опасения не нашли реальной основы.
– Значит, Вы поняли, что я действительно ничего не знаю об этой планете?
– Да, гражданин Стромелл. Больше мы не смеем Вас задерживать.
– Значит, я свободен? Могу ехать домой?
– Нет. Повторю еще раз. Этого разговора не было. Вас никто никуда не забирал. Вы вернетесь в кабинет судьи для дальнейшего допроса.
– Но Вы ведь спрашивали меня о моей команде? И Вы проверили мои слова. Я не лгал, я действительно совершенно ни при чем!
– Мы получили ответы на свои вопросы. Вы не доставили нам хлопот. А Ваши проблемы нас никак не касаются.
– Но… просто… Вы ведь можете просто вырезать часть с вопросами о команде и предоставить судье?
– Простите, вырезать часть чего?
– Как чего? Отчета!
– Какого отчета?
– О том, что я действительно знаю, а чего не знаю! Вы ведь проверили меня на своем детекторе лжи.
– Но ведь Вы не проходили тест на детекторе лжи?
– Вы смеетесь надо мной? Вы ведь проверили меня при помощи видеозаписи моего допроса!
– Что Вы, гражданин Стромелл? Таких способов установления истины не существует…
* * *
Софи стояла возле окна, которым заканчивался коридор, и глядела вниз – на пустынную площадь, на заброшенные дороги, покинутые дома. Джим подошел к ней и тоже стал смотреть на этот городской пейзаж.
– Да, – сказала Софи, не отводя глаз от вида за окном. – Отсюда действительно видно почти весь город.
– Софи, – тихо заговорил Джим, пытаясь заглянуть ей в глаза. – Ммм… Послушай, прости меня, а?
– За что? – Софи в недоумении посмотрела на Джима.
– Ну, – протянул он и уставился на свои сапоги. – Я столько глупостей говорил и делал… Помнишь, тогда на корабле я неудачно пошутил о твоей личной жизни…
Софи улыбнулась и снова стала смотреть вниз.
– Потом еще чуть не придушил тебя, – продолжил Джим. – Да и вообще…
Тут он замолчал и снова взглянул на девушку.
Софи почувствовала на себе его взгляд и сказала:
– Знаешь, сейчас все проблемы, с которыми я раньше сталкивалась, кажутся мне пустяковыми. Они словно из другой жизни. А тебе так не кажется?
Джим пожал плечами.
– Я – бывший солдат, – ответил он. – У меня давно уже не было проблем, которые я мог бы назвать пустяковыми.
Софи кивнула и сложила руки на груди.
– Я, видимо, еще не до конца приняла то, что с нами сейчас происходит, – задумчиво сказала она.
Джим взял ее за руку, что вызвало у нее недоумение. Она удивленно приподняла брови и хотела что-то сказать, но он ее опередил.
– Знаешь, ты мне так нравишься, – прошептал он. – Что я нередко говорю тебе не то, что хочу сказать. И поэтому так часто говорю всякие глупости.
Мрачный и жесткий триллер о беспощадной охоте, организованной ЦРУ за молодым американцем, работавшим проводником в горах Тибета, который случайно стал свидетелем проводимой операции по доставке в Непал миниатюрной ядерной бомбы.
Она прыгнула с Братеевского моста на глазах у детей, – пишет Александра в своём сетевом дневнике. Странный человек преследует её. Может, он замешан в подстрекательстве к самоубийству женщины? Так или иначе, ей страшно… Потому что тот, кто охотится за ней – настоящий психопат, и она никому не может об этом сказать. Рано или поздно он поймает её. Теперь она станет его очередной жертвой? Что может противопоставить 17-летняя студентка явно опасному маньяку?
Представьте, что вы проснулись в темной комнате с рядом незнакомцев, при том не помните, как там оказались. Тело ломит, страх неизвестности поглощает вас, и он же заставляет сблизиться с другими людьми, чтобы забыть о своей беспомощности. В какой-то момент вы понимаете, что это – вовсе не случайность. Чтобы выбраться из комнаты, вам предстоит пройти испытание. Лишь затем, чтобы попасть в следующее помещение. По вашей спине бежит холодок, ведь вы уже читали и смотрели схожие сюжеты столько раз. И вы знаете, что это никогда не заканчивается хорошо.
Санкт-Петербург конца XXI века. Коррумпированные власти, трущобы в границах города, митинги инопланетян за равноправие, местные новости страшат людей серийными убийствами. Проснувшись с жутким похмельем, частная сыщица Александра Зайцева берётся за новое дело, полученное от успешного бизнесмена. Он попросил найти его бывшую жену и дочь, что бесследно исчезли несколько дней назад. Вполне обычная семейная драма, но ведь и времена нынче неспокойные. Вдобавок работа девушки осложняется её крайне тяжелым физическим и психическим состоянием.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Сегодня тот самый день, когда на Земле погасли все огни. Только несколько человек и одна разумная машина наблюдают с орбиты, как человечество исчезает. Никто из них на самом деле не знает, что именно происходит и как это остановить.