Тайна пропавшей акварели - [4]
Здесь вы можете отправить письмо любому из участников СТАРта — Специальной Трансатлантической Регаты одиночек!
Кому:
Текст сообщения:
От кого:
Митч заглянул в записку.
— Все, что ль? Никаких имен?
— Никаких имен, — огрызнулся клиент. — Хорош, парень, вяжи базар. Давай передавай.
Послание оказалось кратким. Установив курсор на нужную строку бланка, Митч отпечатал:
ВОДА И ПТИЧЬЯ ПЕСНЬ БЕЗ САМОГО НАЧАЛА,
НАДЕЖНЫЙ СЕЙФ, ДОРОГА ОТ ПРИЧАЛА
— Готово, — сообщил Митч.
Мужчина испустил вздох облегчения.
— Сколько оно будет идти?
Митч приподнял брови. «Неужто этот тип не знает НИЧEГОШEHЬKИ?!» Быстро войдя в почтовый ящик «СТАРта», он продемонстрировал результаты работы.
— Оно уже там, — Митч показал мужчине его собственное сообщение в очереди. — Видите? Раз мы можем его прочесть, то и любой другой, кто подключен к этому сайту, тоже сможет его прочесть.
— Хорошо, хорошо. — Выудив десятидолларовую купюру, мужчина сунул ее Митчу в ладонь. — Спасибо, парень.
И скрьmся настолько быстро, что Митч даже не успел поблагодарить, а кoгдa мистер Левин секунд через пять с пыхтением вошел с улицы, посетителя уже и след простыл.
Яхт-клуб Мюррей-Коув, Нью-Йорк
10:32
Митч стрелой пронесся по Веси-стрит и вырвался на Мюррей-авеню. Слева над ним высились небоскребы-близнецы Центра всемирной торговли, возносящиеся над землей на целых четыреста метров — самые высокие строения в Нью-Йорке.
Но Митч их даже не заметил. Внимание его было целиком и полностью приковано к видневшемуся впереди лесу мачт в яхт-клубе Мюррей-Коув. Интересно, которая из них принадлежит «Игровой зоне»?
У входа в яхт-клуб бурлила толпа. Кто-то входил, кто-то выходил. У многих зрителей на шеях висели фотоаппараты, как и у Митча. Проталкиваясь ко входу, Митч принялся озираться.
Вид изумительный. Водная гладь гавани совсем скрыта рядами белоснежных, сверкающих яхт, вытянувших высокие мачты к голубым небесам. Повсюду слышалось хлопанье фалов — веревок, используемых для подъема парусов, — о мачты.
Митч двинулся вдоль пирса, высматривая причал 42, оказавшийся в дальнем углу квадратной гавани. По мере удаления от входа толпа все больше редела.
38, 39, причал 40, причал 41.
Митч остановился, чтобы полюбоваться яхтой у причала 41. Она просто-таки сияла выписанным малиновой краской названием «Джимми Первый». Подняв фотоаппарат, Митч навел его на резкость, но тут же опустил — на палубу вышел человек.
Крепко сложенный, стриженный «под ноль» моряк помедлил, разглядывая Митча, затем принялся укладывать на палубе брезент. Но Митч чувствовал, что тот продолжает настороженно следить за ним.
У пристани 42 на воде под углом к берегу покачивалась «Игровая зона» — боле миниатюрная, чем «Джимми Первый», но Митч все равно решил, что она великолепна. Поднял аппарат, навел на резкость и снял пару кадров.
Огляделся, но никого не увидел. Митч понятия не имел, как выглядит Брэд Стюарт, и не знал, что же делать теперь. Поколебавшись, он сделал шаг к сходням.
— Эй, ты! — гаркнул вдруг сердитый голос. — Куда это ты намылился?
Митч попятился, увидев, что здоровяк с палубы «Джимми Первого» одним прыжком перемахнул на пирс.
— Поостынь, — сказал Митч бросившемуся к нему здоровяку. — Я пришел повидать Брэда Стюарта.
— О, а? — буркнул Бритоголовый. — Как тебя зовут?
— Митч Занелли? — услышав этот голос, Митч обернулся и увидел, что из кокпита «Игровой зоны» выглянул человек.
— Я, — со вздохом облегчения сообщил Митч. — Вы Брэд?
— Ага, — улыбнулся тот. — Добро пожаловать на борт.
Бритоголовый нахмурился, но Брэд Стюарт крикнул ему:
— Все в порядке, Джим! Я его жду. Но все равно спасибо.
— Что он там себе про меня вообразил? — спросил Митч, взбираясь по сходням. — Что я уплыву на закат?
Брэд Стюарт рассмеялся, и по его загорелому, обветренному лицу разбежались мелкие морщинки.
— По-моему, на моряка ты не похож, Митч.
Митч поглядел на Бритоголового, топавшего обратно к «Джимми Первому».
— А по-моему, он не похож на моряка! Кстати, кто он такой?
— Джим Гилрой, — пояснил Брэд. — И не смотри на внешность, Митч. Он придет в Портсмут раньше меня.
— Ага? Значит, он хороший моряк?
— У него более крупная и более быстроходная яхта. Но у нас суда разного класса, так что вообще-то мы с ним не соперники, — он широко улыбнулся. — Будь мы соперниками, он мог и пропустить тебя на «Игровую зону» в надежде, что ты отковырнешь от нее что-нибудь.
— Единственное, что я собирался унести — это снимки, сказал Митч.
Брэд Стюарт провел его по всей яхте от носа до кормы, показал все закоулки — и крохотный камбуз, и спальные каюты. Митч щелкал затвором на каждом шагу.
— Ого, да на этой яхте есть все на свете! — заметил Митч, увидев что-то вроде небольшой гостиной со скамьями вдоль стен и столом посередине. И даже с картинами на стенах.
— Пожалуй. Вот только во время регаты мне не придется посидеть в салоне.
— В каком салоне?
— Это помещение называется салоном, — Брэд широким жестом обвел стены. — Когда команда полностью укомплектована, здесь отдыхают свободные от вахты. А в одиночку я сюда даже не загляну!
Сделав еще несколько снимков, Митч последовал за Брэдом в кокпит, где были установлены весьма впечатляющие навигационные инструменты.

Фотография, присланная из Австралии по сети Интернет, очень помогла Робу, Джошу и Элизабет в их захватывающей `охоте` на человека, тщетно разыскиваемого полицией двух континентов. Поначалу они и понятия не имели, где он может находиться, но друзья по Сети, как всегда, пришли на помощь великолепной троице. Используя их `оперативную информацию`, Элизабет, Джош и Роб нападают на след таинственного преступника…

Элизабет, на помощь!: – ((-:-D:-Ui-) Таков текст послания, внезапно появившегося на экране компьютера Элизабет. Отправитель – таинственный мальчик, называющий себя ЗМАСТЕР. Но действительно ли ему угрожает опасность или это глупая шутка? Да и как друзья могут помочь ЗМАСТЕРУ, если даже не знают, кто он на самом деле? И тем не менее Элизабет и Джош, а также их друзья по Интернету в разных частях света начинают поиски того, кто взывает о помощи.

Так радовались Лида с Костей, переехав из старой тесной квартиры в просторный старинный дом, а теперь готовы бежать из него хоть на край света! Да и как тут не запаниковать, когда брошенные в сердцах пожелания вроде «чтоб ты провалился» начинают с точностью сбываться: плейер разлетается на куски, розы засыхают, соседский домишко сгорает дотла... Да, похоже, права соседка, и в доме действительно водится нечистая сила! «Как же ее остановить, пока она не натворила новых бед?» – лихорадочно размышляют ребята и решают действовать хитростью...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Ничего не скажешь, пожить на одном из Мальдивских островов в качестве Робинзона Крузо – это здорово! Именно там предстоит провести каникулы неразлучным друзьям Лирику и Петичу. Но недолго пришлось ребятам радоваться безмятежному отдыху. Загадочные события «нашли» их и здесь! Началось все с самодельного плотика, на котором к их острову приплыл перепуганный «пассажир». Макс бежал от людей, которые его похитили прямо с солнечного острова. Какой выкуп потребуют за его жизнь таинственные злодеи? Кто разработали осуществил эту хитроумную операцию? Ответы на эти и другие вопросы и собираются получить друзья.

Папа у Джастина – знаменитый писатель. Он много ездит по миру в поисках интересных историй, собирает древние легенды и пишет сказки. Вот и на этот раз он отправился в Брованию и взял с собой сына Джастина и дочь Мариссу. Они решили отыскать таинственную древнюю рукопись под названием "Легенда дремучего леса". Никто не знает, о чём говорится в легенде. Рукопись потерялась пятьсот лет назад. Джастин с Мариссой очень хотели помочь отцу. Но рукопись они не нашли, зато потерялись сами. Заблудились в дремучих лесах Бровании, где обитают странные существа: миллионы писклявых мышей, собака с серебряной шерстью и суровые викинги из далекого прошлого…

Сьюзи, сестре Джека, заграничный дядюшка прислал игрушечный самолет, и Тайная семерка в полном составе отправилась помогать ей его запускать. Но, как назло, самолет терпит аварию в саду одного из домов. Джек было лезет туда, но его выгоняет злой садовник. При второй же попытке, ребята натыкаются на очень странное обстоятельство – в этом доме не живут уже очень давно, но в одной из комнат зажжен газовый камин…

На необъятный склад утильсырья Джонсов попадает старый корабельный сундук. В нем три сыщика находят судовой журнал, который должен привести их местонахождению сокровищ.