Тайна Полуночного павлина - [8]
– Так, теперь, когда мы все собрались, слушайте! – бодро объявила Лил, насыпая заварку в чайник. – У Лео возникла потрясающая идея! Она приглашает нас всех провести Рождество у неё в дома, в Уинтер-холле! Что скажете? Разве не мило с её стороны?
Лео зарделась:
– Ну, честно говоря, доброта тут ни при чём. Просто без друзей мне дома одиноко. Родители всегда устраивают целое празднество и приглашают уйму гостей из высшего общества. А мне с ними и поговорить не о чем, не считая, конечно, леди Тримейн. Она бы вам понравилась. Это она уговорила родителей отпустить меня в художественный институт. Так вот, в этом году мама разрешила мне позвать моих друзей. Если бы вы приехали хоть на пару дней, было бы здорово.
– А как же твой брат? Разве его там не будет? – спросила Лил, передавая ей чашку чая.
Лео хмыкнула:
– О да, Винсент там будет, как же. Но он… в общем, сами поймёте. – Она окинула взглядом друзей. – Пожалуйста, соглашайтесь. Понимаю, звучит не слишком заманчиво, но на Рождество в Уинтер-холле очень красиво. Я бы с радостью устроила вам небольшую экскурсию. Джека я уже спросила, он тоже приедет, если вы согласитесь.
– Ну, за приглашение спасибо, но я не смогу, – сказал Джо, хватая кусок сливового пирога с глазурью, который Билли нашёл в форме для выпечки и теперь подал к чаю. – Понимаешь, хоть универмаг и закроется на праздники, лошади-то никуда не денутся. Остальные парни хотят провести Рождество с семьёй, и я уже пообещал, что пригляжу за нашими кобылками.
Софи ему улыбнулась. Джо тоже был один на всём свете, как и она, и никто не ждал его дома на Рождество. И взвалить на себя всю работу, чтобы другие смогли отдохнуть в кругу близких им людей, было вполне в его духе.
– Я тоже не смогу, – сказал Билли. – Разумеется, в Рождество у меня выходной, но далеко мне уезжать нельзя. К балу столько всего надо подготовить! Мисс Этвуд говорит, что дел будет невпроворот. К тому же мама взбесится, если я не приду на рождественский ужин, – признался он. – Она уже заказала гуся. Джо, ты приходи к нам ужинать, если сможешь. Мама отлично готовит, пальчики оближешь.
– Что до меня, я с радостью приеду, Лео, – сообщила Лил и потянулась за вторым куском пирога. – По-моему, это прекрасное предложение! В январе у меня начнутся репетиции новой пьесы, и действие там происходит в поместье, за городом. Это детективная история, и мою героиню – Дафну де Вер – жестоко убьют в первом акте! Правда интригующе звучит? Думаю, эта поездка поможет мне вжиться в роль! – радостно воскликнула она.
– А ваши родители не будут против, что вы не приедете на Рождество? – спросил Билли.
Лил пожала плечами.
– Мы с Джеком сейчас не в лучших отношениях с родителями, – объяснила она. – Учитывая, какой они закатили скандал, когда узнали, что Джек бросил Оксфорд и поступил в художественный институт, провести Рождество у Лео будет куда приятнее! А то, чувствую, у нас в итоге всё выльется в большую ссору. Не очень-то это празднично.
– А ты, Софи? – спросила Лео.
Всё это время Софи задумчиво смотрела на письмо, а услышав вопрос, вскинула взгляд.
– Идея превосходная. Уинтер-холл – это же где-то рядом с Норчестером, верно?
– Да, – подтвердила Лео, просияв. – Можно сесть на поезд до деревни Альвик, а это в десяти милях от нашего дома. Вы и правда приедете? Вот здорово!
Чаепитие прошло весьма оживлённо. Предвкушая праздник, Лео развеселилась, и её бледные щёки покрылись румянцем. Лил завалила девушку вопросами, в основном о том, какую захватить с собой одежду и что подадут на ужин. Билли с Джо было любопытно, как высшее общество празднует Рождество в своих загородных поместьях.
– Бьюсь об заклад, вы познакомитесь со множеством влиятельных личностей, – деловито заявил Билли. – Это пойдёт на пользу «Тейлор & Роуз».
Только Софи молчала и всё поглядывала на письмо.
Наконец Лео заявила, что ей пора – нужно собрать чемодан перед завтрашней поездкой в Уинтер-холл. Лил, Джек и Софи должны были отправиться вслед за ней после того, как «Тейлор & Роуз» закроется на праздники, за день до кануна Рождества.
Когда дверь за Лео закрылась, Лил повернулась к Софи.
– Я сомневалась, что ты согласишься поехать, – честно призналась она. – А как же твой план провести Рождество в тишине?
– О, я совершенно точно хочу съездить, – сказала Софи и бросила письмо на стол. – Наливайте себе чай, кто хочет, и прочтите вот это.
Глава четвёртая
Лил взяла тонкий исписанный лист и с любопытством уставилась на него. Почерк выглядел очень старомодно.
– Прочитай вслух, – попросил Джо, и она начала:
– Миллисента Пеннифизер? Кто это? – с горящими от любопытства глазами спросила Лил.
– Моя бывшая гувернантка, – объяснила Софи. – Я ей написала несколько месяцев назад, ещё до того, как мы взялись за расследование кражи картины с драконом. Видимо, письмо долго шло до Индии. Мне хотелось выяснить, не известно ли ей что-либо о путешествии папы в Египет. Помните фотографию папы, где он в Каире? Но мисс Пеннифизер ничего об этом не известно, зато она помнит кое-что другое.
– Ты про полковника Фэйрли?
– Да. И взгляните, где он живёт.
– Альвик-хаус близ Норчестера… но… – пробормотал Билли.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг – шикарный "Синклер". Вместе с Софи, которая работает в отделе шляпок, вы имеете честь быть приглашёнными на бал лорда Бьюкасла в его великолепный дом, расследовать под прикрытием дело об украденной драгоценной броши, Лунном мотыльке, и выйти на самого опасного преступника Лондона – Барона…
Удивитесь: из королевской коллекции исчезла картина «Зелёный дракон»! Трепещите: в краже обвиняют самую талантливую студентку Института изобразительных искусств Лондона. Восхищайтесь: отважные и предприимчивые подруги Софи и Лил вступятся за честь девушки и разгадают тайну картины с драконом. Погрузитесь в скандальный мир картинных галерей, лондонской богемы и закрытых джентльменских клубов XX века!
Когда к следователю Бурову обращается студентка юрфака с просьбой возобновить дело Рубцова, её отчима, он соглашается неохотно: слишком всё очевидно. Пять лет назад в загородном пансионате скоропостижно скончался главный ревизор фирмы «Донатор» Игорь Матвеевич Ларичев. Некоторые обстоятельства позволяли предполагать, что речь шла об убийстве. Главный подозреваемый бухгалтер Рубцов умирает буквально перед самым своим арестом — повесился в душевой пансионата. Все улики были налицо, и дело быстро закрыли. Однако в процессе нового расследования всплывают новые улики, и следователю Бурову вместе с юной помощницей предстоит выяснить, какие доказательства — подлинные, имело ли место убийство и кто настоящий преступник.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Думала ли я, отправляясь в языковую школу в Лондон, что эта поездка раз и на всегда изменит мою жизнь? Но назад дороги нет, и что будет дальше — смогу решить только я сама.
Раскрытие преступления через много лет. Через множество сомнений и подозрений пришлось пройти героям, прежде чем они нашли истину.
Влекомов, сотрудник оборонного НИИ, посещает бывшую супругу с намерением вкусно поесть и немного выпить. Выясняется, что бывшая увлеклась идеей быстрого обогащения путем призовой торговли. Пытаясь её образумить, Влекомов сам впутывается в сомнительное дело, собирая компромат на организаторов.
Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.