Тайна нефритовой доски - [10]

Шрифт
Интервал

Судья протянул треножник Хунгу и подошел к столу у стены. Между двумя подсвечниками он увидел три маленьких углубления на красной парчовой скатерти. Кивком он подозвал Хунга и приказал поставить треножник на стол. Три ножки встали точно туда, где на скатерти имелись вмятины.

Судья Ди присел на табурет у туалетного столика.

– Картина вполне ясна! – с горечью в голосе сказал он Хунгу и Чао Таю. – Ее заманили в каюту, убийца ударил ее, ничего не подозревавшую, сзади. Затем убийца положил тяжелый бронзовый треножник в ее рукав, вынес танцовщицу на палубу и тихо опустил в воду. Поэтому-то и не было всплеска. Тело пошло бы прямо ко дну, но в спешке убийца не заметил, что рукав ее жакета зацепился за гвоздь на сходнях.

Судья устало потер лоб рукой. Затем приказал:

– Посмотри, что у нее в другом рукаве, Хунг!

Старшина вывернул рукав. Там была только мокрая пачка маленьких красных визитных карточек Цветка Миндаля и сложенный вдвое листок бумаги. Хунг протянул его судье.

Судья Ди осторожно раскрыл его.

– Это шахматная задача! – одновременно воскликнули Хунг и Чао Тай.

Судья утвердительно кивнул. Он вспомнил последние слова куртизанки.

– Дай мне твой платок, старшина! – сказал он.

Судья завернул в него мокрый лист бумаги, положил себе в рукав и встал с табурета.

– Оставайся здесь и охраняй каюту! – приказал он Чао Таю. – А Хунг и Ма Джунг пойдут со мною в столовую, там я начну предварительное следствие!

По дороге Ма Джунг заметил:

– Во всяком случае, нам не придется искать далеко, Ваша Честь! Убийца находится здесь, на борту!

Судья Ди ничего ему не ответил. В сопровождении двух помощников он вошел в столовую сквозь стеклянную занавеску.

Обед приближался к концу – гости ели традиционную последнюю чашку риса. Шел оживленный разговор. Когда Хан Юнг-хан увидел судью, он воскликнул:

– Прекрасно! Мы как раз собирались подняться наверх, чтобы полюбоваться луной!

Судья Ди ничего не ответил. Он постучал костяшками пальцев по столу и крикнул:

– Прошу тишины!

Все изумленно уставились на него.

– Во-первых, – сказал Судья Ди отчетливым голосом, – я хочу, как ваш гость, от всей души поблагодарить вас за щедрое угощение. Но, к несчастью, наша приятная пирушка должна быть прервана. Хочу, чтобы вы поняли, что с этого момента и впредь я буду говорить с вами как Судья, а не как гость. Я ставлю вопрос именно так, потому что это мой долг перед Империей и жителями вверенного мне уезда, включая вас самих! – Повернувшись к Хану, Ди добавил: – Я вынужден попросить вас покинуть этот стол!

Хан поднялся из-за стола с изумленным видом. Девица Анемон перенесла его стул к столу Лю Фей-по. Хан сел и в недоуменье протер глаза.

Судья Ди переместился к центру стола. Ма Джунг и Старшина Хунг встали по сторонам. После этого Судья Ди торжественно начал:

– Я, судья, открываю выездное заседанье суда, созванное для расследования умышленного убийства куртизанки, прозывавшейся Цветок Миндаля!

Он быстро взглянул на собравшихся. До большинства, казалось, не дошло значение его слов – люди смотрели на него в полном изумлении. Судья Ди приказал Старшине Хунгу привести капитана лодки и подать письменные принадлежности.

Хан Юнг-хан успел овладеть собой. Он шепотом посоветовался с Лю Фей-по. Когда тот кивнул, он встал и сказал:

– Ваша Честь, это в высшей степени необоснованные действия. Мы, знатные граждане Хань-юаня, желаем…

– Свидетель Хан Юнг-хан, – холодно прервал его председательствующий, – должен занять свое место и хранить молчание, пока ему не прикажут говорить!

Хан опустился на стул, кровь бросилась ему в лицо.

Старшина Хунг привел человека с изрытым оспой лицом и поставил его перед столом. Судья приказал допрашиваемому встать на колени. Потом он велел ему нарисовать план лодки.

Когда капитан с трясущимися руками принялся за работу, Судья Ди холодно осмотрел общество. Внезапный переход от веселой пирушки к уголовному расследованию всех отрезвил и привел в довольно унылое состояние.

Капитан, закончив набросок, с почтительной миной положил его на стол. Судья Ди пододвинул лист к Хунгу и приказал занести в план местоположение столов и надписать имена гостей. Старшина подозвал слугу, который шепотом называл ему имена гостей, на которых тот указывал.

Затем судья уверенным голосом обратился к собранию:

– После того, как куртизанка Цветок Миндаля закончила танец и покинула столовую, – сказал он, – началась изрядная неразбериха. Все переходили с места на место. Я прошу каждого из вас точно описать, что он делал в это время.

Поднялся мастер Ванг. Он доковылял до стола и упал на колени.

– Ваш покорный слуга, – сказал он, – почтительно обращается к Вашей Чести, дабы вы позволили ему сделать заявление.

Судья кивнул в знак согласия, и толстяк начал давать показания.

– Ошеломляющее известие о том, что наша знаменитая танцовщица убита, естественно, расстроило нас всех. Но это событие, как ни ужасно оно само по себе, не должно лишить нас чувства реальности. И я, который уже много лет посещает застолья на этой цветочной лодке, смею заметить, что знаю это заведение, как пять своих пальцев. Смею также с должным уважением сообщить, Ваша Честь, что внизу, в трюме, пребывают восемнадцать гребцов – двенадцать на веслах, а шестеро – отдыхают время от времени. Конечно же, я далек от того, чтобы попусту бросать тень на своих сограждан, но со временем Ваша Честь все равно узнает, что гребцы на подобных лодках, как правило, люди порочные, преданные азартным играм и пьянству. Поэтому именно среди них, на мой взгляд, и должен находиться убийца. Возможно, что это как раз тот случай, когда смазливый мошенник завел роман с куртизанкой и прибег к насилию, когда она захотела порвать с ним!


Еще от автора Роберт ван Гулик
Пейзаж с ивами

Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.


Знаменитые дела судьи Ди

Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…


Жемчужина императора

Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.


Призрак храма Багровых туч

Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.


Другой меч

Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.


Убийство среди лотосов

Этот случай произошёл в 667 году от Рождества Христова в Ханьюани, древнем маленьком городке, построенном на берегу озера недалеко от столицы. Здесь судье Ди предстоит распутать убийство пожилого поэта, который жил отшельником в своём скромном имении за Ивовым кварталом — пристанищем куртизанок и певичек. Поэт был убит, когда мирно созерцал луну в своём садовом павильоне, расположенном посреди пруда, заросшего лотосами. Никаких свидетелей не было — так, по крайней мере, казалось.


Рекомендуем почитать
Мертвецам не дожить до рассвета. Герметичный детектив

«Мертвецам не дожить до рассвета» — не просто детектив или триллер, но и книга с философскими рассуждениями о путях и выборе человека в тяжёлых, чуждых его природе условиях. Увлекательный сюжет, в котором присутствуют мистика и оккультизм, переносит читателя в декабрь 1918 года, в самый разгар Пермской наступательной операции Колчака.


Тайна угрюмого дома: старый русский детектив

В книгу включен роман Н. Д. Ахшарумова «Концы в воду», который называют родоначальником «русского триллера», а автора – основоположником русского уголовного романа, и повесть «Тайна угрюмого дома» А. Цехановича, появившаяся в первый год XX века.


Пепел и роса

Исходя из специфики сюжета, порой там встречаются реальные персонажи (да что лукавить, они там постоянно проживают), но если разнообразные забавности из нашей истории подлинные, то обстоятельства жизни Ксении и ее ближайшего окружения — это вольная интерпретация реалий российской действительности того времени и на подтверждение архивными документами не претендует. Более того, с течением сюжета отрыв моих трактовок от официальной исторической правды будет только усиливаться, так что не взыщитеПродолжение «Пыли и бисера».


Собирали злато, да черепками богаты

90-е годы ХIХ века. Обычные уголовные преступления вытесняются политическими. На смену простым грабителям и злодеям из «бывших людей» приходят идейные преступники из интеллигенции. Властителем дум становится Ницше. Террор становится частью русской жизни, а террористы кумирами. Извращения и разрушение культивируются модными поэтами, писателями и газетами. Безумные «пророки» и ловкие шарлатаны играют на нервах экзальтированной публики. В Москве одновременно происходят два преступления. В пульмановском вагоне пришедшего из столицы поезда обнаружен труп без головы, а в казармах N-го полка зарублен офицер, племянник прославленного генерала Дагомыжского.


Ели халву, да горько во рту

80-е годы ХIХ века. Странные события происходят в коломенской усадьбе князей Олицких. При загадочных обстоятельствах умирает старый князь, его сыновья получают угрожающие письма, а по дому ночами бродит призрак Белой Дамы. Княгиня обращается за помощью к своему старому другу доктору Жигамонту. События развиваются стремительно: один за другим погибают члены семьи Олицких. Почти каждый обитатель дома прячет скелет в шкафу и может оказаться убийцей. На помощь доктору приезжают следователи Немировский и Вигель. Между тем, коломенский сыщик Овчаров, получив заказ от одного из обитателей усадьбы, отправляется в Москву, чтобы узнать о судьбе фигурантов страшного преступления, имевшего место 20 лет назад.


Белый якорь

Белый якорь: Роман приключений. Рис. Г. Бершадского (Советская авантюрно-фантастическая проза 1920-х гг. Том Х). — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2016. - 150 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CLIV).В новом выпуске серии «Polaris» — уморительный и редкий образчик литературы «красного Пинкертона», роман С. Нариманова «Белый якорь». Коварным диверсантам и вездесущим шпионам постоянно разлагающейся в шантанах и на панелях Константинополя белой эмиграции противостоят гениальный сыщик советского угрозыска и его недотепа-помощник.


Убийство по-китайски: Лабиринт

Детективная повесть, составленная из трех подлинных древнекитайских историйС шестнадцатью иллюстрациями, выполненными автором в китайском стилеЗнаменитый детектив судья Ди — справедливо называемый «Шерлоком Холмсом Древнего Китая» — сталкивается с тремя загадочными преступлениями. Чтобы их раскрыть, он должен пройти не только через сложный лабиринт человеческих страстей и тайных заговоров, но и через таинственный и жуткий лабиринт города Ланьфана.


Золото Будды

Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.


Красный павильон

Талантливый голландский писатель, дипломат и знаток Востока, Роберт ван Гулик создал ряд детективных историй, великолепно стилизованных в жанре восточно-средневековой эротической повести.Судья Ди, умный и проницательный чиновник, сталкивается с рядом загадочных убийств, происходящих на сексуальной почве в Красном павильоне, в городе развлечений, называемом Райским островом.Судье удается разгадать запутанный клубок интриг, ревности и мести, раскрыть тайну Красного павильона.Для широкого круга читателя.


Монастырь с привидениями

Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.