Тайна Моны Лизы - [2]

Шрифт
Интервал

Бывший королевский дворец обыскивали сотни полицейских и выделенных им в помощь сотрудников. Пропажи не нашли, зато на площадке одной из служебных лестниц обнаружили раму и толстое стекло, защищавшее портрет.

Поскольку грабеж произошел в выходной день, когда в Лувре не должны были присутствовать посторонние, префект решил, что если вором был не сотрудник музея, то уж соучастником - бесспорно.

Догадка префекта об участии сотрудника в похищении неожиданно была подтверждена важной уликой - отпечатком большого пальца на стекле, снятом с картины. Предстояло проверить 257 человек, начиная с директора и заканчивая рабочими, давшими первые показания полиции. Проведенная проверка результатов не дала. Тщетными оказались и посулы значительных вознаграждений. Сенсация отодвинулась на второй план, и лишь особо задетые кражей продолжали обмениваться фантастическими домыслами о похитителях шедевра. Высказывалась мысль о том, что похититель-маньяк, которого свела с ума загадочная улыбка леонардовской модели. Упоминалось имя американского миллиардера Джона Моргана, якобы организовавшего похищение и выкуп "Джоконды" для своей тайной коллекции.

Антигермански настроенные газеты писали, что у произведения в Лувре часто видели некоего германского дипломата, это вызвало настоящую истерию. Полицейские Франции, Германии и других стран Европы бросались по любому, даже самому фантастическому следу. Многие газеты оповестили, что похитителей задержали в... Португалии, но оказалось, что два путешественника везли в автомобиле копию картины, оказавшейся лишь слабым подражанием.

Через два года, когда о случившемся стали забывать, а новый директор Лувра примирился с окончательной потерей, история получила продолжение... в лавке флорентийского антиквара. Торговец с большим опытом Альфред Гери готовился к зимней выставке-распродаже, когда получил письмо от некоего Винченцо Леонарди из Парижа, предлагавшего ему купить шедевр Леонардо да Винчи. Приняв это за розыгрыш, Гери не торопился отвечать, и лишь, будучи в хорошем настроении после выгодного аукциона, подыграл "шутнику", пригласив его к себе.

10 декабря 1913 года в контору вошел одетый во все черное худой человек лет тридцати с желтым лицом и маленькими усиками, предложивший продолжить переговоры о сделке.

На вопрос антиквара о стоимости предлагаемого произведения Леонарди твердо ответил: "Я считаю, пятьсот тысяч франков..." Гери решил поинтересоваться смыслом похищения и услышал вполне прозаическую и весьма правдоподобную историю о том, что он, итальянец, не мог смириться, что одно из лучших произведений итальянского искусства находится у французов вместо того, чтобы украшать отечественный музей.

Самого антиквара похититель избрал из соображения, что тот постоянно продает редкие произведения городам и музеям Флоренции, Милана и Урбино. Рассказ неожиданного посетителя был настолько правдоподобен, что Гери решился довести авантюру до конца и, дабы не обмануться, прежде всего привлечь в качестве эксперта знатока итальянского искусства профессора Погги. Джованни Погги - директор галереи Уффици и крупнейший специалист по сделкам коллекционеров в Европе - неожиданно сразу поверил в рассказанную историю и согласился пойти в третьеразрядный отель, чтобы освидетельствовать произведение.

Наверное, Триполи-Италия - скромный, малоизвестный отель под номером 20, может полноправно "носить" мемориальную доску:

"Здесь останавливалась самая загадочная дама Европы", потому что в пакете из красной материи, который человек в черном достал из чемодана с двойным дном,оказалась подлинная луврская картина. На обороте доски, точно соответствующей луврскому каталогу - 53х77 см, читается и музейный номер, нанесенный специфической краской. Профессор потребовал лабораторного исследования, а антиквар заверил, что в случае подтверждения подлинности вещи требуемая сумма будет выплачена господину из Парижа.

Арестованный вечером в гостинице Леонарди оказался маляром Виченцо Перуджа, приезжавшим на заработки в Париж и малярничавшим в Лувре. В свободное время любопытный итальянец подолгу рассматривал картины итальянских мастеров и особенно долго стоял у произведения Леонардо.

Усмотрев, как рама крепится на стене, Перуджа внимательно изучил все ходы и выходы из музеядворца - и убедился в халатности охраны. В памятный для парижан день он воспользовался моментом распределения нарядов малярам и в одиночку проник в Квадратный салон, беспрепятственно вынес картину на черную лестницу, вынул доску с изображением из рамы и пронес под просторной рабочей блузой.

Во время допросов Винченцо Перуджи спокойно поинтересовался, почему это никто не называет грабителем французского монарха Наполеона, укравшего Мону Лизу в Италии. Свой поступок этот "поклонник прекрасного" объяснял исключительно патриотическими чувствами.

В 1914 году, в преддверье первой мировой войны, состоялся суд над доверчивым похитителем, который уже мало кого интересовал, так как загадочная дама снова заняла свое место в Квадратном салоне. Грабителя осудили на год тюрьмы.


Рекомендуем почитать
Бальзам и рана

Герой-рассказчик построил свой маленький бизнес на ожидании близкого Апокалипсиса. Но, как и большинство проповедников, ни на грош не верил в собственные разглагольствования перед смиренной паствой… Рассказ входит в антологию «Хаос на пороге» (составители — Джон Джозеф Адамс, Хью Хауи), вышедшую в 2017 году в издательстве «АСТ».


Consecutio temporum

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Влюбленные в науку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ордер на молодость [с иллюстрациями]

По достижении 60 лет каждый человек имеет право на омоложение и при этом может выбрать, кем он хочет стать в следующей жизни. Для этого можно изменить свои внешние данные, способности и привычки. Перед предстоящим омоложением архитектор Юш Ольгин долго размышлял, кем он хочет стать и что в себе исправить, а затем решил…


Фрикасе в четырех измерениях

Вначале герой этого рассказа встретил странного незнакомца. А затем начались странные события и странные вещи...


Цифертон

Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?