Тайна моего мужа - [81]

Шрифт
Интервал

Со следующего года она уже не будет претендовать на место председателя родительского комитета. Эта мысль обрушилась на нее с абсолютной уверенностью, когда она нагнулась подобрать сумку, оставленную рядом со стулом. Какое облегчение – хоть что-то знать наверняка насчет своего будущего. Неважно, что случится дальше – даже если ничего не случится, она не станет выдвигать себя снова. Это попросту невозможно. Она больше не Сесилия Фицпатрик. Она перестала существовать, как только прочла то письмо.

– Я пойду, – сообщила она Махалии.

– Да, ступай домой и отдохни, – посоветовала та. – На миг мне даже показалось, что ты вот-вот рухнешь в обморок. Оставь шарф себе. Он дивно на тебе смотрится.

Проходя через двор, Сесилия увидела Рейчел Кроули, наблюдающую за парадом вместе с Самантой Грин с балкона школьной канцелярии. Смотрели они в другую сторону. Если она не станет мешкать, то успеет проскочить незаметно.

– Сесилия! – окликнула ее Саманта.

– Привет! – отозвалась Сесилия, мысленно разразившись потоком площадной брани.

Она направилась к ним, размахивая ключами от машины, чтобы показать, что очень спешит, и постаралась не подходить слишком близко.

– Именно тебя-то я и хотела увидеть! – воскликнула Саманта, перегибаясь через перила. – Мне казалось, ты говорила, что я получу тот заказ из «Таппервера» еще до Пасхи? Просто в воскресенье мы собираемся на пикник, если, конечно, продержится эта чудная погода! Так что я подумала…

– Конечно, – перебила ее Сесилия.

Она подошла еще чуть ближе. Это здесь бы она остановилась, если бы все было в порядке? У нее напрочь вылетели из головы доставки, которыми она собиралась заняться вчера.

– Прости. Неделя выдалась… непростой. Я загляну к тебе днем, после того как заберу девочек из школы.

– Чудесно, – отозвалась Саманта. – Я хочу сказать, ты так расхвалила тот набор для пикника, что я дождаться не могу, когда же он попадет мне в руки! Рейчел, а ты-то хоть раз была у Сесилии на вечеринке с «Таппервером»? Эта женщина способна продать лед эскимосам!

– Вообще-то, я была на такой вечеринке как раз позавчера, – сообщила Рейчел, улыбнувшись Сесилии. – Я даже не представляла, насколько мне в жизни не хватает «Таппервера»!

– Вообще-то, Рейчел, если хотите, я и ваш заказ могу завезти примерно в то же время, – предложила Сесилия.

– В самом деле? – удивилась Рейчел. – Я не ожидала его так рано. Разве вам не должны его еще прислать?

– Я держу дома небольшой запас всего, – пояснила Сесилия. – Просто на всякий случай.

Зачем она это делает?

– Особая срочная услуга для важных клиентов, а? – предположила Саманта, которая, без сомнения, уже взяла это на заметку для последующих упоминаний.

– Меня это не затруднит, – отмахнулась Сесилия.

Она попробовала встретиться с Рейчел взглядом и обнаружила, что не в состоянии это сделать, даже с такого безопасного расстояния. Рейчел была очень приятной дамой. А что, не будь она приятной, оправдаться было бы проще? Сесилия сделала вид, будто ее отвлек шарф Махалии, соскальзывающий с плеч.

– Если вас не затруднит, было бы чудесно, – отозвалась Рейчел. – В пасхальное воскресенье я понесу торт со взбитыми сливками на обед к моей невестке, так что одна из этих штуковин придется весьма кстати.

Сесилия была твердо уверена, что Рейчел не заказывала ничего подходящего для переноски торта. Надо что-нибудь подыскать и подарить ей.

«Джон Пол, все в порядке, я дала матери твоей жертвы кое-что из посуды бесплатно, так что теперь вы в расчете».

– Увидимся днем! – крикнула она, с таким энтузиазмом взмахнув ключами от машины, что те вылетели у нее из руки.

– Опаньки! – откликнулась Саманта.

Глава 37

На параде пасхальных шляп Лиам занял второе место.

– Только посмотри, как полезно бывает переспать с судьей, – шепнула Люси.

– Мама, тсс! – зашипела Тесс, оглянувшись через плечо в поисках возмущенных зевак.

Кроме того, ей не хотелось думать о Лиаме в связи с Коннором. Это все только запутывало. Лиаму и Коннору она отводила место в разных ящичках, на разных полках и как можно дальше друг от друга.

Она смотрела, как ее сынишка торопится через игровую площадку, чтобы принять золотой призовой кубок, наполненный маленькими пасхальными яйцами. Он оглянулся на Тесс с Люси со взволнованной, самодовольной улыбкой.

Скорее бы увидеться с Уиллом и рассказать ему!

Стоп. С Уиллом она не увидится.

Что ж. Они ему позвонят. Тесс заговорит тем веселым холодным тоном, который используют женщины для общения с бывшими мужьями в присутствии детей. Ее собственная мать к нему прибегала.

– У Лиама хорошие новости! – сообщит она Уиллу, а затем передаст трубку Лиаму и попросит: – Расскажи своему отцу, что сегодня произошло!

Он больше не будет папой. Он будет «твоим отцом». Тесс знала этот протокол. О боже, как же хорошо она его знала!

Бесполезно спасать этот брак ради Лиама. С ее стороны было нелепым заблуждением думать, что это всего лишь вопрос стратегии. Отныне Тесс намеревалась держаться с достоинством. Она будет вести себя так, словно это обычное, заурядное, полюбовное расставание, которое можно было предсказать за годы. Возможно, его и впрямь можно было предсказать.


Еще от автора Лиана Мориарти
Большая маленькая ложь

Мадлен, веселая, остроумная, страстная, мать троих детей. Она всегда готова прийти на помощь подруге, защитить тех, кого несправедливо обидели, однако ее возмущает, что ее бывший муж с новой женой поселились рядом, а их общая дочь-подросток больше любит отца, а не мать.Селеста, богатая и ослепительно красивая, мать чудесных мальчиков-близнецов. Их с мужем считают самой счастливой парой в городке. Однако за внешне благополучным фасадом их брака скрывается страшная тайна.Джейн, молодая мать-одиночка, недавно переехала в городок на побережье, а потому ее нередко принимают за няню, а не за мать собственного сына.


Яблоки не падают никогда

У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.


Что забыла Алиса

Это может случиться с каждым из нас! Несчастный случай — и вы внезапно теряете память. Однажды в спортзале Алиса потеряла сознание и, придя в себя, обнаружила, что не помнит последние десять лет своей жизни. Родным с трудом удается убедить ее, что ей уже не двадцать девять лет, что у нее трое детей и что ее обожаемый муж Ник больше не живет с ней, и сейчас они оформляют развод. Но самое неприятное для Алисы открытие — это она сама: ей сорок лет, она стерва и ее никто не любит. Глядя на свою нынешнюю жизнь глазами себя десятилетней давности, Алиса пытается что-то исправить, главным образом отношения с мужем: она ведь помнит только то, как они любили друг друга.


Последний шанс

Новый роман от Лианы Мориарти с захватывающим сюжетом и с привлекательными и эксцентричными персонажами.У Софи Ханивел прекрасная работа и любящие родители, а вот личная жизнь не сложилась. Совершенно неожиданно Софи получает в наследство дом престарелой тетушки на крошечном острове Скрибли-Гам. В письме, приложенном к завещанию, эта дама пишет о симпатичном молодом человеке, который очень подошел бы Софи.Молодая женщина с радостью переезжает на очаровательный остров в надежде, что найдет там мужа. Но в результате жизнь Софи становится все более запутанной, и она понимает: не следует ждать прекрасного принца, а пора взять все в свои руки и создать собственный сказочный финал.Впервые на русском языке!


Три желания

Лин, Кэт и Джемма – красивые тридцатитрехлетние сестры-близнецы, на которых все обращают внимание, не только мужчины. Смех, драма и хаос, кажется, повсюду следуют за ними. Однако жизнь у них абсолютно разная. У Лин все идет четко по расписанию. Кэт мучают секреты, которые она узнала о своем замужестве. А Джемма, уставшая от мимолетных связей, мечтает о вечной любви.Веселая история слегка сумасшедшей, но на удивление обычной семьи.Впервые на русском языке!


Последняя любовь гипнотизера

Как далеко вы готовы зайти, чтобы сохранить мужчину своей мечты? Успешный гипнотерапевт, Элен помогает людям справиться с их проблемами. В прошлом у Элен было несколько бурных романов, и сейчас ей больше всего хочется покоя и стабильности. Встреча с Патриком вселяет в нее оптимизм. Патрик привлекателен, одинок, кроме того, Элен чувствует, что нравится ему, но Патрика вот уже три года преследует Саския — его прежнее увлечение. Элен заинтригована и хочет встретиться с этой женщиной, не подозревая, что та под чужим именем ходит на ее сеансы, поскольку желает знать все о той, кто занял ее место в сердце Патрика, и всеми правдами и неправдами вернуть бывшего возлюбленного… Роман для всех, кто любил, терял любовь и обретал ее вновь.


Рекомендуем почитать
Корзинка с бриллиантами

Цирк — это сила, грация, красота… А для героини повести, студентки-первокурсницы, он еще стал работой, центром запутанной детективной истории с кражей бриллиантов и жёсткой школой взросления.


Бриллиант Хакера

Пентиум пентиуму рознь. Комп частного сыщика Валерия Мареева оснащен такими программами и такой базой данных, что это уже не просто электронное устройство, а Шерлок Холмс и комиссар Мегрэ в одном жестком диске.


Чихнешь в воскресенье...

Новая Англия... Воплощение респектабельности и благополучи я для всех американцев... И место где разворачивается действие  детективного романа с легким налетом мистики. Читателю предстоит познакомиться с абсолютно неожиданной гранью таланта Андрэ Нортон.


Спросите меня ещё!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Агентство «БМВ»

Первое дело маленького детективного агентства «БМВ» кажется его сотрудникам несложным. Подозревая мужа в неверности, ревнивая и очень богатая бизнес-леди устанавливает за ним слежку. Оказывается, у молодого красивого художника действительно есть хобби. Да такое прибыльное, что привлекает не только практичную жену, но и ее конкурентов. За контроль над деятельностью ее супруга разворачивается настоящая война, в которой сотрудники агентства оказываются мишенью для обеих сторон.


Ночи под каменным мостом. Снег святого Петра

Лео Перуц (1884–1957) – известный австрийский писатель, автор фантастических и мистических книг, написанных в жанре «магического романа». Экспрессионистическую прозу Л. Перуца отличает захватывающая фабула, детективный сюжет с иррациональной развязкой, повышенный интерес к проявлениям человеческой психики.