Тайна мальчика из джунглей - [9]
Мейзи только собиралась закрыть дверь, как вдруг увидела кого-то очень знакомого – мужчину в котелке, укутанного в несколько шарфов. Он притаился через дорогу. Мейзи нахмурилась и попыталась вспомнить, где могла видеть его раньше, но на ум ничего не приходило. Потом он повернулся, и она увидела длинные обвислые усы. Девочка вспомнила: это же он слонялся возле дома в тот день, когда украли маску!
Мейзи с ужасом выдохнула. Может, это и есть вор? Пришёл разведать, какие ещё ценности можно украсть! Девочка сбежала по ступенькам, намереваясь ринуться через дорогу и поймать его. Правда, она понятия не имела, что ей делать дальше. Но вдруг мужчина пошёл ей навстречу – прямо к дому.
Мейзи сжала зубы. Как он смеет? Он даже приподнял шляпу!
– Доброе утро!
– Какая наглость!
– Простите, мисс? – Мужчина застыл на месте, шляпа всё ещё была приподнята над лысиной. Он сильно удивился – вор бы так себя не повёл, и Мейзи на секунду показалось, что она ошиблась.
Но ведь это он был тогда у их дома! Он!
– Это же вы её забрали, да? – прошипела девочка. – Я всё расскажу полиции! Знаете, профессор у них уже был, за домом ведётся слежка! – Это, конечно, неправда, но Мейзи всё равно. Как можно притворяться таким невинным?
– Мисс, уверяю вас… это какая-то ошибка. Меня зовут Арчибальд Моссли.
От удивления Мейзи открыла рот и сглотнула.
– Ой… Ой! Вы… хм… друг мадам Лориме.
Он вежливо кивнул, и Мейзи почувствовала, что краснеет. Она только что обвинила жениха мадам Лориме в краже!
– Но… но почему вы стояли около дома в тот день? – пробормотала она. – В день, когда украли маску профессора. Я думала, вы разведывали обстановку…
– Ах да. Моя дорогая Амели рассказала о краже, – теперь покраснел мистер Моссли. – Как это ужасно, мне так жаль! Я тогда… э… – Он смущённо кашлянул. – Я пришёл к мадам Лориме. И не мог набраться смелости, чтобы позвонить в дверь. Мне надо было… хм… спросить у неё кое-что очень важное. В смысле – окажет ли она мне честь выйти за меня замуж.
– Ой… – Мейзи вздохнула и кивнула. Конечно же! Всё встало на свои места. Он не заходил в дом потому, что сильно нервничал. – Простите меня, пожалуйста! – прошептала она, сильнее заливаясь краской. – И поздравляю вас, сэр! Просто вы пришли как раз в день кражи – и у меня нет других зацепок…
Мистер Моссли понимающе кивнул:
– Это вы столкнулись с вором? Амели мне рассказала. Как ужасно!
Мейзи вздохнула:
– Самое неприятное, что я ничего не помню про ту ночь! Если бы я только увидела его лицо! Или её. Я ведь даже не знаю, кто это был – мужчина или женщина! – добавила она, вспомнив про найденный на лестнице лоскуток.
– Да, какая незадача… – согласился мистер Моссли и покачал головой.
– Хотите пройти наверх к мадам Лориме? – спросила Мейзи, шире раскрыв дверь.
Она провела его на третий этаж, потом решила зайти к мистеру Тобину. Стоит рассказать ему, что она приняла мистера Моссли за вора. Это так смешно, что, возможно, развеселит и учёного.
Профессор Тобин сидел за столом и разглядывал фотографию с Даниилом и вождём. Бутерброд он не съел, но хотя бы выпил чай. Казалось, профессор сидит так уже долгое время.
– Мейзи, ты что-нибудь вспомнила о той ночи? – с надеждой спросил он и повернулся к двери.
Мейзи вздохнула и покачала головой:
– Думаю, я ударилась головой о перила, – извиняющимся тоном сказала она. – Ничего не могу вспомнить. Только лай Эдди – помню, надо было узнать, что не так. Профессор, как бы мне хотелось вспомнить что-нибудь ещё! Уверена, я что-то видела, надо просто вытащить воспоминания из моей головы!
Профессор сузил глаза и посмотрел на девочку. Он злится на неё?
– Что такое? – спросила Мейзи и закусила губу.
– Ничего, Мейзи, просто у меня появилась мысль… – Мистер Тобин нахмурился. – Раньше я вообще об этом не думал, но сейчас ты сказала, что надо вытащить воспоминания – и я вдруг вспомнил. Думаю, мы можем попробовать…
– Что? – Мейзи подбежала к нему и взяла за руку. – Это мне поможет? Что надо делать?
– Меня научили этому в Индии, – объяснил профессор. – Я знаю, как очистить сознание от всего постороннего, чтобы вспомнить важные вещи. – Он встал и выдвинул из-за стола стул с высокой спинкой. – Садись, Мейзи. Закрой глаза, скрести руки на коленях. А теперь считай.
Не поняв, что ей надо делать, Мейзи приоткрыла один глаз.
– Вдохни, досчитай до восьми. Вдыхай через нос. Да-да, вот так. А теперь задержи дыхание и снова сосчитай до восьми. Потом выдохни через рот. И снова вдохни через нос.
Пытаясь сосредоточиться на счёте, Мейзи нахмурилась. Не похоже, что она сейчас что-нибудь вспомнит. Для девочки главное – досчитать до восьми, дыша при этом правильно.
– Легче. Медленнее, – попросил профессор. – Сейчас лучше?
Мейзи решила, что он прав, и легонько кивнула.
– А теперь, не открывая глаз, посмотри наверх, в точку между бровями. Ты почувствуешь, что туда перемещается твоё дыхание…
«Но это не так! – захотелось ответить Мейзи. – Оно в совершенно ином месте! Далеко от бровей!» Но девочка подумала, что разговаривать ей, наверное, нельзя. Поэтому она попыталась сделать, как просил профессор, хотя, по её мнению, это было бессмысленно. А вот сидеть на стуле и дышать – очень даже приятно. Она перестала переживать из-за мистера Моссли – что так в нём ошиблась, что абсолютно ничего не помнит о ночи кражи…
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…
На своих первых профессиональных пробах Сара прошла во второй тур! А поскольку учится она в музыкально-театральной школе, то получается – она обошла своих подруг. Сара очень боялась, что подруги обидятся на неё, тем более что после этой победы – пока ещё не полной – все окружающие начали вести себя странно. Главная конкурентка, ученица другого класса, из злобной и язвительной девчонки вдруг превратилась в милую и приветливую особу, а подруги будто начали сторониться Сары. Как же Саре разобраться с этими проблемами? Да ещё и в преддверии второго тура?
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.
Вайолет очень гордится своей тётей Матильдой. Учёный-египтолог, она совершила удивительное открытие! Изучив недавно найденную мумию, Матильда поняла, что та может привести археологов к гробнице самой царицы Нефертити! Ах, сколько сокровищ там спрятано! Но случилось нечто невообразимое: однажды ночью мумия пропала из музея! Воры не оставили ни одной улики! Что же это значит? Неужели мумия сбежала сама? Вайолет знает: такого не может быть! А значит, ей и её друзьям пора взяться за новое расследование и найти преступников.
Лос-Анджелес, крупнейший город Америки, атакуют инопланетяне — сначала оранжевые, а потом синие. Но это еще не самое страшное. Хуже всего то, что их невозможно отличить от обычных людей. И все-таки город необходимо спасти. Это понимает и главный герой триллера, и его друзья. Хотя… хотя у каждого из них — и у тебя, читатель, тоже — есть выбор. Потому что это — не простой «ужастик». Это — игра. Она расскажет тебе, какой ты — сообразительный или не очень, трусливый или смелый, шкурник или самоотверженный человек. И способен ли ты победить свой страх.
Фотография, присланная из Австралии по сети Интернет, очень помогла Робу, Джошу и Элизабет в их захватывающей `охоте` на человека, тщетно разыскиваемого полицией двух континентов. Поначалу они и понятия не имели, где он может находиться, но друзья по Сети, как всегда, пришли на помощь великолепной троице. Используя их `оперативную информацию`, Элизабет, Джош и Роб нападают на след таинственного преступника…
Когда Анжелика и Саймон похоронили обеих дочерей, они чуть не погибли от горя. Теперь у них в жизни осталась одна цель — воскресить своих любимых девочек.Черная магия — вот что может вернуть сестер Фиар родителям. И ради этого ничего не стоит отнять жизни у других, потому что их дочери ждут…
Роман.Издательство «Детская литература», 1974 г.Остросюжетная приключенческая повесть о парижских детях-сиротах, воспитанных французскими коммунистами.Рис. В. Гальдяева.
Какая жалость, что мать Питера решила ремонтировать сарай, в котором всегда собиралась Тайная семерка, именно в каникулы! Ребятам приходится искать себе новое убежище и они выбирают для встреч старую заборошенную пещеру. Но в первую же ночь туда кто-то залезает и ворует их вещи. Кто бы это мог быть? Неужели Сьюзи, вредная сестра Джека? Но как она могла проникнуть в пещеру, не задев нитки, натянутые ребятами? Тайная семерка начинает новое расследование…
Мейзи и не стала бы влезать в дела Скотленд-Ярда, если бы в их доме не поселился полицейский под прикрытием! Не очень-то умелый полицейский, надо признать, – девочка его в два счета раскусила. А раз детективы из Скотленд-Ярда такие неумехи, Мейзи просто обязана им помочь. Тем более что девочке самой интересно, какая связь между скромным пансионом ее бабушки и знаменитой бандой похитителей картин…
Мейзи вновь достает свою верную лупу. Ее лучшая подруга Элис исчезла из пансиона для благородных девиц, а из улик – только опрокинутая чернильница да цепочка кошачьих следов. Куда же пропала Элис, единственная дочь весьма состоятельного купца? А вдруг ее похитили? К тому же вместе с девочкой исчезла ее кошка с котятами. Но Мейзи не зря гордится своей наблюдательностью и острым умом – и этот секрет будет раскрыт!
Сара Мессей, начинающая актриса, попросила помощи у Мейзи. И не с какой-нибудь там уборкой, а найти ожерелье с огромным изумрудом, которое исчезло из гримерной бедной девушки. Камень настолько большой, что все его считают стекляшкой, и Сара не хочет афишировать пропажу – если об этом узнает ее жених, настоящий герцог, то может разорвать помолвку! И теперь только от внимательности и сообразительности Мейзи зависит счастье Сары!
Мейзи ничего не понимает в кораблях, но этот ей понравился. У него красивая резная скульптура на носу – фигура русалки. А если приглядеться, то кажется, что русалка плачет: капли смолы застыли на щеках. Прекрасное судно, но девочку смущает только одно – папа недавно написал ей, что утонул корабль, на котором он начинал свою службу. И отличительной чертой этого судна была плачущая русалка…