Тайна мадам Лефевр - [42]

Шрифт
Интервал

– Неужели он выкрал ребенка по дороге?

Элоди отрицательно покачала головой:

– Нет, мы нанесли графине визит. Она была очень мила с Филиппом и сразу же ему понравилась. Когда она предложила пойти поиграть наверх, в детскую комнату, он стал умолять, чтобы я разрешила. – Ее губы тронула печальная улыбка. – Она сказала ему, что у нее есть игрушечный пони с голубыми стеклянными глазами и сделанными из настоящего конского волоса гривой и хвостом. Какой ребенок смог бы устоять? Филипп стал капризничать, Сен-Арно убедил меня позволить ему пойти поиграть, пока мы допьем чай. В глазах графини отразилась такая тоска, и я отпустила его поиграть. Следующее, что я помню: меня везли в экипаже. У меня кружилась голова, к горлу подступала тошнота, руки были связаны, и я была так слаба, что не могла даже принять вертикальное положение. Лишь когда мы оказались в пригороде Вены, Сен-Арно позволил мне прийти в себя.

– Вены! – в негодовании вскричал Уилл, не в силах поверить, что Сен-Арно удалось похитить не ребенка, а взрослую женщину, да еще и перевезти на расстояние сотен миль. – Это возмутительно! Неужели ни на одном постоялом дворе никто ничего не заметил?

– Думаю, он сочинил историю о том, что я больна. Хозяева гостиниц и посыльные не имеют обыкновения ставить под сомнение поступки богатых и авторитетных людей.

Осознав горькую истину ее слов, Уилл мрачно кивнул:

– Продолжайте.

– Как только я достаточно окрепла, чтобы встать на ноги, сообщила ему, что немедленно возвращаюсь в Париж. Тогда он впервые ударил меня.

– Подонок, – пробормотал Уилл, желая, чтобы Сен-Арно материализовался сейчас перед ними. Тогда он своими руками придушил бы мерзавца.

– Он сказал, что, если я люблю сына и хочу снова увидеть его живым и здоровым, должна делать то, что он мне велит. Бежать нечего и пытаться, у него на службе быстроногие агенты, да и в Париже много соратников. Дети, уверял он, существа очень хрупкие. Взять, к примеру, графиню, его сестру. Еще вечером ее сын весело играл, а наутро был найден мертвым, скоропалительно скончавшись от лихорадки.

– Он угрожал убить вашего сына, если не согласитесь сотрудничать с ним? – произнес Уилл. – Он и в самом деле сущий дьявол.

Элоди кивнула.

– Он сказал, что моя жизнь и жизнь моего ребенка ничто по сравнению с восстановлением Франции в ее былом блеске при Наполеоне. Когда я спросила, может ли он гарантировать, что я снова увижу Филиппа, он ответил, что является «разумным человеком». Разумным! Если я выполню то, что от меня требуется, он обеспечит меня одеждой, драгоценностями, деньгами, все, как и обещал. Во Франции меня могут даже объявить народной героиней за помощь в возвращении Наполеона на престол. А если откажусь сыграть предназначенную мне роль, я покойница, и Филипп тоже. Поэтому я сделала все, что он хотел.

– А что же ваш брат? – спросил Уилл. – Разве он не пытался разыскать вас после того, как план Сен-Арно провалился, а сам он исчез?

– Не знаю. Через несколько дней после неудачного покушения на Веллингтона Наполеон бежал с Эльбы. Полк Мориса, как и все остальные, был мобилизован, как только стало известно о высадке Наполеона во Франции. Брат погиб при Ватерлоо.

– Мне очень жаль. А графиня осведомлена о том, где скрывается Сен-Арно?

– Возможно. Но, как мне кажется, он не посвящал ее в свои планы. Мы обе всего лишь пешки в его игре, я из-за бедности и с малолетним ребенком на руках, которого нужно ставить на ноги, а она из-за своего горя. Когда меня объявили мертвой, она, естественно, стала воспитывать Филиппа как собственного сына.

– Но вы все еще хотите вернуть его.

– Разумеется, хочу.

– Что ж, хорошо. Я помогу вам его выкрасть.

Она широко раскрыла глаза, в них светилось удивление и отчаянная надежда.

– Вы мне поможете?

Уилл пожал плечами:

– Сомневаюсь, что в противном случае вы захотите по доброй воле покинуть Францию.

У нее между бровей залегла складка.

– Сделать это будет нелегко. Мальчик не кошелек, который вы стянули на венском рынке. Когда мы похитим его, он будет чувствовать себя очень одиноким и испуганным.

Сознание Уилла наводнили воспоминания о былых страданиях. Он отлично знал о чувствах маленького мальчика.

– Прежде всего, мне нужно снова вернуться в тот дом, – заявила Элоди. – Разузнать, где находятся лестницы для слуг и детская, попытаться снова увидеться с сыном.

– И как вы намерены это сделать? Едва ли домочадцы обрадуются «торговке апельсинами».

– Скорее всего, нет, – вынуждена была признать Элоди.

Быстро обдумав ситуацию, Уилл предложил:

– Мы отправимся туда под видом лудильщика и его жены. Пока я буду занимать слуг на кухне своим мастерством и остроумием, вы сможете проскользнуть в детскую.

Она выдавила слабую улыбку.

– Неужели в ваших удивительных седельных сумках найдется даже тележка с горшками, сковородками и разными безделушками?

– Нет, но у меня есть деньги, чтобы все это купить. А вот есть ли у вас другое платье, из тех, что могла бы надеть уважаемая жена лудильщика?

– Да, у меня есть еще одно платье.

– Хорошо. – Уилл протянул ей руку. – Мы снова работаем одной командой? Не станете больше убегать от меня на рассвете?


Еще от автора Джулия Джастис
Благородный повеса

Макс Рэнсли, красавец-аристократ, неожиданно становится жертвой политической интриги, из-за которой летит под откос вся его жизнь. Блестящая дипломатическая карьера рушится, родной отец готов отречься от него. А тут еще Кэролайн Дэнби, девушка на выданье, обращается к нему с необычной просьбой — чтобы Макс… погубил ее репутацию. Как помочь леди в беде, при этом оставаясь джентльменом? Любовь способна преодолеть все, но смогут ли влюбленные преодолеть родовое проклятие, нависшее над семьей Кэролайн?


Рекомендуем почитать
Пылающая луна

Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».


Закон высоких девушек

До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.


Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.



Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.