Тайна Лантского леса - [18]
Эти самолеты базируются в Истре — в Провансе, — объяснил Бифштекс. — Многие из них разбились ночью над Альпами или Севеннами во время испытательных полетов. Причину установить так и не удалось, а все пилоты погибли.
— Знаю, — сказал Руди, — у нас тоже об этом писали.
Значит, эта конструкция неудачная?
Не думаю. Раз военная комиссия не опубликовала результатов расследования, значит, никаких дефектов не обнаружили.
Как же тогда объяснить эти катастрофы?
Ну уж нет, Бифштекс, — оборвала его Мади, — не заставляй Руди читать тебе лекцию по аэронавигации. Мы поговорим о «Страдоре II» потом. Доедай свой сыр и помоги нам все убрать.
Руди улыбнулся и положил мальчику руку на плечо.
— Мади права, сейчас не время. Но если тебя это интересует, обязательно потом поговорим еще.
А Тиду, окончательно войдя в роль шефа, авторитетно заявил:
— Единственная возможность узнать, что делают дровосеки, — днем и ночью следить за хижиной Брюль-Лу — этот способ никогда не подводит. Для начала давайте еще раз поподробнее ознакомимся стой частью леса: этим, например, займемся мы с Руди и Сапожником. Потом разобьемся на группы и будем дежурить по очереди. Руди, вы готовы?
Одну минуту, — сказал немец, — я кое о чем подумал. У меня в багажнике есть одна вещь — она может пригодиться, если придется разойтись. Это уоки-токи.
Что? — спросила Забег, округлив от удивления глаза.
Это такой портативный передатчик с приемником.
Руди побежал к своей старательно замаскированной машине, припаркованной в стороне от дороги, и принес две небольшие черные коробочки — они были еще меньше, чем приемник Бифштекса.
— А мы знаем такие приборчики, — сказал Стриженый. — У нас в классе у ребят такой есть. К сожалению, у него очень небольшая дальность действия — через пятьдесят пять метров уже ничего не слышно.
— Это новая модель — гораздо мощнее, — объяснил Руди. — Он действует на много километров, а главное, как вы видите, легко умещается в кармане.
— И как же работает этот… эта штука? — спросила Забет, не знавшая, как обозвать незнакомый предмет.
Руди быстро продемонстрировал прибор в действии: если нажать на одну кнопку, аппарат настраивается на режим ожидания, а когда начинают говорить на другом конце — нужно нажать на другую, и все. Забет очень понравилась эта «штука» — она напоминала ей телефон, и девочка охотно бы продолжила эксперимент, но Тиду спешил уйти.
— Присмотрите за Кафи, — сказал он девочкам. — Несмотря на подбитую лапу, он может пойти за нами.
Тиду потащил Руди и Сапожника через лес. По мере приближения к хижине они двигались все более осторожно. Через двадцать минут блуждания по лесу они заметили ее за густой листвой.
Ребята затаились в кустарнике и молча наблюдали. Окна и тяжелая деревянная дверь были закрыты. Из дома не доносилось ни малейшего звука, однако дровосеки, судя по всему, еще должны были сидеть за столом.
Да, они там, — сказал Сапожник, — из трубы идет дым. — И, не сводя глаз с крыши, на которой была установлена антенна, добавил — Они себе ни в чем не отказывают: даже телевизор есть. Интересно, как он у них работает, если сюда не подведено электричество?
Есть маленькие телевизоры, они работают на батарейках, — ответил Тиду. — Правда, Руди?
Руди не ответил. Он пристально разглядывал совершенно новую антенну, возвышавшуюся на пять или шесть метров над крышей.
— Ты не знаешь, какой телепередатчик обслуживает Веркор? — спросил он, наклонившись к Тиду.
— На горе Пила, конечно.
— А где эта вершина?
Километрах в ста отсюда, на другой стороне Роны.
В каком направлении?
Тиду и Сапожник долго смотрели вдаль и в заключение пришли к выводу, что гора Пила находится на северо-западе.
— Посмотрите на антенну, — сказал Руди. — Она сориентирована не туда, а точно на восток.
Чтобы получше рассмотреть, он достал бинокль, взглянул на антенну и уточнил:
— И вообще, это не обычная телевизионная антенна: решетка слишком плотная, да и сама она высоковата для телевизионной.
Инстинктивно все трое посмотрели туда, куда была сориентирована антенна.
— Гран-Веймон! — сказал Тиду.
Руди снова взял бинокль и навел его на огромную скалистую горную вершину с высотной отметкой 2346 м — самую высокую точку Веркора.
— Там ничего нет, — уверенно сказал он. — Никакого телевизионного передатчика. Определенно, антенн на установлена не для приема передач.
Он протянул Тиду бинокль, чтобы тот тоже осмотрел гору, но в этот момент дверь хижины открылась. Дровосеки собрались на работу. Их было пятеро. Последний, судя по всему бригадир, запер хижину на ключ и тщательно проверил, хорошо ли закрыты окна.
— Раз он закрывает дверь на ключ, значит, внутри никого нет, — сказал Сапожник.
Как только дровосеки скрылись из виду, ребята подошли поближе к дому, пытаясь отыскать какую-нибудь возможность попасть внутрь.
— Смотрите, — сказал Сапожник, — похоже, прямо под крышей за плющом есть слуховое окно.
— Да, это слуховое окно, — подтвердил Тиду, посмотрев в бинокль. — Стекло разбито, и плющ проникает прямо в дом.
Руди тоже осмотрел это узкое окошко — оно было открыто. Решение пришло моментально.
— Берите уоки-токи и идите наблюдать за лесосекой. Как только убедитесь, что они там, — сразу же предупредите меня, а я через это окошко проберусь в дом и посмотрю, есть ли у них телевизор. Постоянно держите прибор в режиме прослушивания. Батарейки новые, сесть не должны. Если кто-то из дровосеков соберется уходить, — сразу меня предупредите, чтобы я успел выбраться. Поняли?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключения полюбившейся юным читателям неразлучной шестерки друзей из Круа-Русс и их верного пса Кафи продолжаются! Компания решает провести каникулы в Испании. Но на границе случается целый ряд происшествий, изменивших их планы. Найденный ребятами загадочный предмет непонятного предназначения становится началом сложного расследования, которое приводит к самым неожиданным результатам...Кто бы мог подумать, что обыкновенный мячик, выбивший стекло заброшенного подвала, может навлечь на своего хозяина такие страшные неприятности! Хорошо, что шестеро друзей из Круа-Русс всегда готовы прийти на помощь тому, кто в ней нуждается.
Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и..
Шестеро неразлучных детей из французского города Лиона как будто притягивают к себе разнообразные тайны и загадки. Так, решив проводить до дома слепого старика, они раскрывают заговор, связанный с роялем самого Ференца Листа, а затем вместо безмятежных каникул на берегу Женевского озера ломают головы над тем, зачем неизвестному преступнику понадобилось похищать деревянных животных из бродячего цирка.
Переехав из родной деревеньки в огромный город Лион, мальчик Тиду лишается не только старых друзей, но и любимой собаки - немецкой овчарки Кафи. Кафи таинственным образом пропадает. Не связано ли это исчезновение с дерзким ограблением, потрясшим весь город? Расследуя это дело, Тиду обретает своего Кафи и новых замечательных друзей, с которыми ему удается разоблачить террористическую организацию, планирующую подрыв атомной станции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Машина времени переносит Сашу и Алёну в Лондон 19-го века, где они встречаются со знаменитым сыщиком. Но, участвуя вместе с ним в раскрытии преступлений, они понимают, что в действительности всё происходило намного сложнее, чем описано в книге. Удастся ли девочкам обезвредить злодея и вернуться обратно? И какие неожиданные встречи ждут их в конце этого удивительного путешествия? Вместе с героями книги читатель переживёт это захватывающее приключение, финал которого будет, как всегда, неожиданным.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Приключения полюбившейся юным читателям неразлучной шестерки друзей из Круа-Русс и их верного пса Кафи продолжаются! Компания решает провести каникулы в Испании. Но на границе случается целый ряд происшествий, изменивших их планы. Найденный ребятами загадочный предмет непонятного предназначения становится началом сложного расследования, которое приводит к самым неожиданным результатам...Кто бы мог подумать, что обыкновенный мячик, выбивший стекло заброшенного подвала, может навлечь на своего хозяина такие страшные неприятности! Хорошо, что шестеро друзей из Круа-Русс всегда готовы прийти на помощь тому, кто в ней нуждается.