Тайна красного прилива - [19]

Шрифт
Интервал

Сначала Томми подумал, что это современное индейское жилище. Но оно было низковато даже для пигмеев. Бетонные стены поднимались над землей всего лишь на фут. По углам корявые столбы подпирали крышу из толя. Между крышей и стенами был просвет, затянутый ржавой дырявой сеткой. Томми не сомневался, что мальчик забрался именно сюда. Однако если он внутри, то должен лежать тесно прижавшись к стене, иначе его было бы видно.

Земля вокруг была испещрена следами, мусором, и Томми заметил даже маленькое кострище. Тут из кустов вынырнул Вуди.

— Поймал? — спросил он, отдуваясь.

Томми покачал головой, показал на строение и шепнул:

— По-моему, он там!

Тут подоспела Джилл. Томми приложил палец к губам и ткнул пальцем в сторону строения. Джилл пожала плечами.

— Ну, если он там, то шептать незачем, — сказала она. — Это вентиляционный колодец туннеля. Ну, на манер печной трубы. Наверное, это его лаз.

Томми наклонился и заглянул внутрь. Да, действительно, это был просто навес от дождя над вентиляционным колодцем. К стенке было приставлено тяжелое бревно.

— Вот его лестница! — сказал он.

— Как он выглядел? — спросил Вуди, грызя ноготь.

— Смахивает на индейца, — ответил Томми. — Верно, Джилл?

— Ну да. Или на мексиканца, — добавила она. — В Сан-Диего полно мексиканцев.

— Нас трое, — сказал Вуди, — а он один. Лезем за ним?

— Так у нас же нет фонарика, — сказал Томми.

— У него, возможно, тоже. И знаете что? Готов поспорить, что он сбежал из какой-нибудь индейской резервации и поселился в туннелях! Дальше в горах полно резерваций.

Томми облизнул губы.

— Полезли, — сказал он. — Это необходимо, потому что теперь он сюда уже не вернется. А именно он нам и нужен. Теперь мы в этом убедились.

— Вуди, — бодро сказала Джилл, — лезь первым. Ты же специалист по индейцам.

— Ну ладно, — сказал Вуди. — Сразу после тебя. — Он улыбнулся.

Томми вспомнил дядю Майка и все его неприятности. Он со стыдом подумал, что они тут теряют время, а того и гляди, упустят мальчика. Не говоря ни слова, он протиснулся сквозь дыру в сетке, ухватился за бревно и соскользнул по нему во мрак.

Когда его ноги коснулись пола, он посмотрел вверх. Лица Вуди и Джилл были всего в нескольких футах над ним. Серый свет освещал цементные стены и пол. Кругом валялись палки, консервные банки и всякий другой мусор. Все выглядело так, словно здесь обитала запасливая крыса в человеческом облике. У Томми мурашки забегали по коже. Сначала он не мог определить, куда убежал мальчик. Затем в мелком песке, усыпавшем пол, он различил отпечатки ног. Они были детскими и вели в глубь холма. Он приложил ладони ко рту и громким шепотом позвал:

— Спускайтесь!

Вуди и Джилл соскользнули вниз. Он показал им следы. Джилл нервно хихикнула.

— Только бы он и на этот раз взял самый большой бутерброд! Знаете, что я в него положила? Мыло!

— Мыло? — переспросили мальчики.

— У мамы есть мыло, которое выглядит точь-в-точь как сыр. Ну, вот я и приготовила для него бутерброд с мылом.

— Отлично, — сказал Вуди. — Проследим его по мыльным брызгам.

Дети пошли по туннелю. Серый свет становился все слабее и слабее, а потом совсем исчез. Они оглянулись. Из вентиляционного колодца в туннель падал сноп света.

— Будем идти до тех пор, пока будет виден этот свет, и все время трогать стену, тогда мы на нее не наткнемся.

Так они и сделали. Пола не было видно, и у Томми возникло ощущение, будто он парит в космосе. Наконец они перестали различать свет позади и поняли, что пора возвращаться. Томми было страшно, но сдаваться не хотелось.

— Джилл! — прошептал он.

— Что?

— Завизжи, — попросил Томми. — Вчера это его вспугнуло. Если мы его опять вспугнем, может, он выдаст себя. А девочки визжат лучше мальчиков.

— Лучше пойдем назад, — жалобно попросила Джилл.

— Ладно. Но сначала повизжи.

Джилл взвизгнула так неожиданно, что он и сам чуть не подпрыгнул от испуга. По туннелю разнеслось жуткое эхо, и Томми пробрала дрожь. Внезапно раздался гулкий лязг. Впереди, совсем рядом что-то ударилось об пол, ребята прижались друг к другу. Во мраке послышался звук убегающих шагов. Шлеп… шлеп… шлеп… Томми всмотрелся и… то, что он увидел, было таким кошмарным, таким невероятным. Однако Вуди тоже увидел это.

— Смотрите! Смотрите! — лепетал он.

Бегущий, кем бы или чем бы он ни был, оставлял следы, которые светились в темноте! Они горели зеленым огнем, словно цифры будильника. Оно бежало, роняя с ног сверкающие зеленые капли. Потом вдалеке они начали исчезать, хотя звук бегущих шагов был еще слышен.

— Бежим! — завопил Вуди.

И они припустили изо всех сил. Падали, поднимались, в темноте натыкаясь на стены, и снова падали. Томми пополз на четвереньках и стукнулся головой о стену. Он встал, перебирая руками по шершавой поверхности, и, не отрывая от нее ладони, медленно побрел вперед. Он слышал, как бегут и падают Вуди и Джилл, но эхо было так обманчиво, что он не мог понять, откуда оно доносится. Внезапно его пальцы скользнули за угол. Он в нерешительности остановился.

— Окно? Дверь? Согнутыми пальцами Томми провел вверх, насколько хватило руки, потом вниз, пока не коснулся пола. Зубы у него стучали от страха. Ведь когда они шли от вентиляционного отверстия, ни одного бокового туннеля им не встретилось. Значит, он идет в неверном направлении. Повернувшись, он пошел назад. И тут сообразил, что уже давно перестал слышать Вуди и Джилл. Он остановился и позвал их. Ему ответило эхо: «Джиллджиллджилл!..» — и стихло. И больше ничего.


Еще от автора Фрэнк Бонам
Тайна чаек. Тайна красного прилива

В настоящую книгу серии «Детский детектив» вошли две истории, объединенные морской темой.Главный герой «Тайны красного прилива» Томми Келли, любит бродить со своей двоюродной сестрой Джил по пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…А Тэфи из «Тайны чаек» мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Рекомендуем почитать
Ночное расследование

Нэнси и две её лучшие подруги, Джорджи и Бесс, полны нетерпения! Дейрдре пригласила их на вечеринку с ночёвкой. Будут пицца, торт и даже модный показ пижам. А главное – вечеринка посвящена «Городским девчонкам», самым классным куклам на свете. Все приглашённые принесут свою «девчонку», и будет очень весело! Но наутро оказывается, что кукла Дейрдре пропала… Неужели её украли? Юные сыщики должны пролить свет на таинственное исчезновение!


Тайна призрачного вратаря

Начинается новый учебный год, а с ним и лига футбола! Однако теперь всё становится гораздо сложнее: к команде Сото Альто присоединяются новички, которые знают толк в игре, а значит, соперничества не избежать. А тут ещё и первые симпатии, и тот парень-вратарь, который, кажется, умеет останавливать голы силой мысли... Автор Роберто Сантьяго работал сценаристом на телевидении, редактором и продюсером. Серия про детективов-футболистов стала настоящим культурным феноменом, это одни из самых продаваемых книг в Испании.


Нэнси Дрю. Свет, камера…

Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Представляете, мне предложили сыграть роль в кино про крупную кражу, которая однажды действительно произошла в Ривер-Хайтс. Кто знал, что преступление произойдет не только в кадре, но и за кадром! Съемки то и дело срываются.


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Энциклопедия Браун выслеживает

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Галерея восковых фигур

Компания десятилетних детективов изнывает от скуки, если в их районе долго не случается какого-нибудь происшествия.Но вот замаячило что-то подозрительное — команда немедленно берется за дело. И очень скоро выходит на след злоумышленника. Так было, когда Ламбет был наводнен фальшивыми деньгами. Так было, и когда в почтенной компании газопроводчиков произошла крупная кража.