Тайна королевы - [88]

Шрифт
Интервал

– Мой дорогой юный друг, я восхищаюсь вашей смелостью, равно как и вашей наглостью, а посему не могу отказать в этой просьбе, – морщась от боли в сломанной руке, насмешливо произнесла госпожа Армоир. – Однако, мне, похоже, нужно лечь в постель из-за травмы.

– Если вы не ляжете, у вас начнется лихорадка, – благоразумно заметил Дэн.

– Не думаю. Я знаю множество восточных снадобий, кроме этих духов с Суматры, господин Холлидей. Только вот сломанную руку не сможет исцелить ни одно лекарство в мире, – добавила она со вздохом. – Лишь время. А благодаря вам у меня нет времени для выздоровления. Если бы вы приняли мою сторону, а не боролись со мной, ничего подобного не случилось бы. Тогда мое общество…

– Да. И что насчет вашего общества? – поинтересовался Дэн. Он по-прежнему говорил весело и легко.

Королева Вельзевул восхищенно посмотрела на молодого человека и начала говорить в тихой манере истинной леди, словно председательствовала за чайным столиком, а предметом обсуждения было какое-то рядовое событие.

– В раннем детстве я осталась сиротой, – неторопливо начала она. – Бедная, честная и одинокая. В течение многих лет я вела то, что вы, дураки, называете достойной жизнью, зарабатывая себе на хлеб в качестве гувернантки. Но бедность и честность не радовали меня, особенно когда первое являлось следствием второго. Я никогда не хотела выйти замуж, так как меня не волновали мужчины. Меня не прельщали ни общество, ни слава, ни флирт – все то, что обычно манит женщину. Мне нужна была власть! – Когда она произнесла последние слова, на ее белом лице появилось адское выражение гордости.

– Власть, чтобы творить зло?

– Видите ли, господин Холлидей, я не могла получить власть, делая добро. Единственным способом свести концы с концами было заручиться народной любовью. К тому же я много читала о подобных обществах в Италии и о тех методах, с помощью которых они терроризировали мир. Члены таких обществ получают все, что хотят, действуя с помощью шантажа, угроз, ножа и яда. Но у них редко всё выходит так, как они того хотят, поскольку мужчины все время путаются с женщинами, слишком много пьют или же просто ведут себя чересчур расточительно.

– Теперь я понимаю, почему правила вашего общества были столь строгими, – заметил Дэн.

– Вы говорите о нем в прошедшем времени, – с любопытством заметила госпожа Армоир.

– Ну, – Дэн принялся выколачивать остатки табака из своей трубки, – с обществом покончено, оно себя исчерпало, обанкротилось, точно так же, как и все с ним связанное. Верно?

– Верно, – эхом повторила женщина, словно не замечая насмешки в словах Дэна. – Я решила собрать мужчин и женщин, которые жили бы как святые, и использовать все возможности, которые дает подобное самоотречение, чтобы дать людям то, чего они хотят.

– Дьявольски хитроумная схема.

– Но не оригинальная, как и мои пытки, – заверила молодого человека Королева Вельзевул. – В Австралии, в Сиднее, в Новом Южном Уэльсе, как я считаю, существуют общества, имеющие схожие правила. Такие общества называются «паш».

Дэн кивнул.

– Я слышал о таких вещах.

– Ну, тогда… Чтобы сделать длинную историю короткой, так как я хочу спать и не могу долго наслаждаться вашим очаровательным обществом… Так вот… Много лет назад госпожа Джарсел была моей любимой ученицей. Но мы расстались: она вышла замуж за человека с деньгами. Он умер, – рассмеялась госпожа Армоир. – В самом деле, он так плохо относился к Эльзе, что я от него избавилась.

– И это привязало ее к вам.

– Совершенно верно. Когда мы снова встретились, я избавила ее от мужа. Он оставил ей все свои деньги, а я переехала, чтобы жить с Эльзой в качестве компаньонки. На какое-то время мы вошли в лондонский свет, и мне вскоре удалось завербовать там несколько человек, воззвав к их эгоизму. Одним нравились мои идеи, другим – нет. Но в итоге я собрала довольно большое число сторонников. Потом я предложила Эльзе купить этот дом, так как меня поразило, что аэропланы могли быть использованы для криминальных целей. Когда эта мысль пришла мне в голову, аэропланы еще не были столь хороши, как сейчас, но я верила, что авиация будет становиться все совершеннее и рано или поздно человек завоюет воздушную стихию. Случай привел господина Винсента ко мне. Вскоре он стал одним из членов Общества Мух и занялся изготовлением крылатых машин. Кроме того, он научил меня летать на них…

– Должен сказать, что последнее вполне ему удалось, – вежливо вставил Дэн.

– Спасибо, – улыбнулась и кивнула госпожа Армоир. – Мне тоже кажется, я неплохо освоила профессию авиатора. Видите ли, используя аэроплан, я могла побывать в Лондоне, и об этом бы никто не узнал. Быстро перемещаясь, я была, как говорят, в двух местах одновременно, а посему с легкостью могла обеспечить себе алиби на любой случай.

– Как и в случае с инспектором Дарвином?

– Нет. Его убила Эльза. Она полетела на место старта гонки вместе с господином Винсентом. Сама она слишком глупа, чтобы управлять аэропланом. А вот что касается сэра Чарльза Муна, то это – моя работа. Он узнал слишком много и отказался присоединиться к нам. Я отправилась в город в образе фальшивой госпожи Браун. Господина Пэнна убил лорд Карберри, вынужденный повиноваться моим приказам, в противном случае сам бы пострадал. Уверяю вас, господин Холлидей, никто не смел мне перечить, – весело закончила Королева Вельзевул.


Еще от автора Фергюс Хьюм
Тайна королевской монеты

Англия, начало XX века. Джайлс Вэйр, наследник старинного эссекского рода, помолвлен с юной леди Дейзи Кент, и вот-вот должны объявить об их свадьбе. Но мысли молодого сквайра весьма далеки от этого брачного союза. Сердцем и душой он тянется к гувернантке своей невесты Анне. Он разрывается между своей пылкой любовью и словом, данным Дейзи и ее опекуну. Леди Кент, замечая интерес Джайлса, устраивает перед Анной сцену ревности, и та в сердцах бросает, что убьет ее. А через несколько дней невесту находят заколотой рядом с церковным кладбищем…


Потайной ход

В лондонском пригороде совершено убийство: благообразная пожилая дама, казалось бы, не имевшая врагов, заколота в собственном доме. Узнав об этом, племянница покойной безо всяких объяснений разрывает помолвку со своим женихом. Потрясенный молодой человек принимается за расследование, стремясь найти убийцу и вернуть возлюбленную. Но след тянется куда дальше, чем он предполагал, – в глубины прошлого, хранящие страшные тайны как ее семейства, так и его собственного наследия…


Тайна цыганского фургона

Юный аристократ, оставшись без гроша, колесит по Англии в цыганском фургоне, зарабатывая на хлеб мелкой торговлей Остановившись на ночлег в лесу близ небольшой деревеньки, он неожиданно встречает там прекрасную девушку и влюбляется с первого взгляда. Но стоит ему на минуту оставить гостью одну, как раздается выстрел Вернувшись, молодой человек обнаруживает, что девушка исчезла, а в его фургоне лежит еще не остывшее тело пожилой женщины, убитой выстрелом в сердце Юноша решает во что бы то ни стало распутать это преступление и найти прекрасную незнакомку Но как ему быть, если поиски правды могут поставить под угрозу репутацию и даже жизнь его возлюбленной.


Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.


Убийство в переулке Морталити

Однажды писатель Френк встречает на улице странного человека, ищущего переулок Морталити. Тот вел себя очень подозрительно, поэтому Френк решает проследить за ним. В итоге это приводит к тому, что неожиданно герой становится свидетелем убийства и помогает детективу его расследовать. Убийство таинственным образом связано с перуанской статуэткой. Удастся ли поймать коварного убийцу?


Цыганка из ломбарда

Ломбард в трущобах — место, куда стекаются самые страшные тайны людей из всех слоев общества, тайны, воплощенные в предметах. Их разгадкой занимается цыганка Агарь, девица с непростым характером, но благородной душой, волею судеб оказавшаяся хозяйкой предприятия. Ей известно, что вскоре придется расстаться с такой жизнью. На горизонте маячит призрак негодяя, из‑за которого Агарь бросила цыганский табор и переселилась в грязный суетный Лондон. Всеми силами души ненавидя этого человека, она держит ломбард именно для него…


Рекомендуем почитать
Новый год с летальным исходом

Спокойную и мирную жизнь рабочего коллектива небольшой фирмы всколыхнула неожиданная смерть их директора. В ужас повергли и загадочные обстоятельства, при которых случилась трагедия: смерть произошла прямо во время новогоднего корпоратива, так что не остается сомнений, что виновен один из сотрудников. Но кто же мог спланировать и осуществить кровавую расправу над шефом? Рядовой сотрудник фирмы, молодая и незамужняя Лена не может остаться в стороне, ведь погиб ее начальник, под подозрение попал симпатичный коллега, а расследует дело бывший одноклассник.


Зыбкое доказательство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Декорации театра мод

Всё началось с посещения вечера театра мод, ночной драки и неожиданного звонка очаровательной девушки по имени Наза.


Две головы лучше

Какая-то девица в кожаном прикиде ошивается возле небольшого элитного дома, явно что-то высматривая. Она не может не привлечь к себе внимания частного детектива Александры Данич, оказавшейся здесь тоже не случайно: ее наняли жильцы, обеспокоенные тем, что вокруг снуют какие-то подозрительные личности. Не сразу до Саши доходит, что «кожаная» девица – ее коллега. Все жители этого дома замешаны в преступлении, и Лиза Борисова взялась их разоблачить. Александра с жаром включается в ее расследование. Одна голова хорошо, а две лучше – это тем более верно, когда за дело берутся две энергичные сыщицы…


Зона невозврата

Бывший военный, а ныне профессиональный телохранитель Райан Лок получил неожиданное предложение от американских спецслужб. В тюрьме «Пеликан Бэй» в зоне строгого режима содержится один из лидеров ультраправой организации «Арийское братство» по кличке Рипер. Недавно он сделал властям предложение – выступить на суде по делу «арийцев» и сдать правосудию всю верхушку организации. Единственное условие, которое он выдвинул, – это перевод его со «строгача» в общую зону. Власти в недоумении – зачем Рипер так рискует? Ведь там предателя ждет неотвратимая смерть.


Нотка бергамота

Выдуманный сюжет действует в унисон с реальностью!Лето 2009. Магистр астрологии профессор Михаил Мармаров расследует весьма изощренное убийство звезды телеэкрана. Убийца не точит ножи, не следит за жертвой сквозь оптический прицел. Его оружие — всполохи резонанса: он нажимает курок, взведенный нами. По недомыслию, по легкомыслию. Нами.Убедившись, что его виртуальный метод действует, злодей, возомнивший себя владыкой мира, пробует применить свой метод на участниках саммита «Большой Восьмерки» (G-8) в июле 2009 года.


Двадцать лет спустя (часть вторая)

Это второй роман, рисующий события происходящие после царствования короля Людовика XIII, из знаменитой историко-приключенческой трилогии («Три мушкетера», 1844, «Двадцать лет спустя», 1845, «Виконт де Бражелон», 1848—50) французского писателя Александра Дюма, которая связана общностью главных героев Атоса, Портоса, Арамиса и д'Артаньяна, жаждущих романтики подвигов.Перевод с французскогоПримечания С. ШкунаеваХудожник В. И. Клименко.


Приключения Неуловимых Мстителей

В памяти многих поколений юных читателей необычайные приключения «Красных дьяволят» и «Неуловимых мстителей». В романе Григория Крониха действуют дети и внуки героев гражданской войны в России. Иллюстрация на обложке В. Н. Савин. Художник Александр Николаевич Медведев. СОДЕРЖАНИЕ: «Великолепная четверка» «Новые приключения» «Наследство Эйдорфа» «Конкурс красоты».


Плутония. Земля Санникова

В книгу вошли романы "Плутония" и "Земля Санникова" видного ученого-геолога, академика, Героя Социалистического Труда Владимира Афанасьевича Обручева. Автор с большой научной точностью и художественной зримостью изображает минувшие эпохи развития Земли, людей каменного века. Познавательный материал в романах органически вплетен в увлекательный сюжет.Художник В.И. КлименкоТекст печатается по изданию: Обручев В. А. Плутония. Земля Санникова. — М.: Машиностроение, 1982. - 607 с.


Эра милосердия

Роман об оперативных сотрудниках Московского уголовного розыска (МУР), об их трудной и опасной работе по борьбе с преступностью. События развертываются в первом послевоенном, 1945 году. Офицер Шарапов, бывший полковой разведчик, поступает на работу в МУР, чтобы оберегать и охранять то, что народ отстоял в годы войны. В составе оперативной группы, которую возглавляет капитан Жеглов, он участвует в разоблачении и обезвреживании опасной бандитской шайки «Черная кошка».Художник В. В. ШатуновПечатается по изданию: Вайнер А.