Тайна китайской джонки - [14]
— Хорошо бы дать побольше света,— вздохнул Джо.— Но приходится беречь батарейки.
В карбидной лампе, лежащей на земле, кончилась вода. Не тратя время на то, чтобы ее налить, Джо вытащил из вещевого мешка Чета свечу и зажег ее. При мерцающем свете Фрэнк и Джо принялись растирать друзьям запястья, из фляжки Чета побрызгали водой на лица. Вскоре Айола слегка застонала, к Чету и Келли тоже постепенно возвращалось сознание.
— Голова болит,— пожаловался Джо.
— У меня тоже.
Остановившись, чтобы немного передохнуть, они поняли: что-то происходит со зрением. Глаза им застилал туман, трудно было дышать.
— Здесь не хватает кислорода, его съедает свеча,— пробормотал Фрэнк, задыхаясь.— Надо уходить отсюда!
Приподняв Келли, Фрэнк поставил ее на ноги. Колени девушки подогнулись.
— Проще их отнести,— сказал Джо.
— Давай, только быстро!
Фрэнк взял на руки Келли, Джо — Айолу. Словно в кошмарном сне, пробирались они обратно по туннелю. Задыхаясь, мокрые от пота, братья положили девочек на траву и, глотнув свежего воздуха, бросились обратно за Четом. Моментально собрали его снаряжение, распихав большую часть по карманам. Фрэнк просунул руки под плечи Чета, а Джо взял его за ноги. Фонарики предварительно прикрепили под мышкой.
— Господи! Чет… должно быть… весит… три сотни фунтов! — отдуваясь, произнес Джо.
К тому времени, когда операция по спасению завершилась, Фрэнк и Джо сами были на грани обморока. Рухнув на землю, они наконец отдышались. Через несколько минут Чет и девочки пришли в себя и рассказали о случившемся.
— Я знал, что в той дыре долго оставаться нельзя,— простонал Чет.— Но едва мы вышли из нее в туннель, как услышали какой-то разговор, мужские голоса.
Братья ошалело глядели на Чета.
— Из-за этого вы остановились, готовы были задохнуться? — потрясение спросил Джо.
— Погоди, ты еще не слышал, что было дальше. Они говорили о вас!
— Правда,— подтвердила Айола.— Мы слышали, один из них сказал: «Придется заняться братьями Харди, пока они все нам не испортили».
— По голосу похоже, ребята крутые,— жалобно добавил Чет.— Лучше бы вам не ввязываться ни в какие аферы.
Фрэнк и Джо с тревогой посмотрели друг на друга.
— Что они еще говорили? — спросил Фрэнк.
— Понятия не имею,— пожал плечами Чет.— Они говорили тихо. Потом пошли в нашу сторону. Мы решили притаиться, пока они не уйдут, и вернулись в ту пещеру. Там и потеряли сознание.
Приглаживая растрепанные волосы, Келли благодарно улыбнулась Фрэнку.
— Мы бы там так и лежали — и, может, уже мертвые,— если бы не вы. Слава Богу, вы нас спасли.
— Она, естественно, имеет в виду тебя,— насмешливо заметил Джо, обращаясь к брату. Тот покраснел.
— Ну, лично я считаю, что и ты не меньше отличился,— уточнила Айола.— Вот тебе за это.— В подтверждение своих слов она быстро поцеловала Джо в щеку, чем заставила его от неожиданности открыть рот.
Братья решили все-таки проверить, нет ли следов тех мужчин, чей разговор подслушали исследователи пещер. Тщательно осмотрев землю, они обнаружили несколько следов, которые не принадлежали ни им, ни Чету.
— Следы, которые идут от пещеры, гораздо глубже, чем те, которые идут внутрь,— заметил Фрэнк.
Джо кивнул.
— Правильно! Они тащили что-то очень тяжелое.
— Мы ничего не заметили в пещере,— вставил Чет.
— Значит,— сказал Фрэнк,— они вынесли это еще до того, как вы пришли; вероятно, совсем незадолго до того.
— Господи! — ужаснулась Келли.— Выходит, мы чуть-чуть не столкнулись с этими типами. Братья надеялись определить по следам, в каком направлении ушли их враги, но это им не удалось — на дороге отпечатки ног сливались с отпечатками автомобильных покрышек.
— Все равно их теперь не догнать,— вздохнул Фрэнк.— Пошли обратно в пещеру, посмотрим, не найдется ли там что-нибудь.— Фрэнк был уверен: если в гроте прятали какие-то предметы, там могло быть несколько ответвлений, скрытых от постороннего взгляда завалами камней.
Но на лицах Келли, Айолы и даже Чета все еще сохранялась печать недавних треволнений, и Фрэнк с Джо отменили на этот вечер дополнительный осмотр. Ребята расселись по машинам и покатили на ферму.
Услышав шум подъезжающих автомобилей, мистер и миссис Мортон выбежали на крыльцо.
— Слава Богу, живы! — обрадовалась миссис Мортон, обнимая сына и девочек.
Отец Чета и Айолы, молча улыбаясь, крепко пожал руки Фрэнку и Джо.
— Мы так благодарны вам,— тихо произнес он.
Пока миссис Мортон накрывала на стол, Келли Шоу позвонила родителям. Когда все снова собрались в гостиной, Айола оживилась:
— Ой, совсем забыла! Посмотрите, что я нашла днем. Прямо у входа в пещеру.
Она сунула руку в карман комбинезона и вытащила золотую запонку с тигром из голубоватого флюоресцирующего янтаря.
Братья смотрели друг на друга, широко раскрыв глаза.
— Одна из запонок, которые отец просил нас разыскать! — воскликнул Джо.
КРАЖА
Какое огромное значение имела находка Айолы, знали только братья Харди.
— Выходит, эту запонку потерял ваш отец?— наивно спросила Айола.
— Нет. Она имеет отношение к уголовному делу, которое он сейчас расследует,— открыл секрет Фрэнк.— Кроме этого я ничего не могу сказать.
Айола, повертев запонку в руках, стала разглядывать ее с обратной стороны.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
Машина времени переносит Сашу и Алёну в Лондон 19-го века, где они встречаются со знаменитым сыщиком. Но, участвуя вместе с ним в раскрытии преступлений, они понимают, что в действительности всё происходило намного сложнее, чем описано в книге. Удастся ли девочкам обезвредить злодея и вернуться обратно? И какие неожиданные встречи ждут их в конце этого удивительного путешествия? Вместе с героями книги читатель переживёт это захватывающее приключение, финал которого будет, как всегда, неожиданным.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья вместе со своими друзьями в поисках негодяев, похитивших их отца, накрывают банду преступников, пытавшихся сорвать строительство моста, и выясняют истинные причины таинственного явления "Роза", держащего в страхе все окрестности.
В книгу входят два детектива: «Тайна пепельных пирамидок» и «Тайна совиного крика».Юный Тони Прито получает в наследство от дядюшки-антиквара коллекцию редких и старинных предметов. Но некий таинственный незнакомец настойчиво предлагает купить всю коллекцию, затем переходит к угрозам. Тони призывает на помощь своих друзей — юных детективов — братьев Харди.В Черной долине творятся страшные и непонятные вещи: по ночам раздаются душераздирающие вопли, у местных жителей пропадают собаки. Ходят слухи, что все это проделки ведьмы.
Хорошо знакомые детям юные сыщики Фрэнк и Джо Харди ищут преступников, пытающихся сорвать грандиозную велосипедную гонку.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку фальшивомонетчиков и попутно помогают отцу отправить за решетку человека, устраивавшего диверсии на секретных предприятиях.