Тайна «каменного кольца» - [28]
— Гутен абенд! Хорошо ли доехали, господин профессор? — чуть насмешливо спросил он.
Тот не мог выдавить ни слова. Не дождавшись ответа, человек в кожанке продолжал:
— К сожалению, ваше путешествие еще не кончено. Выше подняться машина не может. К пациенту придется идти пешком. Переведи, Леня!
— Следуйте за нами, — коротко приказал командир, когда лейтенант перевел немцу его слова.
Профессор повиновался. Да и что ему оставалось делать? Молодой лейтенант (неизвестно, впрочем, кто он такой, думал гитлеровец) взял чемоданчик и поддерживал старика под руку, чтобы тот не поскользнулся в дороге. Профессору пришлось принять эту любезность.
Со страхом присматривался хирург к мрачному величию леса молча шагавшим по заснеженной тропе людям. Он уже догадался, что попал к партизанам.
Шли около часа. Несмотря на теплую одежду, у профессора заледенели ноги. Самые мрачные мысли давили его. Кто знает, может, его бросят тут на морозе на съедение лесным зверям? Или повесят на первом дереве?
— Ваш пациент недалеко. Сейчас вы его увидите, — громко сказал командир. — Сначала зайдем в землянку погреться.
Отдых, однако, был недолгим. Отдав распоряжения Капустину и Кравцову, которые вместе с шофером пошли вперед, командир сурово взглянул на хирурга.
— Мы пригласили вас несколько необычным способом, другого выхода не было. Подтверждаю то, что вы уже знаете: выполните ваш долг врача — вас не только отпустят, но и доставят обратно. В противном случае...
По коже врача пробежал неприятный озноб. Возле «госпиталя» они на минуту задержались. Командир сказал бойцам с автоматами:
— Не следует волновать тигра. Подождите здесь.
В бараке горела единственная в отряде лампа-«молния». Она ярко освещала комнату и лежавшего в клетке Джо. Зверю было так плохо, что он даже не поднял головы, когда в барак вошли партизаны. Но, заметив укутанного в шубу незнакомца, глухо зарычал.
— Мейн готт, — гитлеровец попятился. — Это тигр!
— Дрессированный тигренок, — успокоил его офицер в немецкой форме. — Справиться с ним нетрудно. У него пуля в бедре. Посмотрите!
Леня поднял лампу, поднес ее ближе к клетке. Свет ослепил Джо. Он прикрыл глаза и застонал. Повинуясь знаку командира, профессор приблизился к решетке. Увидев чужого, Джо неожиданно приподнялся на передних лапах, оскалил зубы и угрожающе зарычал. Побелевший профессор отскочил.
— Нихт! Я не оперировал зверей.
— Придется поучиться, — холодно проговорил командир и взглянул на часы. — Даю пять минут на размышление.
— Но я...
— Пять минут!
Наступило молчание. Пленник понуро сел, опустил голову.
Снова послышался голос командира:
— Время истекло. Надумали?
— Яволь! — Пленный поднялся с решительным выражением. — Тигр должен быть абсолютно безопасен. Ферштеен?
Врач обращался к Лене.
— Вы хорошо знаете наш язык. Переводите внимательно. Хищники, когда им причиняют боль, забывают о дрессировке, о друзьях. Они защищаются. Нападают. Понятно вам это?
— Что же вы предлагаете? — спросил командир.
— Скажите вашему начальнику — сейчас командует врач. Тигра надо взнуздать металлическим прутом, поместить в специальную клетку с зажимами, чтобы не мог двигаться. Так делают в лучших зоопарках Европы. Иначе хищник убьет меня и погибнет сам. Вы ничего не выиграете. Переведите!
— Но у нас не лучший зоопарк Европы, а партизанский лагерь, — сказал командир. — Где мы возьмем клетку с зажимами?
Профессор развел руками, как бы говоря, что в таком случае он бессилен.
Леня перевел взгляд на тигренка, который снова впал в состояние равнодушного покоя. Неужели нет выхода? Вдруг он вскрикнул:
— Сетка!
Все обернулись,
— Что ты хочешь сказать, Леонид? — спросил Кравцов. (Он тоже поспешил сюда.)
— Сетка, дядя Боря, сетка! — Леня в волнении указывал на тонкую проволочную сетку, за которой находился Джо. — Я вспомнил, что Ян... я хочу сказать, один укротитель рассказывал — когда в цирке однажды вынимали занозу из лапы медведя, его запутали сеткой. Он не мог ни царапаться, ни кусаться.
Капитан Кравцов внимательно посмотрел на племянника.
— Сумеем ли мы снять сетку и взнуздать Джо?
— Попробуем, — ответил Леня.
Стали готовиться к операции.
Шофер принес крепкую и легкую палку из дюралюминия, которой обычно пользовался во время горных походов.
Потом наступило самое трудное.
Выполняя просьбу Кравцова, все покинули барак. Леня и Борис Захарович вдвоем должны были опутать тигренка сетью.
Партизаны и врач-немец ожидали в небольшой пристройке, где работал фельдшер и помещалась аптечка отряда. Через тонкие стенки было хорошо слышно все, что делалось внутри.
'Слышался легкий стук молотка, позвякивание металла. Вполголоса чертыхался Борис Захарович, — должно быть, сетка нелегко снималась с гвоздей. Джо не издавал ни звука.
Наконец сетка со звоном упала на пол, и вскоре ожидавшие услышали недовольное ворчание Джо. Оно усиливалось, стало захлебывающимся, злым. Капустин сжал приготовленный на всякий случай револьвер. Профессор, испуганно озираясь, сделал несколько шагов к дверям.
Рычание вдруг стихло, будто пасть Джо заткнули кляпом. Раздались странные звуки — кто-то царапал пол, гудел, точно рассерженный шмель.
Дорогие ребята!В этой книге рассказывается о том, как во время Великой Отечественной войны сражались с врагами в зеленых крымских горах смелые партизаны. В неравном бою погиб комиссар отряда Василий Кременецкий. Тяжелораненый ординарец комиссара спрятал его сумку с важными документами в потаенном месте, но умер, не успев сказать товарищам, где она спрятана.Давно окончилась война. И вот в наши дни пятеро друзей-пионеров, ваших сверстников, случайно узнают историю сумки комиссара и решают найти ее. О том, как они искали сумку, с какими замечательными людьми встретились, идя тропою разведчиков, и рассказывается в повести.
За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.
Инцидент с интернетом. Таинственный незнакомец. Старинное письмо. Долгие сто дней ожидания. Малин уже отчаялась во всём разобраться! И вот – то, что пообещал незнакомец, передавший ей конверт, сбылось: в пустующем доме Росенов поселился мальчик по имени Орест. Необычный ребёнок. С необычными способностями… Когда Малин убедила Ореста взглянуть на послание, мальчишка сразу узнал секретный шифр. Могли ли новые друзья предположить, что эти малопонятные слова окажутся лишь первым заданием на пути к потрясающему открытию? Открытию, которое свяжет всё: местную железную дорогу, дом Росенов, виолончель Малин… и, конечно, самого Ореста. «Код Ореста» – многогранный роман-квест, соединяющий историю и современность, научное и непостижимое.
Сказочная история талантливой казахстанской писательницы Джан Амании повествует о жизни одного аула: его истории, легендах и преданиях, что передаются из уст в уста, и чудесных событиях, случившихся с его жителями. На написание рассказа автора вдохновила Окжетпес, собака породы тазы. Свою любовь и уважение к собакам этой породы писательница передала через героев книги – старика Досжана и его внука Бахытбека.
В чудесной стране на острове живут единороги. Правда, увидеть их не так-то просто! Холли, дочь знаменитой волшебницы, которую ценит и уважает сама королева, поступает в школу единорогов. Девочка всегда мечтала научиться управляться с этими необыкновенными существами. Но оказалось, что жизнь в красивом замке только с виду похожа на сказку. На самом же деле Холли приходится много трудиться: мыть и расчёсывать разноцветные гривы, убирать конюшни, кормить единорогов малиновыми оладьями. А когда же она начнёт учиться волшебству? Ей уже не терпится сотворить своё первое заклинание!
Валерий Роньшин — известный современный детский писатель из Санкт-Петербурга, один из лучших, пишущих в жанре «детских страшилок». В нашей большой книге много-много рассказов. Но юным читателям не надоест их читать, поскольку все они разные — совсем страшные и не очень, смешные, лирические и даже философские. И все отличаются своей непредсказуемостью и оригинальностью. Автор, рассказывая свои страшные истории, настраивает детей на то, чтобы быть более осторожными и осмотрительными в окружающем мире, и учит отличать зло, как бы оно ни маскировалось под добро.
Подземный дух с нежным именем Люся очень хочет узнать, что такое солнце. Однако мир поверхности мало интересует обитателей московского метро – ни деловитые ежи-путейцы, ни безглазые красавицы-ауэллы, ни смертельно опасные хармы ничего толком не говорят Люсе. Впрочем, хармы явно что-то знают, просто ненавидят и людей, и духов. И однажды Люся вырывается в запретный человеческий мир. Если бы она не отравилась солнцем, если бы не влюбилась в мальчика, если бы не потеряла спокойствие, ничего бы такого не произошло!