Тайна Jardin des Plantes - [19]
После секундного колебания он спросил:
— Но Любена все-таки надо предупредить, нет?
Жервеза нахмурилась. Потом с глухой яростью прошипела:
— Запомни хорошенько одну вещь: в этой истории Любен — последний человек, которому стоит доверять!
— Фамилия, имя, возраст, род занятий?
— Пюсси, Тринитэ, тринадцать лет одиннадцать месяцев и три недели, учусь в лицее.
Во взгляде комиссара я читаю недоверие.
— Да, я знаю. Когда меня видят, мне дают меньше, когда слышат — больше.
— Где твои родители?
Я пожимаю плечами и делаю слегка презрительную гримасу:
— Родители!.. Я их вижу в лучшем случае пару выходных в месяц.
— Не понимаю! — раздраженно говорит комиссар. — Так ты что, живешь тут одна и целыми днями развлекаешься, подглядывая за соседями?
— Нет, — отвечаю я елейным голоском, — я учусь в лицее Генриха Четвертого, на математическом отделении. В выпускном классе.
— В тринадцать лет?!
— Я поступила раньше остальных. У меня сто девяносто пять.
— Что сто девяносто пять?
— Ай-кью.
Во взгляде комиссара Паразиа я читаю некоторое облегчение — кажется, коп наконец понял, с кем имеет дело.
Тогда я широким жестом указываю на мониторы:
— Как бы я все это починила, если бы у меня не было таких необыкновенных технических способностей?
— Ну а зачем ты подсматриваешь за людьми?
Я снова делаю гримасу:
— От скуки, наверно…
— От скуки?!
Даже не отдавая себе в этом отчета, я постепенно оставляю свой цинизм, отвечая:
— Мне, знаете ли, одиноко здесь. Мой отец сделал себе состояние в металлургической промышленности и проводит все время в деловых поездках. Вместе с матерью, у которой вечная депрессия, отчего ей требуется перемена обстановки. Незадолго до моего рождения они купили «Замок королевы Бланш» и поселились в лучших апартаментах, а остальные сдали внаем. Плата у нас очень выгодная, так что оправдывает (или извиняет!) наличие видеокамер в квартирах. И потом, хотите верьте, хотите нет — у меня нет ни малейших склонностей к вуайеризму. Я просто люблю людей — совершенно искренне. Мне даже не обязательно с ними разговаривать — достаточно просто видеть их на экране.
Полицейские, кажется, не верят своим ушам — но между тем я вовсе не шучу. Я чувствую, как по моим рукам ползут мурашки. Когда я в последний раз так откровенничала с незнакомыми людьми? Ну и вечерок сегодня!..
Комиссара Паразиа, кажется, обуревают противоречивые чувства.
— А сегодня вечером ты видела, что происходило в детской?
Осознав, что они, в сущности, пришли ради того, чтобы задать мне этот — один-единственный — важный вопрос, и уже потратили на меня кучу времени, я понимаю, насколько бесполезно было все разыгранное мною для них представление. Что я могу им ответить? Да ничего. Я ничего не видела.
— Нет, — говорю я и невольно опускаю глаза.
Такого ответа комиссар, судя по всему, совсем не ожидал.
— Как?!
— В тот момент на экран транслировалось изображение из гостиной, а не из детской.
Он смотрит на меня непонимающе.
— Если бы на каждую комнату каждой квартиры требовался отдельный монитор, мне понадобился бы зал раз в десять больше этого!
Копы переглядываются — видимо, начиная осознавать, сколько времени потрачено зря.
— А… пленки? — с последней надеждой спрашивает Паразиа.
— Я же сказала вам, что запись не производится — это оговорено с жильцами, — отвечаю я. — Только прямая трансляция. Никаких архивных данных… — И добавляю одну из поговорок собственного сочинения — пожалуй, слишком уж небрежным тоном: — Погляд — не компромат.
Паразиа озадаченно смотрит на меня, но тут у него звонит мобильник.
— Алло! — говорит он с раздражением. И в следующую секунду буквально зеленеет. — Не может быть!
Полицейские с беспокойством смотрят на него, очевидно предвидя разнос.
— Хорошо, еду, — произносит комиссар озабоченным тоном и прерывает соединение.
— Что? — спрашивает один из полицейских и смотрит на часы.
— Еще один!
— Это уже который?
— Пятый…
Чувствуя холодок в груди, я не удерживаюсь и спрашиваю:
— Пять похищенных детей?
Полицейские, видимо, так устали, что даже не принимают во внимание то, кто задал вопрос.
— Ну да, и все — младенцы, — отвечает один. — И все — в одном квартале.
Мой первоначальный испуг сменяется чем-то вроде охотничьего азарта.
— Где именно?
Паразиа смотрит на меня как на пустое место, потом в последний раз с досадой оглядывает комнату — мониторы, колонки, провода — и говорит подчиненным:
— Пошли, ребята.
Глава 8
— Как это я — последний человек, которому стоит доверять? — возмутился Любен. — Твоя мать сошла с ума!
— По крайней мере, я раньше не видел ее в таком состоянии, — озабоченно сказал Сильвен, усаживаясь на старый продавленный диван в небольшом домике старшего смотрителя зоопарка. — Она потеряла голову из-за этих обезьян…
— Ну дела… — растерянно произнес смотритель.
За полвека работы Любен Тампорель никогда не слышал ничего подобного. А ведь он был ходячей летописью зоопарка…
«Он совсем не изменился…» — подумал Сильвен, глядя на старика, к которому вломился посреди ночи, вопреки абсурдному запрету матери.
Несмотря на свои семьдесят шесть лет, Любен и в самом деле оставался прежним: узкое лицо в сеточке морщин, тощий сгорбленный силуэт горгульи… И все та же фуражка, неизменно сидящая на безволосой голове, — правда, когда Сильвен вошел, старик уже снял ее, поскольку собирался ложиться спать.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…
Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.
«Эксгумация» — превосходный психологический триллер одного из наиболее ярких представителей современной британской прозы. Роман, написанный Тоби Литтом в 2000 году, стал бестселлером в Великобритании и многих других странах. Главный герой книги, Конрад, подвергается нападению киллера в момент встречи со своей подругой-моделью Лили в фешенебельном лондонском ресторане. Лили погибает, сам Конрад оказывается в коме. Как только силы возвращаются к нему, он, с умением искушенного опытом детектива, начинает свое собственное расследование.
Найджел, Гарольд и Карма – обычные люди. Такие же, как мы с вами. Но кто сказал, что «обычные люди» не могут стать образцом настоящего насилия? Нью-Йорк. 2017-й год. Лучшее время и место для того, чтобы жить счастливо. Но они не могут. И у каждого на это своя причина: одиночество, зависть, неразделенная любовь.. Думаете, что вы никогда не переступите черту? Они тоже так думали. Но у жизни на нас свои планы.
Эта история началась с неожиданного телефонного звонка. Модному автору детективов Франку Фенсу позвонил знакомый полицейский.В бухте у приморского городка найден труп молодой женщины. Преступник «списал» убийство со страниц готового к печати, но еще не изданного романа Фенса.Новый блистательный триллер от датчанина Миккеля Биркегора, автора романа «Тайна „Libri di Luca“», ставшего мировым бестселлером.