Тайна Jardin des Plantes - [115]
— Жервеза потом часто говорила мне, что в глазах у этого наблюдателя был самый настоящий страх, — прибавил Любен. — И трагическая уверенность в том, что его мир близок к гибели…
«Вот почему мы нуждаемся в вас», — в конце концов сказал аркадиец и так крепко стиснул Жервезе руку, что едва ее не сломал.
Тем временем уже наступила ночь. Сторожа давно заперли ворота сквера, но, обходя его в последний раз, не обратили никакого внимания на Жервезу и ее собеседника, словно вовсе их не видели.
«Вы — самый многообещающий генетик своего поколения, — продолжал он. — Поэтому Аркадия выбрала вас… Вы должны помочь нам возродиться. Нам нужно, чтобы в нас снова вдохнули жизнь, и вы единственная, кто способен это сделать».
Жервеза согласилась не раздумывая. Такое решение представлялось ей единственно правильным, хотя оно могло перевернуть всю ее жизнь, и без того резко изменившуюся в течение нескольких последних часов. Но все вокруг — сам воздух, ночное небо, деревья, птицы, окна окрестных домов, древний амфитеатр — словно шептало ей, что она должна соглашаться, любой ценой.
— И какова же была ее… миссия? — спросил Сильвен, потрясенный тем, что мать так никогда и не рассказала ему об этом.
— Миссия? Работать над возрождением обеих рас. Вернуть темным репродуктивную способность, а светлым — человеческий облик.
«Мы должны, — сказал наблюдатель, — вновь обрести ту первозданную чистоту, которая позволила нашему народу существовать более десяти тысяч лет».
Десять тысяч лет! Народ столь же древний, что и первые племена Египта, да и вообще человечество. И именно Жервезу попросили его спасти!
Горько усмехнувшись, Любен повернулся к Тринитэ:
— Жервеза, как и ты, чуть было не сказала, что нужно всего лишь разрешить межрасовые браки. Но она понимала, что это разделение — фундамент, на котором держится Аркадия. К тому же теперь, когда обе расы начали вырождаться, смешение вряд ли смогло бы что-то улучшить. За столько лет у двух рас наверняка развилась хромосомная несовместимость. Это было бы равносильно скрещиванию коня и овцы — не привело бы ни к чему.
Поэтому Жервеза пребывала в сомнениях. Вдруг все это показалось ей полным абсурдом, бредом сумасшедшего… Может быть, ее собеседник — просто полоумный, у которого хорошо подвешен язык?.. И он просто решил ее разыграть?..
«Вы мне больше не верите, так?» — спросил наблюдатель, смущенно улыбаясь. Очевидно, он этого ожидал.
И тогда он отвел ее в Аркадию.
Сильвен, вопреки всему, был зачарован этим рассказом. Он уже не обращал внимания на воду, поднявшуюся почти до колен.
Тринитэ с ногами забралась на стол, стоящий возле камина. Ей становилось все холоднее, как будто вода уже проникала внутрь, заполняя легкие…
Старик дрожащей рукой сжал руку Сильвена:
— Сильвен, все, что ты видел на картинах, — это ничто в сравнении с настоящей Аркадией! Это лишь слабый намек, отблеск, самое примитивное отображение!.. Я… я тоже туда спускался…
Глаза старика заблестели, тон стал торжественным, словно органная фуга. Однако Любен не мог в полной мере передать словами все волшебство этого мифического места, даже прибегая к метафорам.
— Аркадия — это поэма в движении, совершенство в действии… Любая субстанция там представляется более плотной, любой цвет — более ярким. Но самое главное — все абсолютно естественно и вместе с тем совершенно. Это мир без изъянов, без уродств, мир абсолютной чистоты… Время его не ограничивает. Это мир вечного настоящего. Он существует вместе с временем, внутри него…
На лице старика отражалось почти религиозное благоговение и в то же время — чувственный восторг.
— Во всяком случае, именно такой была Аркадия, когда я ее увидел, много лет назад… И этот мир полностью покорил Жервезу за те несколько часов, что она смогла там провести, глядя на лица жителей, трогая деревья, вдыхая ароматы цветов.
Она знала, что подвергает огромному риску свою карьеру, свою научную репутацию, может быть, и свою жизнь, — но теперь ей было все равно. Аркадия была самой прекрасной тайной человечества, и именно Жервезе выпала тяжелая и в то же время великая миссия — спасти ее.
Однако она быстро убедилась, что ее карьере ничто не угрожает, напротив, эта встреча майским вечером у арены древнего амфитеатра стала для нее неслыханной удачей, счастливым шансом из тех, что выпадают раз в жизни.
Любен сжался, подтянув колени к подбородку, словно инстинктивно отказываясь выдавать все свои тайны.
— Наблюдатель сообщил ей свой план, и она последовала ему в точности, шаг за шагом.
— Что за план?
— Сначала пришлось организовывать ложную африканскую экспедицию, из которой Жервеза вернулась через полгода, с тремя парами существ, которых пресса, возбужденная и заинтригованная, тут же окрестила белыми обезьянами. Итак, светлые аркадийцы в очередной раз вышли на поверхность, изображая не тех, кем являлись на самом деле, — как в семнадцатом веке они изображали рабочих на гобеленовой мануфактуре…
Вскоре Жервеза возглавила Музей естественной истории, зоопарк при котором пополнился новыми… редкими экземплярами. Теперь все устроилось как надо, и ей оставалось только работать.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Эта история началась с неожиданного телефонного звонка. Модному автору детективов Франку Фенсу позвонил знакомый полицейский.В бухте у приморского городка найден труп молодой женщины. Преступник «списал» убийство со страниц готового к печати, но еще не изданного романа Фенса.Новый блистательный триллер от датчанина Миккеля Биркегора, автора романа «Тайна „Libri di Luca“», ставшего мировым бестселлером.