Тайна - [69]

Шрифт
Интервал

Здесь он чувствовал себя в безопасности, сидя в удобном кожаном кресле. Здесь никто ничего от него не требовал. Глубоко вздохнув, он продолжил:

– Не знаю, с чего начать, пожалуйста, потерпите немного. И простите, что заставляю вас копаться в прошлом, особенно в трагическом. Вы ведь помните, как мы разбились в автобусе?

Барбс удивленно подняла брови и смотрела на него с выражением крайнего недоумения.

– Ну да, конечно, помните. Как можно забыть тот вечер? Наши жизни необратимо изменились в тот день и… – Он понял, что несет какую-то чушь, и чуть не стукнул себя по лбу, вспомнив, что случилось с Сельвином. Эта мысль пришла ему слишком поздно, но все же он не мог не спросить: – А где Сельвин? Он все еще… с нами? – Ему хотелось провалиться сквозь землю от бестактности своего вопроса, и он жалел, что сейчас с ним нет Бет. Она вытащила бы его из этой ямы.

Барбс покачала головой:

– Он умер в 2000 году от воспаления легких. Ему было шестьдесят девять. Двадцать четыре года он прожил со своими травмами, и не думаю, что был хоть один день, когда бы он жалел себя. Он был замечательным человеком, мне повезло, что я была его женой.

– Скорее, это ему с вами повезло, – со всей уверенностью заявил Майкл.

Барбс махнула рукой.

– Это любовь, Майки. Ты просто не можешь иначе.

Майкл был очень растроган.

– А ваша дочь, Лорейн?

Лицо Барбс тут же просветлело.

– Она сейчас живет в США, в Калифорнии. Вышла замуж за хирурга, но сейчас они оба на пенсии. Они живут хорошо. Кто же, как ты думаешь, платит за все это? – спросила она, обведя взглядом богато оформленную комнату дневного пребывания.

– Понятно, – сказал Майкл, думая, как бы снова вернуть беседу к той трагедии. Услышав звон посуды на кухне и учуяв запах жареной курицы, он решил приступить прямо к делу.

– Вас скоро позовут на ужин, поэтому не буду долго ходить вокруг да около. – Барбара явно только и ждала продолжения разговора. – Наверное, это прозвучит как гром среди ясного неба, но вы знали, что в тот день Петула родила ребенка?

Все, сказал. Путь назад отрезан. Взгляд Барбс потемнел, и, казалось, она говорила, тщательно выбирая слова.

– Вообще-то да, я об этом знала. Я помогала принимать роды. – Она говорила с гордо поднятой головой. – Мне не стыдно за то, что мы сделали, если ты об этом. Мы поступили правильно. Если бы Петула забрала ее домой, малышка бы погибла.

Майкл кивнул в знак согласия.

– Да, я это понимаю. Но вы не знали, что случилось с ней? С ребенком, я имею в виду.

– Нет, я ничего не знаю, но я много о ней думала, особенно в первый год.

– И Дейзи тоже имела к этому отношение, да?

– Без ее помощи я бы не справилась, – кивнула Барбс. – Она спасла нас во время родов, очень поддерживала Петулу. И именно она отнесла девочку туда, где ее точно найдут.

– Пансион «Клэрмонт Виллас».

– Да, что-то такое, – попыталась вспомнить Барбс. – Я не ходила вместе с Дейзи, мы остались убраться в туалете и помочь Петуле.

– Дело в том, что Дейзи не смогла оставаться в неведении и узнала, что случилось с ребенком. Почти через год после той трагедии она взяла меня с собой в Блэкпул, и малышка была все еще там, в пансионе. Мэри Робертс назвала ее Бет и растила как собственную дочь.

Барбс раскрыла рот от удивления.

– Дейзи никогда мне не рассказывала, что она ездила туда еще раз. Но мне все понятно. И с малюткой все было хорошо?

– Даже прекрасно. По этой причине тетя Дейзи и не стала предпринимать никаких действий. После первой поездки мы туда ездили каждый год, и потом мы с Бет поженились, она теперь моя жена.

Майкл откинулся на спинку кресла и дал Барбс некоторое время, чтобы она осознала всю ситуацию. Как бы хорошо человек ни соображал, это хитросплетение событий не сразу можно было уложить в голове.

Барбс сжала губы, явно желая задать вопрос, но затем, по всей видимости, передумала делать это. Она потрясла головой, словно желая прояснить сознание, положила указательные пальцы на виски и закрыла глаза.

– Зачем ты мне все это рассказываешь? – наконец спросила она.

Майкл тихо объяснил ей про Джейка и их острейшую потребность в подходящих по крови родственниках.

– Наша последняя надежда – найти отца Бет, но Мэри ничего не рассказывала о нем. Конечно, сейчас мы понимаем почему: она и сама его не знала. До того, как состояние Джейка ухудшилось, у Мэри случился инсульт, и она уже не могла понять, как это важно для нас.

Майкл мягко взял Барбс за руку, сложно желая выжать из нее нужную информацию.

– Барбс, Петула не говорила Лорейн, кто был отец ребенка?

Она взяла салфетку и тихо высморкалась.

– Очень сочувствую тебе по поводу сына, Майки. Не могу даже представить, как вам тяжело. Петула не говорила, кто отец, но несколько месяцев спустя мы узнали об этом из ее дневника.

Майкл наклонился вперед.

– Правда? И вы знаете, как его зовут?

Барбс ответила таким тоном, словно он задавал какой-то дурацкий вопрос:

– Ну конечно, это Джери, Джери Даган.

Майкл рухнул на спинку кресла.

– Вы имеете в виду Джери, сына Дейзи?

– Именно его, – кивнула Барбс. – Но я удивлена, что ты этого до сих пор не…

– Вы хотите сказать, что Дейзи – бабушка Бет? – перебил он ее, встав и начав кружить вокруг нее и обхватив голову руками.


Еще от автора Кэтрин Хьюз
Последнее обещание

Тара Ричардс переживает не лучшие времена. Кажется, что надеяться на счастье глупо. И она уже не верит в будущее, а собственное прошлое для нее по-прежнему остается неразрешимой загадкой.3 Но однажды Тара получает письмо от лондонского адвоката, которое обещает наконец пролить свет на события ее жизни. Кто-то оставил ей ключ от депозитной ячейки, внутри которой она находит нечто, что заставляет ее сорваться с места и решиться на самый отчаянный шаг в жизни… Женщина отправляется в путешествие по Испании, куда когда-то отправилась и ее мать, пропавшая сорок лет назад.


Письмо

Тина, ищущая спасения от своего несчастливого брака, работает в комиссионном благотворительном магазинчике. Однажды, перебирая сданные вещи, она обнаруживает в кармане поношенного костюма запечатанный конверт. Не в силах побороть любопытство, Тина вскрывает его и находит внутри письмо, написанное три десятка лет назад. Тина берется выяснить, кому было предназначено это письмо, кто его написал и почему оно так и не дошло до адресата…Это роман о любви, утрате и удивительных совпадениях.


Ключ

Из-за непонимания и предубеждения врачей Эми оказалась заперта в психиатрической лечебнице «Эмбергейт». Ей кажется, что жизнь кончена, ведь из больницы не так-то просто выйти: бесчеловечное устройство подобных организаций направлено лишь на то, чтобы сломить волю человека любыми законными и незаконными методами. Но в истории Эми оказывается тот, кто готов ее спасти, тот, кто верит в ее выздоровление, силу и твердый характер. Это врач, в которого она влюбляется без памяти и он отвечает ей тем же. С этого момента их судьбы навсегда соединяются в одну странную темную историю о трагедии, потерянной любви и ошибках, которые еще возможно исправить.


Рекомендуем почитать
Ангелы не падают

Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.


Правила склонения личных местоимений

История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.


Прерванное молчание

Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.