Тайна - [30]
– Ладно, дамы, хватит пререкаться, – сказал Гарри, глядя на меню. – Давайте закажем что-нибудь поесть. – Он стал передавать по кругу ламинированные листки. Триша, не дожидаясь своей очереди, выхватила один у него из рук. Обнаружив на нем каплю засохшего кетчупа, она принялась соскребать его ногтем.
– Какая гадость, – бормотала она. – А эти фото. Можно подумать, мы и сами не знаем, как выглядит курица в корзинке. Куда нас Сельвин привел?
– Выглядит вполне нормально, – сказал Гарри.
Триша испепелила его взглядом.
– Без обид, Гарри, но тебе, привыкшему ужин из мусорки доставать, любое место покажется «Савойем».
Дейзи похлопала Гарри по плечу:
– Не обращай на нее внимания, Гарри. Она просто перепила.
Триша покачала головой:
– Поверь мне, Дейзи, я еще даже не начинала.
Напряженное молчание прервала Барбс, увидев Лорейн, которая пыталась пробраться сквозь многолюдный сад. Она встала и стала махать руками.
– Слава богу, вот она. Мы здесь, дорогая!
Увидев мать, Лорейн прибавила шагу. Дойдя до их стола, она оперлась о него руками и попыталась отдышаться.
– Ты бежала, Лорейн? У тебя все лицо красное. Надеюсь, ты не сгорела. А куда делась Петула? – спросила Барбс, посмотрев по сторонам.
– Она… она… в туалете. Ей… мм… не очень хорошо, мам. Ты можешь пойти со мной?
– Лорейн, что вы натворили опять? Вас на пять минут нельзя оставить.
Барбс оказалась совершенно не готовой к тому зрелищу, которое открылось ей за дверью женского туалета. Петула стояла на полу на четвереньках и выла, как волк на луну. На лицо налипли волосы, кожа блестела от пота или слез – скорее всего, от того и другого сразу. Барбс положила руку на шею Петуле.
– Что случилось, милая?
Петула лишь выдыхала – порывисто, сильно, как будто надувала шарик.
Лорейн ответила за подругу дрожащим голосом:
– Мы думаем, она рожает, мам.
Барбс переводила взгляд с одной девушки на другую. От удивления у нее открылся рот, и она не могла вымолвить ни слова.
– Вы думаете, она рожает?! Но как… то есть… я даже не знала, что она… О, боже мой, что ты наделала, Петула?
– Мам, успокойся, это не поможет. Мы были на пляже, и из нее потекла жидкость и…
– О боже, значит, у нее отошли воды, ей нужно срочно в больницу. Лорейн, пойди в бар и вызови там «скорую» по телефону, – пришла в себя Барбс и тут же принялась за дело.
Петула запрокинула голову и схватила Барбс за руку. По ее взгляду Барбс поняла, что это вопрос жизни и смерти.
– Нет, – отрезала Петула. – Без больниц, пожалуйста, умоляю вас. Это убьет папу. – Она застонала от накатившей боли. – Я не шучу, это его добьет.
Барбс села рядом с ней и заговорила тише:
– Но я не смогу принять у тебя роды, Петула. Я не знаю, что делать. Я уверена, что твой папа свыкнется с этим, он отойдет и…
Петула снова закричала:
– Вы совсем ничего не поняли. Нельзя, чтобы он узнал. Пожалуйста, сходите за Дейзи.
– Дейзи? А она тебе зачем? – недоумевала Барбс.
– Она работает в больнице, что-нибудь да знает.
– Я думала, она работает в сырном отделе в продуктовом.
– Она на двух работах работает, мам, – вмешалась Лорейн. – Но она же только полы моет в больнице, Петула. Она не акушерка. Нам нужно вызвать «скорую».
– Аааа, это существо убивает меня, – выла Петула.
– Лорейн, делай, как она говорит, веди сюда Дейзи. В любом случае «скорая» вряд ли успеет, времени спорить нет.
Лорейн пошла к двери.
– И принеси мою сумку, – крикнула ей вслед Барбс.
По изумленному выражению лица Дейзи, когда она вошла в туалет, трудно было понять, успела ли Лорейн ввести ее в курс дела.
– Что за сумасшествие здесь творится?
– Слава богу, – выдохнула Барбс. Она кивнула на Петулу. – Она рожает, представляешь?
– На этом полу? – Дейзи приставила ногу к жевательной резинке, приклеенной к плитке.
– Состояние пола нас волнует меньше всего. Лорейн, бери полотенца и стели одно под Петулу. – Барбс взглянула на Дейзи. – У тебя есть еще идеи?
– Ты что, серьезно? Она рожает?
– Похоже на то, – кивнула Барбс.
– Ну, я бы опустилась пониже.
Дейзи села на корточки, чтобы быть на одном уровне с Петулой.
– Тебе так удобно, милая? Так будет легче рожать, мне кажется.
– Я в порядке, Дейзи, просто вытащите это существо из меня.
– Хорошо, Лорейн, иди на кухню и попроси пару ножниц. Барбс, сними с нее трусы и юбку, с трусов оторви кружева.
Барбс облегченно выдохнула. Дейзи явно знала, что делать.
– Дейзи, значит, ты опытная в этих делах?
– Я один раз видела, как это делали в сериале «Скорая помощь». А «скорую» кто-то вызвал?
– Нет! – выдохнула Петула. – Барбс, скажи ей.
– Она не хочет, чтобы узнал ее отец, – покачала головой Барбс.
– Ну, он, скорее всего, заметит, когда она из поездки в Блэкпул вернется с ребенком.
– Я не возьму его домой, идиотки. Вам надо будет куда-нибудь в больницу его сдать или еще куда-то. – Она начала тяжело дышать и уперлась головой в пол. – Думаю, он выходит. Ощущение такое, что в туалет по-большому надо.
Лорейн вернулась с ножницами и подперла дверь изнутри, чтобы никто не вошел. Она не сводила широко раскрытых глаз с насквозь вспотевшей подруги.
– Как ты могла не знать, что беременна, Петула?
Барбс бросила выразительный взгляд на дочь и приложила палец к губам.
Тара Ричардс переживает не лучшие времена. Кажется, что надеяться на счастье глупо. И она уже не верит в будущее, а собственное прошлое для нее по-прежнему остается неразрешимой загадкой.3 Но однажды Тара получает письмо от лондонского адвоката, которое обещает наконец пролить свет на события ее жизни. Кто-то оставил ей ключ от депозитной ячейки, внутри которой она находит нечто, что заставляет ее сорваться с места и решиться на самый отчаянный шаг в жизни… Женщина отправляется в путешествие по Испании, куда когда-то отправилась и ее мать, пропавшая сорок лет назад.
Тина, ищущая спасения от своего несчастливого брака, работает в комиссионном благотворительном магазинчике. Однажды, перебирая сданные вещи, она обнаруживает в кармане поношенного костюма запечатанный конверт. Не в силах побороть любопытство, Тина вскрывает его и находит внутри письмо, написанное три десятка лет назад. Тина берется выяснить, кому было предназначено это письмо, кто его написал и почему оно так и не дошло до адресата…Это роман о любви, утрате и удивительных совпадениях.
Из-за непонимания и предубеждения врачей Эми оказалась заперта в психиатрической лечебнице «Эмбергейт». Ей кажется, что жизнь кончена, ведь из больницы не так-то просто выйти: бесчеловечное устройство подобных организаций направлено лишь на то, чтобы сломить волю человека любыми законными и незаконными методами. Но в истории Эми оказывается тот, кто готов ее спасти, тот, кто верит в ее выздоровление, силу и твердый характер. Это врач, в которого она влюбляется без памяти и он отвечает ей тем же. С этого момента их судьбы навсегда соединяются в одну странную темную историю о трагедии, потерянной любви и ошибках, которые еще возможно исправить.
Пристально вглядываясь в себя, в прошлое и настоящее своей семьи, Йонатан Лехави пытается понять причину выпавших на его долю тяжелых испытаний. Подающий надежды в ешиве, он, боясь груза ответственности, бросает обучение и стремится к тихой семейной жизни, хочет стать незаметным. Однако события развиваются помимо его воли, и раз за разом Йонатан оказывается перед новым выбором, пока жизнь, по сути, не возвращает его туда, откуда он когда-то ушел. «Необходимо быть в движении и всегда спрашивать себя, чего ищет душа, чего хочет время, чего хочет Всевышний», — сказал в одном из интервью Эльханан Нир.
Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.
Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post.От автора международного бестселлера «Жена тигра».Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках.В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.