Тайна двухколесного экипажа - [19]
— Какие основания есть у этого человека подозревать меня? — спросил он вслух. — Никто не знает, что в ту ночь я был с Уайтом, и полиция не сможет доказать, что я был с ним. Тьфу! — раздраженно бросил он, торопливо застегивая пуговицы пальто. — Я, как ребенок, боюсь собственной тени. Этот человек на пирсе просто вышел подышать воздухом, как он и говорил… Мне ничего не грозит.
Впрочем, на душе у Брайана было далеко не так спокойно, и выйдя на платформу в Мельбурне, он нерешительно посмотрел по сторонам, как будто ждал, что сейчас ему на плечо ляжет рука сыщика. Но не увидел никого, похожего на человека, встреченного на пирсе в Сент-Килда, и облегченно вздохнул. Однако мистер Горби был недалеко, просто решил следовать за ним на безопасном расстоянии. Брайан медленно прошел по Флиндерс-стрит, явно о чем-то напряженно думая, свернул на Рассел-стрит и не останавливался, пока не оказался рядом с памятником Берку и Уиллсу, на том самом месте, где в ночь убийства Уайта останавливался кэб.
«Так-так… — подумал сыщик, стоявший в тени на противоположной стороне улицы. — Собрался посмотреть, да? Я бы не стал на твоем месте. Это опасно».
Фицджеральд несколько минут постоял на углу и продолжил путь по Коллинс-стрит. Дойдя до стоянки кэбов напротив клуба «Мельбурн» и все еще подозревая, что за ним следят, он взял хэнсом и поехал в сторону Спринг-стрит. Горби этот неожиданный маневр озадачил, и, не теряя времени, он кликнул другой кэб и велел извозчику следовать за первым, пока тот не остановится.
«В эту игру можно играть и вдвоем, — мысленно сказал он, устраиваясь в салоне. — Но я все равно тебя переиграю, каким бы умным ты ни был! А ты умен, — продолжил он восхищенно, осматривая просторный экипаж. — Выбрать такое удобное место для убийства. Никто не помешает, а когда дело сделано, времени, чтобы уйти, более чем достаточно. Для меня удовольствие выслеживать такого приятеля, как ты, а не простофиль, которые сами падают в руки, как перезревшие фрукты, и у которых не хватает мозгов, чтобы провернуть свое дельце, не поднимая шума».
Пока сыщик таким образом разговаривал сам с собой, его кэб, следуя за первым, свернул на Спринг- стрит и быстро покатил по Веллингтон-перейд к Ист- Мельбурну. Потом выехали на Паулетт-стрит, чему мистер Горби обрадовался.
«Не такой уж он умный, как я думал. Показывает свое гнездо сразу, даже не пытаясь юлить».
Но сыщик просчитался. Кэб впереди продолжал катить вперед через бесконечный лабиринт улиц, пока не стало казаться, что Брайан решил ездить всю ночь.
— Эй, сэр! — крикнул извозчик Горби, заглядывая в люк в крыше хэнсома. — Сколько еще мы будем так веселиться? Конь устал, того и гляди с ног свалится.
— Вперед, вперед! — нетерпеливо ответил сыщик. — Я хорошо заплачу.
Это обещание мгновенно подняло настроение извозчику, уговорами и хлыстом он сумел заставить свою старую лошадку развить приличную скорость. К этому времени они уже проезжали район Фицрой, и оба кэба свернули с Гертруд-стрит на Никлосон-стрит, потом проехали по Эвелин-стрит и дальше по Спринг-стрит, пока кэб Брайана не остановился на углу Колинс-стрит. Горби увидел, как Фицджеральд вышел, отпустил извозчика, прошел по улице и скрылся в Трежери-гарденс.
— Проклятье! — выругался сыщик, выйдя из кэба и заплатив извозчику; получилась кругленькая сумма, но торговаться времени не было. — Мы сделали круг. Думаю, он все же живет на Паулетт-стрит.
Горби вошел в парк и увидел в отдалении спешащего Брайана. Луна светила ярко, поэтому он без труда узнал Фицджеральда по светлому пальто.
Пока он шел по величественной аллее среди благородных вязов в зимнем убранстве, луна сияла сквозь их ветви, покрывая гладкий асфальт фантастическими узорами. А по обеим сторонам Горби видел белые расплывчатые фигуры античных богов и богинь: победоносную Венеру с яблоком в руке (которую мистер Горби в блаженном незнании языческой мифологии принял за Еву, искушающую Адама запретным плодом), Диану с псом у ног и Вакха с Ариадной (их сыщик посчитал детьми, которых завели в лес и бросили). Он знал, что у каждой из статуй было свое причудливое название, но полагал, что все они носят всего лишь аллегорический характер. Перейдя по мосту через журчащий ручей, Брайан прошел по ровной желтой дорожке до того места, где с чашей в руке стоит преисполненная жизни Геба, и, свернув направо, вышел из парка через ворота рядом со статуей танцующего Фавна, под которой жертвенным огнем полыхает огромный куст красной герани. Потом он прошел по Веллингтон-перейд и свернул на Паулетт-стрит, где остановился у дома рядом с мемориальной церковью Кернс, к большому облегчению мистера Горби, который был, подобно Гамлету, «тучен и одышлив» и уже порядком выбился из сил. Однако он не выходил из тени и увидел, как Фицджеральд, последний раз посмотрев по сторонам, вошел в дом. После этого мистер Горби, как главарь разбойников в сказке про Али-Бабу, внимательно осмотрел дом и хорошенько запомнил его расположение и внешний вид, поскольку собирался наведаться сюда завтра.
«Первым делом, — размышлял он, бредя обратно в Мельбурн, — я поговорю с хозяйкой, когда его не будет дома, и узнаю, в какое время он вернулся в ночь убийства. Если это совпадет со временем, когда он вышел из кэба Ранкина, я возьму ордер и арестую его».
В лондонском пригороде совершено убийство: благообразная пожилая дама, казалось бы, не имевшая врагов, заколота в собственном доме. Узнав об этом, племянница покойной безо всяких объяснений разрывает помолвку со своим женихом. Потрясенный молодой человек принимается за расследование, стремясь найти убийцу и вернуть возлюбленную. Но след тянется куда дальше, чем он предполагал, – в глубины прошлого, хранящие страшные тайны как ее семейства, так и его собственного наследия…
Англия, начало XX века. Джайлс Вэйр, наследник старинного эссекского рода, помолвлен с юной леди Дейзи Кент, и вот-вот должны объявить об их свадьбе. Но мысли молодого сквайра весьма далеки от этого брачного союза. Сердцем и душой он тянется к гувернантке своей невесты Анне. Он разрывается между своей пылкой любовью и словом, данным Дейзи и ее опекуну. Леди Кент, замечая интерес Джайлса, устраивает перед Анной сцену ревности, и та в сердцах бросает, что убьет ее. А через несколько дней невесту находят заколотой рядом с церковным кладбищем…
Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.
Сонная деревушка неожиданно становится предметом сплетен для всей Англии: еще бы, ведь здесь произошло неслыханное преступление! Местный ученый отправил ассистента на Мальту купить уникальную перуанскую мумию в зеленом саркофаге. Вот только когда профессор вскрыл ящик, то вместо груза обнаружил внутри труп своего помощника…Окажись поблизости великий детектив вроде Эркюля Пуаро, он бы в два счета разгадал эту загадку. Вот только сыщика-то и не нашлось… Полиция признала свое бессилие. На поиски правды отправляются местные жители: эксцентричный профессор с варваром-слугой, бравый офицер, тихая вдова, наглый моряк-авантюрист, небогатый художник – и таинственный перуанец, утверждающий, что в его жилах течет кровь инкских царей… Кому выпадет честь раскрыть преступление, перед которым спасовал Скотленд-Ярд?
Лилиан и Дэн любят друг друга, но свадьбе мешает неравенство их положения: она – наследница миллионного состояния, он – простой авиатор. Все меняет трагедия: отец Лилиан гибнет от руки зловещей банды, оставляющей на месте преступлений знак – запах редких духов и искусственную муху. Поклявшись разоблачить преступников, Дэн пускается по следу тайного общества, даже не представляя, насколько могуч и коварен враг…
Ломбард в трущобах — место, куда стекаются самые страшные тайны людей из всех слоев общества, тайны, воплощенные в предметах. Их разгадкой занимается цыганка Агарь, девица с непростым характером, но благородной душой, волею судеб оказавшаяся хозяйкой предприятия. Ей известно, что вскоре придется расстаться с такой жизнью. На горизонте маячит призрак негодяя, из‑за которого Агарь бросила цыганский табор и переселилась в грязный суетный Лондон. Всеми силами души ненавидя этого человека, она держит ломбард именно для него…
Каролина не помнит своих родителей. Из детдома она давно перебралась в танцевальное училище. Жизнь девушки полна приключений, интриг и загадок. Всё это потому, что она служит в секретном отделе полиции и вскоре ей придётся расследовать запутанное дело. Жизнь Лины в любой момент может кардинально измениться. И только ей решать, как повернётся её судьба.
Описываются события, происходящие в империи 19 века. Книга содержит три части, где главные герои стремятся разгадать тайны и выжить. Старый особняк. Таинственная смерть. Загадочный друг. Все это было скрыто, пока Томас Мэндфилд не решил переехать в маленькую деревню Эшвил и встретиться лицом к лицу со смертью. Какие испытания ждут главных героев, и кто из них раскроет все карты?
Уже как полгода Майкл Рейв прячется в подземном изолированном бункере от смертельного бактериального вируса. Он регулярно выходит на связь со своей любимой женой Лорис, которая по счастливой случайности также сумела спастись. Через здоровенный монитор, что транслирует происходящее на поверхности, Майкл наблюдает за воспрянувшей на руинах природой. Пройдёт несколько дней, и двое влюблённых снова будут вместе, а пока между ними роют тоннель, Рейву предстоит впервые поведать Лорис о своём последнем дне на поверхности Земли.
К частному детективу Н.Ф. Трубникову приходит хозяйка типографии М. Шарова с просьбой помочь ей найти Е. Новикова, у которого 20 % акций типографии. Она хочет продать типографию, уже нашла покупателя – Ю. Дегтярева, но ей надо согласовать с Новиковым цену акций. Дегтярев торопит. Она с трудом уговорила его подождать до вечера. Трубников давно дружит с Новиковым, поэтому сумел быстро найти его и передал просьбу Шаровой. Однако на следующее утро узнал, что Дегтярев убит, а подозреваемый в убийстве Новиков задержан на месте преступления.
Вечером шестого апреля на пороге своего дома убит предприниматель Михаил Мельников. Следствие зашло в тупик. Друг погибшего Айрат Хакимов советует родственникам Михаила обратиться к частному детективу из Ростова-на-Дону Н.Ф. Трубникову. Трубников поддается на уговоры, соглашается провести расследование в режиме онлайн. Однако ситуация осложняется тем, что сам детектив оказывается в больнице, у него подтвержден коронавирус. Тем не менее он смог найти убийцу московского предпринимателя.
Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.
Если вы любите динамичный приключенческий детектив, то истории про Ника Картера – для вас! Популярнейшего персонажа многочисленных книг и комиксов придумал в 1886 году Джон Р. Корьелл, но впоследствии о головокружительных приключениях этого героя писали многие авторы. Поразительно изобретательный и активный, Ник Картер стал любимцем читателей во всем мире!
Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…
Этот восхитительный, непредсказуемый персонаж принес своему создателю, Морису Леблану, всемирную известность! Виртуозный грабитель, для которого не существует преград, никогда не сдается и подчиняется лишь собственному кодексу чести. Головокружительными приключениями знаменитого Арсена Люпена вот уже более ста лет зачитывается весь мир.
Мистера Ливенворта находят застреленным в собственной библиотеке. Подозрение падает на двух его племянниц, наследующих огромное состояние дядюшки. Но расследование преступления превращается в настоящую головоломку, разгадать которую под силу только сыщику Эбенезеру Грайсу… Первый роман Анны Кэтрин Грин «Дело Ливенворта», опубликованный в 1878 году, имел колоссальный успех и разошелся небывалым для того времени тиражом в 750 000 экземпляров.В издание также вошла повесть «X. Y. Z., история, поведанная сыщиком».