Тайна Дакленда - [67]

Шрифт
Интервал

Через час мистер Спенсер пригласил их наверх, чтобы показать комнаты. Мисс Вонг сообщила, что будет подавать ужин в половине восьмого, так что у гостей много времени, чтобы осмотреться, распаковать свои вещи, отдохнуть и подготовиться к ужину.

Для каждого из гостей мисс Вонг приготовила отдельную комнату. Вероника Фостер поселилась в правом крыле на третьем этаже, её комната была немного больше, чем остальные, потому что являлась угловой. Поднявшись по старинной деревянной лестнице в гостиной, Никки вошла в помещение.

Комната была отделана в тёмно-зелёном тоне. Она была роскошной, если не сказать большего. У девушки было такое ощущение, что она находится в одном из замков средневековой Англии. У её дедушки, лорда Фостера, было древнее родовое поместье, находившееся на востоке Англии, но даже там она не чувствовала такого необъяснимого чувства уединённости и отгороженности от цивилизации. В комнате находился огромный шкаф, закрывавший всю стену, напротив него, у окна, стояла громадная двуспальная кровать. Девушка подошла поближе и дотронулась до деревянной спинки кровати. Вся мебель была сделана из дуба и имела тёмно-коричневый оттенок. На полу лежал зелёный пушистый ковёр. Возле кровати с одной стороны располагался письменный стол, а с другой – тумбочка. С противоположной от кровати стены был расположен шикарный камин, отделанный зелёным мрамором. Дрова в нём мирно потрескивали – в комнате было очень тепло. На окнах висели тяжёлые бархатные портьеры, создававшие полумрак. Дальше находилось уютное кресло и огромное зеркало в золотой оправе. Девушке хватило одного взгляда, чтобы убедиться в том, что оправа сделана из чистого золота. На другом конце комнаты находилась дверь, ведущая в ванную, а рядом – дверь в комнату Хэлен. В планировке этого поместья была одна особенность: комнаты соединялись между собой и были сквозными. Тяжёлые дубовые двери запирались на ключ при первой же необходимости. Никки тщательно осмотрела все предметы и заметила, что комната выглядит удивительно чистой и достаточно уютной для нежилой.

Остальные комнаты также были обставлены богато и со вкусом. На третьем этаже также поселились Дэриэл и Брайан.

Кевин и Стэнли жили на втором этаже, миссис Оливер и её муж тоже обосновались на втором этаже, но для них была приготовлена совместная комната.

Времени на распаковывание привезённых вещей нужно не так и много, но Никки не заметила, как старинные часы на стене пробили семь вечера. Решив, что пора приготовиться к ужину, девушка начала приводить себя в порядок. С собой в Дакленд она не брала вечерних платьев, но нашла голубую кофточку с длинными прозрачными рукавами и длинную юбку в тон. Распустив белокурые волосы по плечам, девушка остановилась перед зеркалом. Такая одежда подчёркивала её стройную фигуру, и Никки сама себе улыбнулась, обнажив ряд белых ровных зубов. Осторожный стук в одну из дверей заставил её отвлечься от созерцания свого отражения.

– Войдите, – громко сказала она и повернулась.

В комнату вола Хэлен, уже готовая к ужину. На ней было надето чёрное платье до колен, а поверх девушка накинула тёмную серебристую шаль. Густые чёрные волосы были собраны назад в виде «ракушки».

– Как дела? – спросила Никки, оглядывая подругу. – Дай-ка я угадаю, для кого ты так вырядилась.

– Перестань, – слегка смутилась Хэлен. – По-моему, ты тоже выглядишь очаровательно. Дэриэл, к сожалению, этого ещё не видел.

Но её замечание ничуть не задело мисс Фостер.

– Он на меня и не смотрит. Но знаешь, я и не собираюсь ему что-то доказывать. У меня есть гордость и самолюбие, и притом, я приехала в Дакленд только потому, что меня заинтересовала история этого места. Вот и всё. А Дэриэл просто хороший друг.

– А мне нравится Стэнли, – вдруг проговорила Хэлен. – Но он… он не замечает меня.

– Ты такая странная! – засмеялась Никки. – По-моему, он в тебя влюблён уже давно. Хоть я и приехала с неделю назад, но уже успела это заметить.

Лицо Хэлен приобрело румянец.

– Как ты думаешь, почему он приехал сюда? – продолжила Никки.

– Ну… он друг Дэрри.

– Да, но не только это. Ему хотелось узнать тебя поближе. Сколько ты с ним знакома?

– Год…

– Вот видишь! Стэнли просто слишком серьёзен для своих лет. Хотя, если подумать, то он всё ещё мальчишка. Хотя он не верит ни в духов, ни в вампиров, но приехал же сюда…

– Как ты считаешь, следует ли нам рассказывать Дэриэлу и остальным о книге лорда Клэфорда? – вдруг вспомнила Хэлен.

– Дэриэл подумает, что мы слишком увлеклись. Он ведь и сам не до конца верит в предположение миссис Оливер. Он поехал только потому, что хочет доказать свою самостоятельность и независимость. Он ищет приключений, хотя ищет их и не в самых подходящих местах. Конечно, ясно, что Дэриэл рано думает о таких вещах, как убийства… Но…

– Тебе здесь не нравится?

– Нет. Дакленд – прелестное место, несмотря на название. Он напоминает мне Англию, но… что-то здесь не так. Как-то странно всё… Мне всё же слегка не по себе. Закрытое со всех сторон лесом пространство вселяет в меня тревогу.

– Это всё потому, что здесь убили человека, – нашла объяснение Хэлен.


Рекомендуем почитать
Клоп

После неожиданной смерти опекуна, двенадцатилетний Пиус Клоп узнает, что у него есть родной дед, хозяин волшебного отеля. Теперь это новый дом мальчика, где ему выделен номер, а в ресторане всегда позаботятся о его питании. Но не все так радужно, старый господин Клоп серьезно болен, и над отелем словно нависла гроза. Главному герою с друзьями предстоит пройти серьезные испытания и разгадать немало тайн, чтобы вернуть мир в эти стены.


Темная сторона реальности

Тьма всегда рядом. Стоит только протянуть руку, и она поглотит тебя целиком. Мистический триллер в стиле фэнтези не оставит равнодушным любителей жанра. Необычный сюжет, непредвиденные повороты событий, атмосфера таинственности, яркие образы, глубокий саспенс. Сюрреалистический подход к написанию романа даёт возможность читателю постоянно работать головой, определяя место нахождения героев. В этом смысле читатель, вместе с земными персонажами, находится некоторое время в "тумане неизвестности".


Инспектор Ян. Долгий путь

Инспектор Ян в сопровождении нового компаньона, преодолев гиперпространство, наконец попадает на райскую планету. Что ждёт его здесь? Что скрывает в себе прекрасная чужая планета? Третье и финальное приключение инспектора Яна, в котором наконец будут найдены ответы на все вопросы, а преступники будут пойманы.


Зай по имени Шерлок

Думаете, только у людей бывают преступники? Ничего подобного! Среди животных тоже случаются всякие разные неприятные личности, не дающие житья благовоспитанному зверью. Но на счастье последних в Среднелесье проживает гениальный сыщик Шерлок Зай – он-то уж точно не даст спуску преступникам и любого выведет на чистую воду. И не беда, что не вышел он ни ростом, ни статью, да и нюх подкачал. Но зато Шерлок Зай всегда может положиться на своего друга селезня Уотерсона – дипломированного дегустатора и просто замечательного товарища.


Дети под чужими звездами

Колонисты покинули Землю ради спасения своего вида на далекой планете Тазанис. После крушения оказалось, что ИИ корабля пытается спасти выживших от убийственной атмосферы планеты. Но так ли это на самом деле?


Напряжение между нами

Дилан Блэк – богатый парень, который живёт в своё удовольствие. Вдруг на его пути появилась Кристен – правильная девушка, не имеющая с ним ничего общего. Простая школьная вечеринка заканчивается бедой, навсегда связывая их судьбы. На первый взгляд – это неудачное стечение обстоятельств. Но если кому-то этот случай был на руку и это – только начало?