Тайна Дакленда - [100]

Шрифт
Интервал

– Боже мой, никогда не думала, что такое возможно, – проговорила Хэлен, пакуя вещи. Вероника за десять минут справилась с этим делом и теперь помогала подруге в её спальне.

– Стэн сказал, что мы выезжаем после обеда, – сказала Никки. – Если всё будет хорошо, то к вечеру мы будем в Грейт-Фолс.

– Хорошо бы… – заметила Хэлен. – Я вчера действительно испугалась.

– Я тоже. Мурашки по коже пробегают, когда вспоминаю отражение Кристофера в зеркале…

– Он хотел тебя убить?

– Не знаю… По-моему, ему что-то мешало…

– Что?

– У меня есть версия, правда, она бердовая, но всё-таки. Что, если мертвецы боятся света?

– Но в твоей комнате, когда появился мальчик, горели свечи, верно? – напомнила мисс Хэлфорд девушке.

– Верно. Тогда почему они стараются погасить огонь этим жутким ветром? – в свою очередь задала вопрос Никки.

– Потому что… – начала Хэлен, но задумалась. После минутного молчания она продолжила: – Потому что они не могут причинить нам вреда на свету!

Вероника неопределенно кивнула.

– А дальше?

– Слушай, мы все видели, что при свете лорды и мальчик выглядели по-человечески!

– Их мертвенная бледность не совсем подходит под это определение, – заметила Никки с сомнением.

– Но всё же, – продолжила Хэлен, – они не такие уж и страшные. А когда света нет, они превращаются в полуразложившиеся трупы или скелетов…

– Да, зрелище не очень…

– Вот именно! В таком ужасном состоянии они могут нас убить! Когда они страшные и жуткие на вид, они очень опасны! – девушка с жаром продолжила: – Вот почему мальчик не мог к тебе подойти и убить! Вот почему они гасят свечи!

– А также, если верить твоему предположению, – начала Никки, – то днём мы в относительной безопасности?

– Точно!

– Ну хоть что-то утешает....

– Нам нужно рассказать ребятам, – решила Хэлен.

– Да, но главное – заставить миссис Оливер и её мужа, а также прислугу поверить в ночную историю.

– Это будет сложновато, – заметила мисс Хэлфорд.

– Если она прочитала дневник четырёх лордов, то просто обязана поверить!

– Можно сказать только одно: ничего хорошего из этой поездки не получилось…

– Ну, – протянула Вероника, улыбнувшись и обнажив ряд белоснежных зубов, – по крайней мере, ты потанцевала со Стэном.

Услышав её слова, Хэлен смущённо опустила глаза в сумку, которую почти упаковала.

У Дэриэла никак в голове не укладывалось, что этой ночью он видел столько привидений. Хотя гнилые скелеты лордов трудно было назвать призраками. Скорее, ходячие трупы, восставшие из могилы, зомби. В любом случае, скоро всё это закончится. Они уедут в Нью-Йорк, а там для мыслей о призраках не будет времени. Всё-таки Брайан не только мог дурачиться, иногда ему удавались действительно невероятные вещи…

За обедом Дэриэл подробно рассказал миссис Оливер и её мужу о ночных посещениях Дакленда её предками.

– Что вы такое говорите? – удивилась дочь лорда Клэфорда. – Это не слишком смешная шутка. Смею заметить, такое поведение не свойственно вам, мистер Хэлфорд.

– Послушайте, леди, – встрял в разговор Стэнли. – До этой ночи я был убеждён на сто процентов, что все россказни о пришельцах с того света – чепуха или бред придурков. Но сегодня ночью я своими глазами видел, как…

– Господи! Мистер Роупс, и вы туда же! – прервал его Стюарт Оливер. – Прошу вас, молодые люди, не занимайтесь ребячеством. В Дакленде нет ничего мистического. С какой стати лордам убивать вас?

– Хороший вопрос! – вставил Брайан. – Вот и спросите у них сами!

– Вы прочитали дневник, миссис Оливер? – обратилась Вероника к женщине.

Та немного помолчала, а потом произнесла:

– Ещё нет. Я не хочу торопиться…

– А следовало бы, – заметила мисс Фостер. – Вы ведь не считаете своего отца сумасшедшим?

– Конечно нет! – воскликнула Нэтэли Оливер. – Мой отец нормальный человек, очень сдержанный и добрый. Он никому никогда не желал зла.

– Не уверен в этом, – высказался Дэриэл. – Сегодня ночью вид у него не был самым любезным.

– Но ведь вы даже не видели его!

– Я нашёл фотографию в комнате лорда, – сказал Дэриэл совершенно спокойно. – Там были вы и ваш отец.

– Этого не может быть! Вы не могли видеть его живым! – громко возразила миссис Оливер.

– Всего пару дней назад вы старались меня заверить, что смерть вашего отца не была случайной, – напомнил ей Дэриэл.

– Я ошибалась…

– Уже нет. Могу признать, что коё в чём вы были правы, – не согласился парень.

– Боже мой! Хватит вести эту бесполезную дискуссию! Нам пора в дорогу, – наконец не выдержал мистер Оливер. – В Дакленде мы последний день, так что не следует устраивать какие-то непонятные расследования теперь.

– Мы просто хотели, чтобы вы знали, что в вашем доме по ночам бродят опасные типы в виде полуразложившихся трупов, – ответил за всех Стэнли.

– Думаю, нам уже беспокоиться не за чем. Всё равно мы продаём дом, – твёрдо сказал англичанин, вставая из-за стола. Миссис Оливер последовала примеру мужа.

– В их глазах мы выглядели придурками, – когда ребята остались одни, сказал Кевин.

– Я согласна, что в это тяжело поверить, но не могут же такое все придумать одновременно? – проговорила Хэлен.

– Ладно, пора валить отсюда, пока мы живы, – решительно сказал Стэнли, и ребята разошлись по своим комнатам, чтобы забрать вещи.


Рекомендуем почитать
Небо завтрашнего дня

В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?


Зай по имени Шерлок

Думаете, только у людей бывают преступники? Ничего подобного! Среди животных тоже случаются всякие разные неприятные личности, не дающие житья благовоспитанному зверью. Но на счастье последних в Среднелесье проживает гениальный сыщик Шерлок Зай – он-то уж точно не даст спуску преступникам и любого выведет на чистую воду. И не беда, что не вышел он ни ростом, ни статью, да и нюх подкачал. Но зато Шерлок Зай всегда может положиться на своего друга селезня Уотерсона – дипломированного дегустатора и просто замечательного товарища.


Когда солнце взойдёт на западе

Вы когда-нибудь мечтали иметь сверхспособности? Например, читать мысли или видеть будущее? Думаете, это такой подарок судьбы? Стань суперменом, и будет тебе счастье. Как же. Ваши способности для управителей нашего мира – это просто ещё один ресурс, который они, ничуть не сомневаясь, считают своей собственностью. Кире довелось убедиться в этой несложной истине на собственной шкуре, когда судьба закинула её в водоворот тайной борьбы высших сил. И вовсе не сверхспособности стали для неё спасительной соломинкой, за которую пришлось уцепиться, чтобы не утонуть.


Дети под чужими звездами

Колонисты покинули Землю ради спасения своего вида на далекой планете Тазанис. После крушения оказалось, что ИИ корабля пытается спасти выживших от убийственной атмосферы планеты. Но так ли это на самом деле?


Дыра. 1 часть

Пока в мире бушует пандемия Covid-19, в тихом и депрессивном городке Америки в одну ночь пропадают сотни людей, власти связывают исчезновения с религиозным культом, но что же происходит на самом деле и как повернутся события вокруг загадочно появившегося провала в земле? Книга – приквел романа "Бесполезный человек". Содержит нецензурную брань.


Напряжение между нами

Дилан Блэк – богатый парень, который живёт в своё удовольствие. Вдруг на его пути появилась Кристен – правильная девушка, не имеющая с ним ничего общего. Простая школьная вечеринка заканчивается бедой, навсегда связывая их судьбы. На первый взгляд – это неудачное стечение обстоятельств. Но если кому-то этот случай был на руку и это – только начало?