Тайна Английского замка. Часть 2 - [6]

Шрифт
Интервал

Ронни тоже хорошо помнил тот случай и уже готовился пошутить над братом, но до шутки дело так и не дошло. Идущий чуть впереди Том резко остановился и начал пристально всматриваться в стену. Мальчик не верил своим глазам: в глубине висящего на стене зеркала появилось размытое очертание лица его сестры. Особенно ярко на общем фоне выделялись ее голубые глаза, создававшие ощущение сказочности и нереальности всего происходящего.

– Ты только посмотри: она и правда как живая! – нашел в себе силы выговорить Том.

– Просто чудеса какие-то! – подтвердил стоящий рядом Ронни. Хотя мальчишки и привыкли уже к разным чудесам, при виде этой картины у них обоих пропал дар речи. – Откуда она могла здесь появиться?

Стефания балансировала на узкой деревянной двери и продолжала прислушиваться к любому звуку за своей спиной. Она вглядывалась в побледневшие лица братьев и размышляла, какой же знак им дать. В результате она не нашла ничего лучше, чем просто им подмигнуть.

Том и Ронни, наблюдая за изображением сестры, удивились еще больше, когда заметили, как статичное изображение заморгало.

– Ты тоже это видел? – не веря своим глазам, спросил у брата Том.

– Кажется, да. Она мигнула! – дрожащим голосом ответил Ронни.

– Страшно как-то… А вдруг это не Стефания, а кто-то из бандитов играет с нами?

– Не знаю, но как-то все это жутко.

Мальчишки так и стояли, не зная, что предпринять и как реагировать на изображение в зеркале. Стефания уже начала злиться. Почему они уставились на нее и никак не реагируют? Нужно ведь звать родителей, спасать ее, делать хоть что-то, в конце концов! А они просто стоят и молча на нее любуются.

– Вы нашли ее! Какие же вы молодцы! Привет, Стефи, – подошедшая к братьям Мэй помахала рукой подруге. Стефания облегченно вздохнула. Наконец-то ее поняли и заметили! Переступая ногами по двери, она вынула лицо из углубления и помахала в ответ подруге рукой. Затем указательным пальцем показала налево.

«Хоть бы Мэй догадалась!» – думала Стефи.

– Как ты туда попала, как тебе помочь? – прошептал Том, стараясь как можно отчетливее двигать губами. Но Стефания не слышала и не понимала. Стекло только передавало ее образ, разобрать или понять слова, произносимые по ту сторону стены, было невозможно. Стефания абсолютно ничего не слышала. Ребята позвали родителей.

Если дети, уверенные в способностях своей предводительницы, еще как-то держали себя в руках, то родители, увидев в этом странном зеркале лицо своей дочери, практически лишились чувств. Эмоциональная Элизабет огласила подвал замка диким криком ужаса, а у Генри просто подкосились ноги, и он сполз по стене на пол. Мальчишки бросились к матери и с двух сторон подхватили ее под руки. Прошло немало времени, пока взрослые пришли в себя и стали готовы к каким-то действиям. «Вот дурни, – негодовала за стеной Стефи, из последних сил балансируя на двери и тыкая пальцем в левую сторону. – Мне нужна срочная помощь, а они решили немножко попереживать и посидеть на полу».

Наконец собравшиеся в какой-то мере восстановили свое самообладание и смогли размышлять о возможных вариантах своих дальнейших действий. Однако, как они ни старались, ничего путного придумать не смогли. Оставалось только сокрушаться от своей собственной беспомощности.

– Она показывает нам, чтобы мы перешли к книжным полкам, – расшифровала жестикуляцию пальца подруги Мэй. – И я знаю, для чего. Зеркало, висящее напротив полок, позволяет видеть все с той стороны, из-за стены. Иначе бы не было никакого смысла в этом книжном телеграфе.

– Правильно, там мы сможем оставить для Стефании наше послание, – поддержал ее Ронни.

– Сейчас это можно делать и без книг, – вмешался в разговор Генри. – Уже не от кого шифровать сообщения. Напишем просто записку на бумаге. Стефания смышленая девочка, найдет способ прочесть. Том, сбегай за бумагой и карандашом.

– Стефания, мы напишем тебе записку! – отчетливо проговорил ей отец. Стефи смотрела на родственников в упор, но, увы, ничего не понимала. Лишь тогда, когда они двинулись к книжным полкам, она поверила, что они уловили суть ее пантомимы.

Только Элизабет, очень близко к сердцу принимавшая все происходящее, не смогла сдвинуться с места. Она стояла перед зеркалом со сжатыми на груди руками и с огромным волнением всматривалась в лицо дочери.

Первым к книжным полкам добрался Ронни. Он был очень удивлен, увидев новый текст, которого не было в последний раз его посещения. Послание было несложным, и мальчик быстро перевел слова. Осознав, что оно означает, Ронни нахмурился.

– Слова Мэй подтверждаются, – сказал он. – Здесь зашифрован приказ схватить Стефи и заключить в зеркальную шкатулку. Мы уже знаем, что это очень опасно. Кроме этого, здесь написано, что надо открыть какую-то дверь.

Прибежал Том с карандашом и бумагой. Стефания стояла за стеклянной стеной, а подошедшая к книжным полкам Элизабет, написав своим красивым почерком ей сообщение, развернула лист к зеркалу и ждала, пока та все прочитает.

«Дочка, тебе грозит опасность! Срочно возвращайся», – Стефании без труда удалось прочесть содержание записки.

«Мама-мама! – усмехнулась Стефания. – О том, что мне грозит опасность, я уже догадалась. А вот как выбраться отсюда – очень хороший вопрос! В общем, понятно. Помочь вы ничем мне не сможете, лишь бы не плакали. Опять все придется делать самой…»


Еще от автора Сергей Духин
Тайна Английского замка. Часть 1

Это история приключений одной счастливой семьи. Случайно они стали владельцами старинного английского замка. Здание хранило свои тайны: здесь без вести пропали дети бывших владельцев. С Томпсонами стали происходить странные вещи, и никто, совсем никто не мог им помочь. Тогда младшая дочь Стефания с братьями-близнецами начала собственное расследование! Удивительные знакомства, опасный лабиринт подземелья, заколдованные зеркала, призраки и секретные комнаты – это лишь малая часть приключений, выпавших на долю детей и их родителей на страницах книг под названием «Тайна Английского замка».


Рекомендуем почитать
Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Красавица и Чудовище. Заколдованная книга

Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.


Тролли пекут пирог

Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.


Четырнадцатая золотая рыбка

Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.