Тайна Адомаса Брунзы - [100]

Шрифт
Интервал


Входит  с л у г а.


Позови брата Дитриха.

С л у г а. Слушаюсь, ваша милость.

С а х с е (Кристине). Передай повстанцам приказ Монте: до восхода солнца снять осаду с Караляучюса и отвести войска на Восток. Если повстанцы откажутся, — Монте погибнет.

К р и с т и н а. Этот приказ я передам.

М а н т а с. Опомнись, Кристина, не позорь и себя, и меня! Не обманывай пруссов.

К р и с т и н а (Сахсе). Но я требую, чтобы и Мантас, и наш сын были невредимы до той поры, пока я не вернусь с ответом.


Входит  Д и т р и х.


Д и т р и х. Ты звал меня, брат начальник?

С а х с е. Брат Дитрих! Выпусти эту женщину из замка. Она передаст язычникам приказ Монте отступить от Караляучюса. Пошли знающих людей под охраной кнехтов поджечь корабли, преграждающие путь в замок.

Д и т р и х. Слушаю. (Кристине.) Идем, женщина!

М а н т а с. Кристина!


Дитрих и Кристина уходят.


Сахсе! Я думал, что ты умней и способен судить здраво. Орден разбит. Караляучюс осажден, и его гарнизон вымирает с голоду. Я в твоих руках, а ты не пользуешься этим, чтобы начать переговоры о перемирии?

С а х с е. А! Теперь ты готов на перемирие? Я этого ждал. Кристина привела тебя в чувство. Но с пленным не договариваются о перемирии.

М а н т а с. Я напишу пруссам, чтобы они прислали для переговоров витингов.


Сахсе звонит. Входит  с л у г а.


С а х с е. Позови стражников.


Слуга кланяется и выходит.


М а н т а с. Прикажи вернуть Кристину. Ее ложь тебе не нужна.

С а х с е. Она мне не помешает. Кристина наделает там переполох и вернется к сыну. Письмо я продиктую тебе. (Страже.) Развяжите пленному руки. (Мантасу.) Вот перо и пергамент. Пиши!


Мантас бросает на землю подсвечник, темнота.


С а х с е. Держите его!

1 - й  с т р а ж н и к. Держите!

2 - й  с т р а ж н и к. Сам дьявол сидит в этом язычнике!

С а х с е. Держите! Держите!

С т р а ж н и к и:

— Ничего не видно!

— Он меня ранил!

— Здесь был сам дьявол!

С а х с е. Усилить стражу! Закрыть все проходы! Поднять людей!

С т р а ж н и к и:

— Здесь был сам дьявол!

— Дьявол!

— Словно сквозь землю провалился!


З а н а в е с.

ПЯТОЕ ДЕЙСТВИЕ

Возвышенность у стен Караляучюса.


К о л ь т и с. Как это может быть? Трудно поверить… Но, видно, это так. Его схватили. Одного стражника задушили, а других словно заколдовали. Они были рядом и ничего не слышали.

1 - й  в и т и н г. Из семи стражников ни один не взялся за оружие. Что они делали? Охраняли вождя или помогали крестоносцам?

2 - й  в и т и н г. Но кто провел врагов в лагерь?

К о л ь т и с. Это чья-то предательская рука, она душит нас исподтишка.

3 - й  в и т и н г. Разгневанные боги всю ночь грохотали и метали молнии, будто собирались расколоть землю.


Появляются  Р а г у н а с  и несколько  в и т и н г о в.


К о л ь т и с. Куда ведут следы, Рагунас?

Р а г у н а с. В замок. Но ночной ливень почти совсем их смыл. Судя по отпечатку сапог, это были не пруссы.

4 - й  в и т и н г. Мы не могли подойти к самому замку.

5 - й  в и т и н г (входит). Глядите, я нашел кинжал!

1 - й  в и т и н г. Кинжал?

5 - й  в и т и н г. У палатки Мантаса.

Р а г у н а с. Голову кладу про заклад, что это кинжал Самилиса.

1 - й  в и т и н г. Не может быть!

Р а г у н а с. Рукоятка из оленьего рога. Самилис выиграл этот кинжал у витинга Гурдаса.

2 - й  в и т и н г. Как мог кинжал Самилиса оказаться возле палатки Мантаса?

Р а г у н а с. Там мог его потерять только сам Самилис.

1 - й  в и т и н г. Самилиса никто не видел после того, как он бежал.

Р а г у н а с. А удрал он от виселицы Мантаса. Значит, Самилис теперь смертельный враг Мантаса. И не защищать же нашего вождя приходил он сюда в такую непогоду. Он убил Мантаса, или отдал его живым в руки крестоносцев.

2 - й  в и т и н г. Эх, Рагунас, не спеши винить витинга в такой черной измене.

4 - й  в и т и н г. К крестоносцам в замок пробраться не легко, Рагунас. С кем-то надо было сговориться, кто-то должен был открыть ворота, встретить, чтобы тебя тут же не убили, как всякого прусса. Не Кристина ли помогала? Где она?

К о л ь т и с. Верно, в Караляучюсском замке. Где ей еще быть?

1 - й  в и т и н г. А может, Мантас пошел за ней?

3 - й  в и т и н г. Куда? За ней? К крестоносцам в осажденный замок?

1 - й  в и т и н г. Зачем в замок? В Магдебург! У него там давно готово теплое гнездышко.

Р а г у н а с. Замолчи, витинг. Не клевещи на вождя!


Д в о е  в и т и н г о в  вводят  К р и с т и н у.


6 - й  в и т и н г. Стража задержала в лагере женщину. Она ищет Кольтиса и Рагунаса.

Р а г у н а с. Кристина!

К р и с т и н а. Рагунас! Кольтис! Мантаса захватили крестоносцы! Он в замке! Спасите его!

К о л ь т и с. Мантас у крестоносцев?!

В и т и н г и:

— Мантас в замке?

— Мантас у крестоносцев?

— Следы ведут в замок!

К о л ь т и с. Как он попал в замок?

К р и с т и н а. Его схватили! Предали! Геркуса предали!

К о л ь т и с. Кто? Кто предал?

К р и с т и н а. Самилис! Его предал Самилис!

Р а г у н а с. Так я и думал…

К о л ь т и с. Не может быть…

К р и с т и н а. Мантаса предал витинг Самилис. Освободите Геркуса, и он сам вам это скажет.

1 - й  в и т и н г. Ей нельзя верить. Она немка!

2 - й  в и т и н г. Витинг витинга не предаст.

Р а г у н а с. А кинжал ни о чем вам не говорит? А следы, ведущие к замку? Кто там шел? Ведьмы? Нет, я чую здесь предательство!


Еще от автора Юозас Грушас
Любовь, джаз и черт

«Чердак, приспособленный под некое подобие мансарды художника. Мебели мало. На стенах рисунки, изображающие музыкальные инструменты. Беатриче играет на рояле вальс Шопена. Стук в дверь. Беатриче осторожно подходит к двери, прислушивается. За дверью голоса: «Открой!», «Беатриче!», «Пусти!», «Человек умирает!», «Скорей!» Беатриче отпирает дверь. Костас и Витас вносят на носилках Альгиса…».


Карьеристы

Народный писатель Литвы, лауреат Государственной премии и премии комсомола республики Юозас Грушас принадлежит к старшему поколению литовских писателей, чья творческая биография началась еще в досоветский период.В новую книгу Ю. Грушаса вошли роман «Карьеристы» и избранные рассказы.