Тайфун - [142]
— Энглер!
Радист обернулся к моряку.
— Несколько долбаных офицеров подняли бунт и арестовали командира, а теперь они ведут корабль в Россию. Я этого не допущу.
— В Россию?
— В Сибирь. Ты со мной или ты тоже предатель, твою мать?
Матрос не отрывал взгляд от пистолета.
— Я с тобой.
Бам-Бам не слышал выстрел, но от системы слежения за собственными шумами «Портленда» этот звук, естественно, не укрылся. Однако сейчас, когда изувеченная лодка шла со скоростью десять узлов, смятый нос скрипел и дрожал, громкий хлопок стал лишь одним из тысячи новых незнакомых звуков, с которыми приходилось иметь дело системе.
А теперь к тому же еще вернулись вертолеты.
— Центральный пост, говорит акустик. Гидролокатор «Хвост ягненка» по пеленгу ноль пятнадцать, дистанция двадцать тысяч ярдов. Он находится выше слоя температурного скачка.
— Рулевой, снизить скорость до шести узлов, — приказал Стэдмен.
Вертолеты слишком близко, и незачем, шуметь больше необходимого.
— Центральный пост, говорит акустик. В воде второй гидролокатор. Пеленг триста пятьдесят, дистанция двадцать две тысячи ярдов. Этот ниже термоклина.
Буйки работают вместе, направляемые мощным наземным гидролокатором. Рано или поздно они обнаружат «Портленд». А вертолет движется значительно быстрее подводной лодки; от него не убежать.
— Авачинский каньон прямо по курсу, — доложил Уэлли.
Сняв микрофон, подключенный к подводному телефону, Стэдмен протянул его Скавалло.
— Лейтенант, ваша очередь.
Глаза молодой женщины были красными от недосыпа. На щеке краснел след от жесткой поверхности консоли радиоаппаратуры. Казалось, Скавалло потребовались все силы, чтобы поднять руку и схватить черный микрофон, однако у нее на лице была мрачная решимость марафонца, взбирающегося на последний пригорок. Смахнув со лба волосы, она моргнула и отчетливо произнесла по-русски:
— «Байкал», «Байкал», «Байкал», вы меня слышите?
«Байкал».
— Вань, сходи наполни чайник водой, — сказал Грачев.
Демьяненко ушел, оставив Грачева в главном машинном посту одного. Старший механик подошел к панели управления гидравлическими приводами крышек ракетных шахт на передней переборке. Отсюда по длинной, запутанной сети труб и клапанов передавались команды, поднимающие и опускающие тяжелые крышки, похожие на дверцы банковских сейфов. Состояние крышек указывали вытянувшиеся в два ряда маленькие индикаторные лампочки. Сейчас все они горели зеленым светом: крышки закрыты.
Грачев не мог запустить ни одну из этих треклятых ракет. Если бы мог, было бы лучше всем. Но он мог отпереть крышку ракетной шахты и поднять ее. Поскольку болты, крепящие крышки технологических отверстий внизу шахт, затянуты так, что их можно открутить пальцами, даже маленькая щель наделает много бед. Под огромным давлением небольшая течь станет настоящим потопом.
Старший механик нажал на зеленую лампочку, обозначенную цифрой «16». Лампочка замигала, словно спрашивая: «Ты это серьезно?» Грачев снова нажал на нее, и зеленый цвет сменился янтарно-оранжевым. Убедившись, что все работает, Грачев снял прозрачную пластмассовую крышку, раздавил лампочку большим пальцем, после чего снова закрыл погасшую лампочку.
Процесс открытия крышек ракетных шахт был полностью автоматизирован, однако он требовал какого-то времени. В зависимости от глубины погружения, на полное открытие крышки может уйти до пяти минут. Однако когда это произойдет, ракетный отсек превратится в реку.
— Товарищ командир, приближаемся к точке встречи, — доложил Бородин.
— Беликов, что у тебя?
— Подождите.
Акустик тщательно прислушался, ощупав пассивным шумопеленгатором «Байкала» воды вокруг лодки. Чуткое устройство могло обнаружить присутствие любого корабля на расстоянии до двадцати километров, но сейчас Беликов установил радиус действия на минимум. И тем не менее на экране вспыхнула яркая черточка.
— Товарищ командир, слышу сигнал активного гидролокатора. К северу от нас, рядом с берегом. Судя по всему, спущенный с вертолета.
— Я ошибся, — изобразил удивление Марков. — Корабли сопровождения остались у самого побережья.
— Напрасно мы ушли так далеко на юг, — заметил Федоренко.
— Не хотите поработать вместе с Бородиным над новым курсом? — Прежде чем Федоренко успел выразить свое удивление, Марков добавил: — Для вас это будет хорошей практикой.
Федоренко отправился в закуток штурмана. Даже не взглянув на бумажную карту, расстеленную на столе, он уставился на экран навигационной системы. Белый крестик, обозначающий местонахождение «Байкала», светился над континентальным шельфом в районе Петропавловска. К востоку дно резко опускалось вниз Авачинским каньоном до глубины восемнадцать тысяч футов.
— Если судить по гидролокатору, корабли сопровождения находятся вот здесь, — сказал штурман, ткнув в экран чуть дальше на север. — Прямо у мыса Козлова.
— Я сказал Маркову, что нам следует немедленно вернуться к эскорту.
— У командира есть собственное мнение на этот счет.
Федоренко нагнулся к холодному стеклу дисплея.
— Бородин, вы решили насчет Шанхая? Предложение по-прежнему в силе. Вы проведете там год, после чего вернетесь домой богатым и сможете уволиться из военно-морского флота.
Трагические события на К-219 произошли в то время, когда «холодная война» была уже на исходе. Многое в этой истории до сих пор покрыто тайной. В военно-морском ведомстве США не принято разглашать сведения об операциях, в которых принимали участие американские подводные лодки.По иронии судьбы, гораздо легче получить информацию от русских. События, описанные в этой книге, наглядно отражают это различие. Действия, разговоры и даже мысли членов экипажа К-219 переданы на основании их показаний или взяты из записей вахтенного журнала.Действия американских подводных лодок, принимавших участие в судьбе К-219, и события, происходившие на их борту, реконструированы на основании наблюдений русских моряков, рапортов американской стороны, бесед со многими офицерами и экспертами Военно-Морского Флота США и богатого личного опыта авторов.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Странные и необъяснимые события начинают происходить с героями повести "Помеченный смертью" буквально с первых страниц... Волей-неволей им приходится вступить в смертельную схватку с таинственным преследователем...
В Эгейском море взрывается прогулочная яхта греческого мультимиллионера. Одновременно в том же районе терпит крушение неопознанный самолет. И это лишь начало зловещей череды событий, которые могут привести к глобальной катастрофе...
Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.
Майк Хаммер — самый знаменитый частный детектив, любимый герой миллионов читателей — вернулся! И сразу же попал в крутой переплет, оказавшись между двух огней: мафией и федералами. Теперь его жизнь зависит от того, сумеет ли он быстро отыскать тайник с 89 миллиардами долларов. При этом он может рассчитывать только на преданную ему секретаршу Вельду, свои свинцовые кулаки и отлично смазанный 45-й калибр.