Тарзан в Пеллюсидаре - [155]
— Я слишком умен для них, — произнес он.
— Разумеется, — согласился я, — но я все еще не понимаю, почему вы заставили девушек все съесть.
— В том-то и дело. Я хотел проверить, не отравлена ли еда, теперь я знаю, что не отравлена.
— Но я все еще голоден, — сказал я.
— Это мы скоро исправим, — ответил Гуфо, хлопнул в ладоши и закричал.
В этот раз пришла только одна девушка. Она была симпатичной, с умным лицом. Однако выглядела она очень печальной.
— Мои друзья будут спать, — сказал Гуфо. — Покажи им место для сна.
Я попытался сказать что-либо, но Зор взял меня за руку.
— Не настаивай больше на еде, — прошептал он, догадываясь, о чем я собирался сказать. — Нужна сущая малость для того, чтобы расстроить этих людей, а поведение их непредсказуемо. Сейчас нам повезло, что этот Гуфо дружелюбен.
— О чем вы там шепчетесь? — спросил Гуфо.
— Мой друг спрашивал, — ответил я, — будем ли мы иметь удовольствие встретиться с вами после сна?
Гуфо выглядел польщенным.
— Да, — сказал он, — но в то же время я хочу, чтобы вы были настороже. Помните, что в этой деревне много эксцентричных людей и что вы должны быть очень осторожны в своих словах и поступках. Возможно, я здесь единственный нормальный человек.
— Я рад, что вы предупредили нас, — сказал я, и мы последовали за девушкой, покидавшей помещение.
В другой комнате две оставшиеся девушки готовили пищу; при ее виде и запахе я чуть не сошел с ума.
— Мы не ели уже очень давно, — обратился я к сопровождавшей нас девушке. — Мы умираем с голоду.
— Угощайтесь, — кивнула она.
— У вас не будет неприятностей? — спросил я.
— Нет. Гуфо, скорее всего, уже забыл, что отправил вас спать. Если он зайдет и увидит вас за едой, то подумает, что это он предложил, а девушки забудут о вас, как только вы уйдете отсюда. Они лишь немного лучше слабоумных. На самом деле, все в деревне, кроме меня, сумасшедшие.
Я почувствовал жалость к бедняжке, зная, что она верила в то, что произвела на нас впечатление своим заявлением. Я должен признать, что она не выглядела сумасшедшей; но один из симптомов ненормальности — верить в то, что все, кроме тебя, ненормальны.
— Как тебя зовут? — спросил я, когда мы уселись на пол и принялись за еду.
— Клито, — сказала она, — а вас?
— Дэвид, — ответил я, — а моего друга — Зор.
— Вы тоже сумасшедшие? — спросила она.
Я покачал головой и улыбнулся:
— Вообще-то нет.
— Все так говорят, — заметила Клито. Она неожиданно закашлялась, как если бы сказала что-то лишнее, и добавила: — Конечно, я знаю, что вы не сумасшедшие, ведь я видела, как вы с Гуфо готовили пирожки.
Мне показалось, что она иронизирует надо мной, однако потом я осознал, что для ее несбалансированного разума наше занятие должно было показаться абсолютно естественным и рациональным. Вздохнув, я продолжал есть — мне было жаль, что такой милой девушкой управляет искривленное сознание.
Мы с Зором проголодались до смерти, и Клито в изумлении смотрела на поглощаемые нами горы пищи.
Две другие девушки не обращали на нас никакого внимания, продолжая готовить пищу. Наконец наступил момент, когда мы не смогли больше съесть ни кусочка. Клито отвела нас в темную комнату и оставила там спать.
Я не знаю, сколько времени мы провели во дворце Мизы. Мы спали много раз и отлично питались. За этим следила Клито; казалось, мы ей очень понравились. Никто, как будто, не знал, что мы делаем во дворце, и, видя нас в нем постоянно, на нас совсем перестали обращать внимание. Однако нам запрещалось покидать здание, но мы надеялись на какой-нибудь случай, который даст нам долгожданную возможность бежать.
Дворецкий Гуфо так и не вспомнил, зачем мы были здесь. Я часто замечал, как он с озадаченным видом внимательно смотрит на нас, пытаясь вспомнить, кто мы такие и что делаем во дворце.
Время шло, и Клито производила на меня все большее и большее впечатление. У нее была прекрасная память, и по сравнению с остальными она была безусловно нормальной. Нам с Зором нравилось болтать с ней при малейшей возможности. Она много рассказала нам о людях и поведала множество дворцовых сплетен.
— Из какой вы деревни? — однажды спросила она.
— Деревни? Я не понимаю, — сказал я. — Зор из земли Зорам, а я — из земли Сари.
На мгновение она изумилась.
— Вы хотите сказать, что вы не джукане из другой деревни? — спросила она.
— Конечно нет. С чего ты взяла?
— Гуфо сказал, что вы его друзья и с вами нужно обращаться хорошо; и поэтому я была уверена, что вы не пленники, а, следовательно, джукане из другой деревни. Должна признать, я была удивлена тем, что вы намного умнее джукан. Они все, как вы наверняка заметили, маньяки.
На меня нашло просветление:
— Клито, так ты тоже не из джукан?
— Я здесь пленница. Моя родина — земля Суви, — сказала она.
Я не мог сдержать смех, и она спросила меня, почему я смеюсь.
— Потому что все это время я думал, что ты сумасшедшая; а ты думала, что это мы — сумасшедшие.
— Я знала, — сказала она. — Это на самом деле очень смешно, но, пожив здесь, ты перестаешь отличать сумасшедших от нормальных. Ни Миза, король, ни Моко, его сын, не выглядят слабоумными, они и не являются таковыми в полном смысле этого слова; но оба они — маньяки самого отвратительного типа, мерзкие и жестокие, всегда готовые убивать.
Лорд Джон Клейтон — таково его имя, доставшиеся ему от отца. Тарзан — под таким именем его знают джунгли. Джунгли, для которых неважно сколько у тебя денег в банке и насколько именит твой род. Для них важны сила, отвага, смелость, мужество — всё это есть у Тарзана, которого вырастили обезьяны и который живет по законам джунглей — по жестоким, но справедливым законам. Тарзан - сын британского лорда, брошенного вместе с женой на западном побережье Африки. Родители умерли (были убиты обезьянами), когда мальчик был совсем маленьким, и он вырос среди обезьян, давших ему имя Тарзан ("бледнокожий")
В книгу включены девятый и десятый романы марсианской серии.Оглавление:Искусственные люди Марса. РоманЛана из Гатола. Роман.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Конан и его спутница коринфийская танцовщица Мюриэла, спасаясь от мести кешанских жрецов, приезжают в столицу королевства Пунт Кассали. Они желают похитить сокровища из храма покровительницы страны, богини Небетет, и проникают в храм. Скоро туда же прибывает король Пунта. С ним находились Зарамба, бывший хозяин Мюриэлы, и его компаньон-стигиец Тут-Мекри. В Кешане им и Конану пришла в голову одна и та же мысль — похитить сокровища алкменонского храма. Именно из-за киммерийца они потерпели в тот раз неудачу...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Огромная и величественная Империя переживает эпоху расцвета и экономического подъема, укрепления военной мощи и государственности. Но за фасадом кажущегося благополучия, глубоко, в тени, зреют мощные силы, способные расколоть ее изнутри и уничтожить. Департамент Государственной Стражи и один из опытнейших его офицеров, зихерхайтскапитан Шмидт пытаются разоблачить опасный заговор и спасти Великую Державу. Им противостоит опытный противник…
Конан-киммериец, мудрый и бесстрашный повелитель Аквилонии, не ведая сомнений, вступает в поединок, чтобы отстоять свое право на трон. Он и не подозревает, что этот вызов — лишь часть коварного и изощренного замысла, чтобы лишить его не только королевства, но и жизни.
Было предсказано, что после замужества Марготы, любимой дочери Анри Лютого, королевство Таргалу ждут великие бедствия. Но избежать свадьбы нельзя – такова плата за мир с сильным соседом. Да и в принцессе ли дело? С таким-то буйным нравом, как у короля Анри, врагов нажить легче легкого. Оскорбив посланцев Подземелья, он нарушает древний договор, и вспыхивает война людей и гномов.Для Таргалы наступают черные времена… времена, которые останутся в страшных легендах, времена, правду о которых должен узнать скромный послушник Анже, наделенный даром видеть прошлое.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.
После того как на престол взошла Екатерина II, любимый полк Петра III, состоящий из немцев-голштинцев, был расформирован, но несколько офицеров осталось в Санкт-Петербурге. Возник заговор – голштинцы собрались убить императрицу. Место для подготовки покушения выбрано с расчетом – поблизости от имения графа Орлова-Чесменского, по общему мнению обиженного на императрицу за свою отставку. Если что-то пойдет не так – виновным окажется он… Узнав, что замышляется неладное, московский обер-полицмейстер Архаров посылает своих испытанных агентов вести розыск…
Новая библиотека приключений и научной фантастики, 1995 год В первом томе читатель познакомится с юностью одного из самых обаятельных и любимых героев английской литературы – Горацио Хорнблауэра, который, пройдя через «дедовщину», шторма, морские сражения, французский и испанский плен, становится одним из самых блестящих молодых офицеров Нельсоновского флота. В следующих книгах мы увидим его капитаном фрегата и линейного корабля, коммондором, адмиралом и пэром Англии, узнаем о его приключениях в Латинской Америке, Франции, Турции и России, о его семейных неурядицах, романтических увлечениях и большой любви, которую он пронес через всю жизнь. После «Лейтенанта Хорнблауэра» приключения молодого Горацио продолжаются в книге «Хорнблауэр и „Отчаянный“».
Трое межзвездных странников в портовом кабачке позабытой колонии на далекой планете нанимают лучшего шкипера, чтобы тот доставил их на таинственный Золотой остров. По пятам их преследуют загадочные темные личности, вкруг острова, не стихая, бушует смертоносный ураган, а путь к заветному берегу преграждают неприступные скалы. Но что-то толкает беглецов на верную гибель, заставляя стремиться прямо в Зев Дьявола…
Новая библиотека приключений и научной фантастики, 1996 год В этот сборник Э. Берроуза вошли следующие произведения: 1. Тарзан — приемыш обезьян 2. Возвращение в джунгли 3. Тарзан и его звери.