Когда рассвирепевший лев прыгнул, Даттон выстрелил вновь, но промахнулся. Однако в ту же секунду он с изумлением увидел почти обнаженного человека, который спрыгнул с дерева прямо на спину хищника и свалил его на землю.
Внимание льва переключилось на непонятное существо, обхватившее руками его шею и скрестившее могучие ноги над брюхом. Лев начал прыгать и становиться на дыбы, чтобы сбросить необычного наездника.
Даттон смотрел на все происходящее, словно завороженный. Он видел, как блеснуло лезвие ножа и вонзилось в левый бок льва. Нума взревел от боли.
Даттон хотел как-то помочь человеку, но не мог стрелять, так как боялся попасть в него. Какое-то время раненный лев стоял на качающихся лапах, а затем рухнул на землю замертво.
То, что произошло потом, запомнилось Даттону навсегда. Победитель поднялся на ноги, задрал голову и издал ужасный протяжный крик. Это был крик самца-победителя, хотя Даттон об этом и не знал.
Затем человек повернулся к американцу, и свирепое выражение его лица постепенно исчезло.
– Вы Пелхэм Даттон? – спросил он.
– Да, – подтвердил удивленный Даттон, – но откуда вы знаете?
– Я видел вас раньше, а девушка, которую вы ищете, рассказала мне о вас.
– Кто же вы?
– Я – Тарзан из племени обезьян.
– Который? – спросил Даттон.
– На свете есть только один Тарзан.
Тут Даттон заметил свежий шрам на голове Тарзана.
– О! – воскликнул он. – Вы не тот, кто похитил мисс Пикерэл. Вы спасли ее, и в вас стрелял Крамп.
– Так это был Крамп?
– Да. Он думал, что вы похитили мисс Пикерэл.
– Может быть. Но, скорее, он думал о вознаграждении и о мести. Он плохой человек, и должен быть обезврежен.
– Возможно, скоро он попадет в руки правосудия, – сказал Даттон.
– Скорее он попадет в мои руки, – произнес Тарзан таким тоном, что Даттон порадовался, что он не Крамп.
– Что вы делали в лесу, да еще в одиночестве? – спросил человек-обезьяна.
– Охотился, – ответил американец. – Наши негры бросили нас, прихватив с собой провизию и снаряжение. У нас не было пищи, и мы отправились на охоту.
– Кто остался с вами? Крамп, Мински и Гонтри? – опять спросил Тарзан.
– Да, – подтвердил американец, – но откуда вы знаете их имена?
– Все это мне рассказала девушка. Она еще добавила, что доверять можно только вам.
– Я тоже не слишком доверяю этим ребятам, – сказал Даттон. – Они думают только о вознаграждении.
– А где сейчас мисс Пикерэл? – спросил Тарзан.
– Увы, ее нет с нами. Она снова похищена стаей обезьян, которую возглавлял белый человек. Вероятно, это тот, который называет себя Тарзаном из племени обезьян.
– И вы снова ищете ее?
– Да! – ответил Даттон.
– Тогда нам по пути, – сказал человек-обезьяна, – я разыскиваю человека, похитившего мое имя. Он натворил уже немало дел. Необходимо обезвредить его.
– Вы пойдете вместе с нами? – поинтересовался Даттон.
– Нет! Мне не по душе ваши попутчики. Не понимаю, почему люди, неплохо знающие Африку, рискуют из-за каких-то жалких фунтов. Вез большого отряда вы ничего не добьетесь.
– У них другие планы, – сказал Даттон.
– Какие?
– Они хотят найти золотые копи в горах Рутури.
– Да, – подтвердил Тарзан, – я слышал о них, но этим людям никогда до них не добраться.
– Но ведь вы собираетесь идти один, – удивился Даттон, – как же вы можете рассчитывать на успех, если сами говорили, что без большого отряда ничего не получится?
– Я – Тарзан, – просто ответил человек-обезьяна. Даттон призадумался. Твердая уверенность в том, что этот человек сделает то, что не под силу четырем взрослым мужчинам, поразила его. Кроме того, он все еще находился под впечатлением схватки Тарзана со львом.
– Я охотно пошел бы с вами, – сказал Даттон. – Если вы найдете человека, похитившего ваше имя, то и мисс Пикерэл отыщется. Один раз вы уже спасли ее, поэтому я могу рассчитывать на вашу помощь. Что касается моих попутчиков, то ими руководит только жажда наживы. Если они найдут золотые рудники, то, конечно же, откажутся продолжать поиски мисс Пикерэл.
– Пожалуй, вы правы, – согласился Тарзан.
– Значит, мне можно пойти с вами?
– А как же остальные?
– Они подумают, что со мной что-то случилось, но вряд ли огорчатся и будут меня искать.