Тарантул - [73]

Шрифт
Интервал

От неожиданности подполковник даже встал. Встали и Бураков, Трифонов и Маслюков, сидевшие в этот момент в кабинете начальника.

И пока Иван Васильевич хмуро слушал сообщение лаборатории, в комнате стояла напряженная тишина.

– Так вот что они хотели сотворить!.. Это уж от отчаяния! – сказал он, повесив трубку. – Знаете, что мы предотвратили, товарищи? Эпидемию! В пробирках была культура какой-то болезни, бациллы. Совершенно ясно, что они хотели вызвать эпидемию в городе и тем самым сорвать наше наступление. Теперь понятно, зачем Савельев поступил на водопроводную станцию, понятно, почему фон Штаркман вошел в квартиру, несмотря на то что был уже предупрежден о ловушке. Ему нужна была коробочка. Н-да! Теперь стало все ясно!

Некоторое время он барабанил пальцем по столу.

– А что сказать Гавриловой? – неожиданно спросил Бураков.

– Что? – не понял вопроса Иван Васильевич.

– Вы обещали через меня сообщить Лене Гавриловой о содержимом коробочки.

– Да, да… Скажите ей, что в коробочке были… Что бы там могло быть?

– Лекарство, – подсказал Трифонов. – Пенициллин.

– Нет. Это малоинтересно… – возразил Иван Васильевич. – Скажите ей, что там были капсюли* для гранат. Каких-нибудь особенных гранат. Самовзрывающихся, что ли…

36. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Прошел месяц. Сергей Дмитриевич вернулся из Москвы, но не переехал на отремонтированную квартиру, а продолжал жить и работать на заводе.

Лена вернулась в мастерскую и совмещала работу с учебой.

Миша перебрался на судно, но иногда оставался ночевать в общежитии учебного комбината.

…Утром пятнадцатого января тысяча девятьсот сорок четвертого года курсанты Балттехфлота шумно пришли в свою столовую. Среди них был и Миша Алексеев.

В самый разгар завтрака вдруг раздался страшный грохот. Стекла со звоном вылетели из всех окон столовой. Растерявшиеся и испуганные ребята повскакали с мест. Некоторые от страха полезли под столы, скамейки, кто-то бросился бежать, кто-то окаменел и не двигался.

Новый взрыв потряс воздух.

– Наши-и! – закричал что было сил Миша и побежал к выходу. – Наши бьют!

За Мишей устремились и остальные.

На середине Невы стоял крейсер «Киров». Стволы его орудий были направлены в сторону Пулкова. Залп за залпом он посылал фашистам смертоносные снаряды. Это за Ленинград!

Но стрелял не только «Киров». Все батареи Ленинградского фронта били по врагу. Воздух гудел, содрогался от множества залпов.

И как не похож был этот грохот на грохот разрывавшихся три года фашистских бомб и снарядов! Радость, гордость, ликование в душе каждого ленинградца вызывал этот грохот.

Бейте их, сыны Ленинграда! Бейте без пощады! Гоните вон с родной земли!

Началось долгожданное наступление. И через несколько дней был опубликован приказ о полном разгроме врагов под Ленинградом, о снятии трехлетней блокады.

Примечания

С. 9. Флане́левка – форменная блуза рядового и старшинского состава ВМФ из темно-синей фланели с вырезом на груди и отложным воротником.

Двадцать шестая годовщина Октября. – Имеется в виду Октябрьская социалистическая революция 1917 г., 26-я годовщина которой отмечалась 7 ноября 1943 г.

С. 10. …но уже ярко блестит в московских салютах. – В 1943 г. было решено отмечать успехи Красной Армии в Великой Отечественной войне артиллерийскими салютами в Москве. Первый салют прозвучал в столице 5 августа 1943 г. в честь освобождения войсками Западного, Центрального, Воронежского, Брянского и Степного фронтов Орла и Белгорода.

С. 11. Ку́брик – общее жилое помещение на судне для команды.

С. 12. Коне́ц – веревка, снасть, перебрасываемая с судна на другое судно или на пристань для причала (мор.).

С. 14. Ва́тник – стеганая куртка или безрукавка на вате.

С. 17. Фарва́тер – часть водного пространства, достаточно глубокая для судоходства при любых условиях. Обеспечена сигнальными знаками: вехами, бакенами и др.

С. 19. Стенографи́стка – специалистка по записи устной речи скоростным письмом при помощи специальных систем знаков и сокращений слов и словосочетаний.

Рефле́ктор – отражатель лучей, исходящих от источника света.

С. 21. Доходя́га – изможденный, обессилевший человек (прост.).

Списали по актиро́вке – то есть освободили из тюремного заключения по состоянию здоровья.

С. 24. Растра́та – незаконная трата кем-либо доверенных ему денег, ценностей, имущества.

С. 27. Прови́зор – аптечный работник (фармацевт) высшей квалификации.

С. 30. «Пятая колонна» – в переносном смысле: любые тайные агенты врага (диверсанты, шпионы и т. д.). Выражение произошло от названия агентуры генерала Франко, действовавшей во время гражданской войны в Испании 1936–1939 гг. Накануне и во время Второй мировой войны 1939–1945 гг. «пятой колонной» называли нацистскую агентуру в различных странах, помогавшую захвату этих стран фашистскими войсками.

С. 34. Управхо́з – управляющий хозяйством.

МПВО – местная противовоздушная оборона, составная часть ПВО, задачей которой было предупреждение населения об угрозе нападения с воздуха, маскировка населенных пунктов и объектов народного хозяйства, ликвидация последствий авиаударов, подготовка бомбо– и газоубежищ, оказание первой медицинской помощи пострадавшим, поддержание общественного порядка и обеспечение соблюдения режима, установленного властями.


Еще от автора Герман Иванович Матвеев
Зеленые цепочки

В повести «Тарантул» рассказывается, как ленинградские подростки — Миша Алексеев и его приятели — помогли советским контрразведчикам выловить группу фашистках агентов, действовавших в Ленинграде во время войны.В книге присутствуют иллюстрации.


Тайная схватка

В повести «Тарантул» рассказывается, как ленинградские подростки — Миша Алексеев и его приятели — помогли советским контрразведчикам выловить группу фашистках агентов, действовавших в Ленинграде во время войны.


Одна ночь

Приключенческая повесть о пограничниках «Одна ночь» (1938).


Грозный лес

Военная приключенческая повесть Германа Матвеева «Грозный лес», более полувека хранившаяся в семейном архиве писателя.


Дела давно минувших дней

Приключенческая повесть Германа Матвеева «Дела давно минувших дней», более полувека хранившаяся в семейном архиве писателя.


Сборник повестей "Дела давно минувших дней"

В книгу вошла приключенческая проза Германа Матвеева — повесть о пограничниках «Одна ночь» (1938), «После бури» (1959), а также впервые публикуемые повести «В грозном лесу» и «Дела давно минувших дней», более полувека хранившиеся в семейном архиве писателя.


Рекомендуем почитать
Россия. ХХ век начинается…

Начало XX века современники назвали Прекрасной эпохой: человек начал покорение небесной стихии, автомобили превратились в обычное средство передвижения, корабли с дизельными турбинами успешно вытесняли с морских просторов пароходы, а религиозные разногласия отошли на второй план. Ничто, казалось, не предвещало цивилизационного слома, когда неожиданно Великая война и европейская революция полностью изменили облик мира. Используя новую системную военно-политическую методологию, когда международная и внутренняя деятельность государств определяется наличным техническим потенциалом и стратегическими доктринами армии и флота, автор рассматривает события новейшей истории вообще и России в первую очередь с учетом того, что дипломатия и оружие впервые оказались в тесной связи и взаимозависимости.


Проклятый фараон

Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».


Королевство Русь. Древняя Русь глазами западных историков

Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.


Лемносский дневник офицера Терского казачьего войска 1920–1921 гг.

В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.


Хасинто. Книга 1

Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.


История маски. От египетских фараонов до венецианского карнавала

Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.


Звезда

Сборник произведений о Великой Отечественной войне.


Исторические повести

Книгу составили известные исторические повести о преобразовательной деятельности царя Петра Первого и о жизни великого русского полководца А. В. Суворова.


Зимний дуб

Молодая сельская учительница Анна Васильевна, возмущенная постоянными опозданиями ученика, решила поговорить с его родителями. Вместе с мальчиком она пошла самой короткой дорогой, через лес, да задержалась около зимнего дуба…Для среднего школьного возраста.


А зори здесь тихие… Повесть

Лирическая повесть о героизме советских девушек на фронте время Великой Отечественной воины. Художник Пинкисевич Петр Наумович.