Танго с призраком. Том 3 - [19]
- Тогда оставляю все это на твоей совести. И отправляюсь на разведку, - кивнул Рейнальдо.
Тони помахала ему рукой, и решила завтра весь день посвятить закупкам.
Нужен грим. Хороший, профессиональный.
Нужен костюм для танцев. Развратный.
Нужен глухой плащ.
Нужно...
Сколько у нее есть денег? Сейчас будем разбираться...
***
Освальдо чувствовал себя... ужасно? Да, это очень подходящее слово.
Вот как так получается?
Все было хорошо, спокойно, уютно, потом умер дед - и все посыпалось, словно карточный домик, выстроенный ребенком! Родственники... это ж надо - сколько их понаехало!
И галдят, и шумят, и...
Похороны медленно, но верно превращались в птичий базар.
Но это Освальдо отлично бы пережил, тем более, завещание в его пользу. А вот кое-что другое...
Сарита.
И слова деда...
Ла Муэрте против их затеи? Она не желает, чтобы Сарита умерла?
Казалось бы, какое дело богине до Сариты? Это даже не смешно... и в то же время - страшно?
Очень страшно.
Надо признавать очевидное. Если дед мертв, и мертв от своего проклятия, то во-первых, Сарита жива. Во-вторых, она сейчас неизвестно где, и неизвестно с кем. И какие там мысли вложат в ее голову - Творец ее знает. Даже у отъявленных идиоток могут найтись неплохие советчики. В-третьих, проклятие надо было снять.
Прийти к Ла Муэрте, предъявить непочитание, попросить... кто это мог сделать?
Вот на этой мысли Освальдо и залип.
Дураком он не был, и отлично осознавал, что есть только один человек, который мог это сделать. И к которому могла броситься за помощью Сарита.
Тан Риалон.
Эрнесто, который был некогда в нее влюблен. И который достаточно благороден, чтобы помочь бывшей любви, даже в такой ситуации.
Особенно в такой ситуации!
Это бесило.
Он невольно способствовал свободе соперника. А тот помог Освальдо остаться женатым.
И где тут справедливость?
Да еще богиня разгневалась... Освальдо дураком не был и нарываться не собирался. Жить ему хотелось. То есть...
Сариту надо найти и поговорить с ней по-хорошему. Пусть скажет, что она хочет за развод.
Для этого он поговорит с Эрнесто, когда вернется в столицу. Наверное, через дней пять, не раньше. Пока разгонит всю эту нечисть, пока разберет бумаги деда, пока...
М-да. Проблема на проблеме.
А самое главное - Тони.
Освальдо готов был метаться по комнате только из-за этого. Молодая Лассара и так не слишком хорошо к нему относилась. А тут еще... вот!
Что она делает, пока он занят здесь?
Кто рядом с ней? Эрнесто? А ведь это вполне возможно...
Рассказал ли он Тони о Сарите?
Освальдо подумал, и решил, что наверняка рассказал. Благородство Риалона тоже имело пределы. И что тогда?
Хм... тогда ему оставался только один вариант, чтобы получить понравившуюся женщину.
Свою, демоны все побери, женщину!
Да, СВОЮ! Что бы она сама не думала по этому поводу!
И Освальдо принялся обдумывать план. План похищения.
***
Тони шла по развалам.
Барахолка кипела, бурлила, шумела и переливалась всеми красками радуги. Цвета, звуки, запахи...
Кого-то они оглушили бы.
Тони наслаждалась каждой минутой.
Вот книги, разложенные на лотке. Тони не смогла удержаться, да и кто бы смог? Подойти, провести чуткими пальцами по корешкам, пыльным, вытертым от старости... как пахнут книги?
Книги пахнут веками и мудростью.
А эти - еще и немного мышами. Серые разбойники тоже частенько приобщаются к мудрости, поэтому их очень сложно поймать в мышеловки.
Несколько минут, и она выбирает два томика в потрепанных обложках. Стоят они какие-то медяки, но Тони знает им настоящую цену.
Вот детские игрушки.
Как тут не остановиться? И не выбрать фарфоровую куклу? Такую грустную...
Никто и никогда не задумывается о старых куклах. А им тоже бывает горько.
Ими играли, пока они были нужны. А потом... потом их просто бросили.
И это ужасно обидно. Дети вырастают и забывают о куклах. Но куклы никогда не забывают своих маленьких хозяев. Может быть эта кукла скоро обретет нового друга? И теплые руки, которым она будет очень нужна и дорога?
Тони не знала. Но вещи бывают разные.
Есть те, от которых тянет холодом. И к ним даже прикасаться не хочется.
А есть теплые, уютные, родные... кукла была из второй категории.
А вот и тряпки.
Вот тут уже у Тони заломило зубы, словно от ледяной воды. Одежду она выбирать не умела и не любила. Магазины, примерки, фасоны... чему не научили, то и не получается. Может, со временем она поймет, какое люди находят в этом удовольствие, а сейчас...
Сейчас...
Ой?
Это - искомое?
Вполне возможно. И Тони вгляделась в костюм, разложенный на простыне.
Платье было шикарным.
Темно-вишневый цвет, длинная пышная юбка, лиф, расшитый алыми цветами, легкие рукава, сделанные из прозрачного газа.
- Красиво.
- Смотрите, ритана. Но сразу говорю, дешево не отдам, - предупредила торговка.
- Почему? - не удивилась Тони. - Это вещь с историей?
Она ничего такого не чувствовала, но вдруг? Торговка замялась.
- Не то, чтобы... жила у меня одна девица. Плясунья, понимаешь... вот, сбежала, а денег не заплатила. Остается только ее вещички продавать, чтобы свое вернуть.
Тони коснулась рукава платья.
Легкая пышная ткань так и льнула к пальцам, обволакивала, шептала...
- Это платье я беру. Сколько?
Софья Романовна Ромашкина, бизнес-леди и глава крупной компании, о своем диагнозе знала. И к шансу «обрести новую жизнь» и «переселиться в новое тело» отнеслась с нормальной для умного человека иронией. Поэтому первым шоком для нее стало пробуждение вообще, вторым – пробуждение в теле маленькой девочки и третьим – осознание, что девочка эта – царевна Софья. Та самая, сестра, с которой потом будет бороться за власть Петр I. Однако изумление – проходяще, а желание жить, и жить достойно, – вечно. Как же все случится на этот раз? Опять несбывшиеся надежды, поражение, монастырь? Или все-таки возможен иной выход? Из терема, из старорусской жизни с ее запретами и обычаями? Из безысходности, которая от рождения до смерти сопровождала каждую русскую царевну?
Случайное совпадение — и Юлька, будущий биолог, становится студенткой лучшего на два мира Магического универа. Казалось бы, все новое, все незнакомое… Или нет? Учеба, дружба, любовь — разве они не одинаковы во всех мирах? Опасности, приключения, заговоры, враги — и это есть везде. Но студенты факультета боевой магии, на который поступила Юлька, трудностей не боятся. На опасность — начхать, приключению — обрадоваться, заговор — раскрыть, врага — убить… все правильно? А если что-то спутаем — друзья помогут.
Родители – это хорошо? Только не тогда, когда они появляются у тебя на пороге через пятнадцать лет после разлуки и пытаются стребовать алименты. Любовь – это прекрасно? Но не когда она безответная и молчаливая. Нравиться мужчинам приятно? Но ведь смотря каким… И это проблемы только Матильды. А у Марии-Элены свои беды. Столица – роскошь и блеск королевского двора? Нет, господа, это змеиный клубок заговорщиков. Аллодия – прекрасная страна? Но не когда на границе сорок тысяч врагов, которые успешно продвигаются вперед, а король… Королю плохо.
Нет ни минуты покоя ее сиятельству графине Лилиан Иртон, некогда студентке-медику. Не успела домой вернуться – как кошмар начинается. Падчерица приехала и скандалы закатывает. Убийцы страшные бегают. Работорговцы пожаловали в гости. Сосед опять же подозрительный заявился. Королевский доверенный за каждым шагом следит. И со всем этим как-то надо справляться! Ну что ж… такая работа.
Графиня Лилиан Иртон и дома не может жить спокойно. Совершают налет работорговцы, пытается похитить любимую падчерицу злонамеренный сосед, подкатывает с неприличными предложениями учитель истории — и что со всем этим делать? Это еще не считая отравителей. Но наша современница, волей судьбы перенесенная в тело графини, справится со всеми проблемами. Отравителей в тюрьму, похитителей на виселицу, падчерицу воспитывать, производство налаживать… О-хо-хо, ведь графиня всего одна, и ей не разорваться. А дело делать надо.
Все дороги ведут в Замок над Морем.Влюбившись, нарушают древние запреты Алаис Карнавон и наследник Лаисов, плетут интриги Тимары, пытаются выжить Атреи и Карсты. Пять герцогских родов, один, казалось бы, пресекшийся королевский, – но кто возложит на себя корону? Кому покорится Мировой Змей? Кто станет хозяином Замка?На все воля богов? Но даже боги порой склоняются перед человеческим упрямством. Особенно если решено сражаться до конца.
БЕТА–РЕДАКТОРЫ: Issa, Элья, ТайлинБЕТА–СОВЕТНИК: IngkoЖАНР: приключения/AUПЕРСОНАЖИ: Том Реддл и множество новых персонажей.РЕЙТИНГ: GДИСКЛЕЙМЕР: На все выдумки Дж. К. Роулинг, а за свое непременно отвечу.СОДЕРЖАНИЕ: Во дворе Хогвартса еще не росла Гремучая ива, Дамблдор не был директором единственной в Англии школы чародейства и волшебства, а будущим Пожирателям смерти едва исполнилось по одиннадцать. А Он… Он пока только мечтает совершить «много великих дел», пусть «ужасных, но все же великих».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:а) Перевод имен и фамилий росмэновский!!!б) Некоторые «факты» условны или вовсе придуманы, будьте снисходительны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Танец. Танец с жизнью или со смертью? Один неудачный шаг, один неправильный выбор… как получается, что от тебя зависят столь многие? Дядя, тетя, кузины – когда они стали твоей семьей? Когда призрак стал тебе ближе брата? Когда ты успела полюбить этот город на берегу моря и его жителей? Мужчины… один или другой? Кого выбрать? Кого предпочесть? Того, кто рядом, не требуя за это ни награды, ни даже взгляда? Или того, которого любишь? Но можно ли любить обманщика? Может ли вообще любить некромант? Или это лишь иллюзия? Как сложно сделать выбор, который может определить всю твою судьбу.
Моя судьба – мое право выбора. Хорошо или плохо, правильно или нет, но я, Антония Даэлис Лассара, потомок старого рода темных магов, привыкла и выбирать сама, и выживать сама. Рано умершая мать, спившийся отец, и ты – последняя веточка древнего рода… Последняя его надежда на возрождение. Родственники, которые приютили из милости, любимый человек, который женится на другой, сила, которая рвется наружу. Достаточно, чтобы сломаться? Или наоборот? Чтобы выпрямиться и сделать первый шаг. Сегодня мы танцуем танго! Маэстро, музыку!
Шаг, прогиб, поворот… и снова – танец. Вечный танец со смертью. Танец Ла Муэрте. Танец, в котором Антонию ведут, словно марионетку. Или она идет сама? Идет, спотыкаясь, ошибаясь, страдая от несчастной любви и не обращая внимания на чужие чувства, идет, стараясь не упасть навзничь. Убита хорошая подруга. Любимый мужчина сделал предложение другой. Попали в больницу тетя и кузина. Тебя зовет замуж ненужный тебе человек… В жизни случается всё. Даже смерть. И жрецы Ла Муэрте не собираются оставлять Антонию в покое.