Танго на троих - [16]

Шрифт
Интервал

– Вот это бомба! – воскликнул самый разговорчивый рыжеволосый симпатяга. – Вы слышали её голос? Сирена!

– Да, зачётная соска! – отозвался второй, русоволосый парень с колючим тёмным взглядом. – А губы какие, м-мм! Этот бы ротик…

– Закройся, Серый, – прервал разгулявшуюся фантазию рыжий, – вечно ты всё опошлишь. Кстати, а что за язык, французский, что ли?

– Точно французский, – включился третий персонаж, похожий на грузина. – Серый, ты же в школе, вроде, французский изучал?

– Ага, типа изучал. С тех пор по-французски я помню только «шпрехен зи дойч».

Раздался дружный гогот.

К столу подошла официантка и, поставив передо мной овсянку и сок, поинтересовалась:

– Вам кофе сразу принести?

Я ответила на непонятном ей французском, чтобы сгинула быстрее и не портила мне сценарий. Вид у официантки стал растерянный. А тот, который Серый, не растерялся и задал девушке логичный вопрос:

– Скажите-ка, красавица, а как француженка Вам сделала заказ, если по-русски не знает ни слова?

Я взяла в руки мобильник, чтобы войти в приложение «переводчик». Но девочка оказалась сообразительной и, пока я писала ей, чтобы принесла кофе через десять минут, она объяснила парням, что не принимала у меня заказ, а просто заменила другую официантку. Далее, прочитав моё послание, девушка кивнула и невозмутимо обратилась к парням за заказом.

– Подойдите минут через пять, мы пока не определились, – отшил её рыжий и обратился к своим друзьям: – Вот мы тормоза, переводчик же есть в мобиле!

Серый с Грузином тут же уткнулись в свои телефоны, а сам рыжий, вероятно, лёгких путей не искал и, ткнув себя в грудь большим пальцем, гордо заявил:

– Я – Юрий, а ты? – указал он на меня.

Я с грустью посмотрела на остывающую овсянку и ответила с сильным акцентом:

– Эсмеральда.

– Твою ж Парижскую Богоматерь! – проявил чудеса эрудиции Серый.

– Не, ну так разве бывает, чтоб всё в одном флаконе – потрясная красотка с нереальным голосом, да ещё Эсмеральда! – воскликнул эмоциональный Юрий, не отрывая от меня восторженных глаз.

Противный Сергей стал подсовывать мне свой гаджет, в котором сформулировал какой-то вопрос. Но я, решительно отодвинув его руку, заявила, всё на том же французском, что они меня порядком достали, и я хочу уже позавтракать, и не желаю, чтобы они пялились мне в рот. Говорю очень строго и быстро, кивая на свой завтрак.

Самый молчаливый, Грузин, имя которого осталось в тайне, догадался:

– Ребят, мы ей кушать мешаем, наверное.

– Да пусть заправляется, чего ломаться-то? А я хоть посмотрю, как она ротиком работает.

Слова оборзевшего Серого стали последней каплей. Положив ладони на стол, я резко подалась вперёд, вперила пылающий злобой взгляд в хама, и голосом, режущим лёд, металл и мозг, потребовала на родном русском языке:

– Просто свали!

Три челюсти синхронно отвалились.

– Не понял… – отмер первым Серый.

Я злобно оскалилась:

– Для недоразвитых могу пояснить. Быстро поджал свой похотливый хвост, прихватил корешей и мигом сдристнул из-за моего стола. Не исчезнешь быстро, мой остывший завтрак украсит твою наглую рожу. Это понятно? – с этими словами я взяла в руки пиалу с кашей.

Безымянный Грузин подорвался первым, торопливо бормоча извинения. Серый отпрянул от стола и, отъехав на стуле на безопасное расстояние, сдавленно произнёс:

– Блядь, да она ведьма!

Держа пиалу в руках, я медленно поднялась из-за стола, но Юрий поднял руки, показывая мне, что сдаётся, и взволнованно произнёс:

– Ради бога, простите моего друга и нас всех, мы уже уходим и не будем Вам мешать. Серый! – он рявкнул на окаменевшего друга и, схватив того за рукав, потащил к другому столу.

Потерь избежать не удалось – я тоскливо осмотрела остывший завтрак. Официантка Алина принесла кофе и с удивлением оглянулась на компанию, расположившуюся через три стола от меня. Положив щедрую купюру на стол, я улыбнулась.

– Благодарю Вас за помощь. А счёт за мой завтрак отнесите, пожалуйста, вон за тот столик, – я кивнула на компанию неудачливых пикаперов. Девушка растерялась:

– Спасибо большое, но Вы не будете возражать, если я вначале уточню у них по поводу счёта?

– Пожалуйста, – великодушно согласилась я, отпив глоток крепкого горячего напитка.

– Вы совсем не позавтракали, – огорчилась Алина. – А хотите блинчики с джемом или сгущёнкой? Это будет быстро.

– А давайте с джемом, но блинчики в тот же счёт.

Девушка кивнула и, нацепив профессиональную улыбку, направилась к мужчинам. То, что им донесли мои требования, стало понятно сразу.

«Охренеть!» – громко возмутился Серый.

«Нет проблем» – широко улыбнулся Юрий и приложил руку к груди. Обаятельный парень.

Вместе с блинчиками официантка принесла бутылку не самого лучшего игристого вина и коробку шоколадных конфет в качестве извинений от сбежавшей компании. Оставив презенты Алине, я быстро расправилась с завтраком и, уже выходя из ресторана, услышала за спиной: «Охренеть!» Похоже, мальчики оценили мой тыл.

2

Лишь в номере я опомнилась, что чемоданы до сих пор не разобраны и принялась за дело. Классная вещь этот портативный отпариватель – в постоянных странствиях незаменим. А доверять работникам отеля утюжку моих вещей я не могу после того, как мне испортили дорогущую блузку. Красивые вещи я очень люблю, но в обычной повседневности всё же отдаю предпочтение джинсам и удобной обуви. Феликс говорит, что нашу феноменальность ничем не замаскируешь, но всё равно предпочитает элегантную классику. А я – удобство и комфорт.


Еще от автора Алиса Перова
Танец на крыльях

Я — как Феникс, возродившийся из пепла. Все, что не смогло меня уничтожить, сделало сильной и опасной. Никто не захочет стать моим врагом. Никто не узнает, как плачет моя душа. Я должна молчать, о чем хочется кричать на весь мир. И вся моя жизнь — это танец в огне. Моим прощением станет месть… Но кто заставит трепетать мое сердце и поможет расправить крылья?


Танцующая в неволе

Слишком рано мне довелось узнать, что такое боль, потеря и предательство. Мне очень быстро пришлось повзрослеть и стать сильной. Суждено ли мне узнать, что такое любовь, если моё сердце наполнено жаждой мести. Продолжение интригующей истории очень сильной и необычной героини.


Восьмая Марта

Марта – позитивная девочка-припевочка. Обласканная с детства, она неожиданно обнаружила, что жизнь преподносит не всегда съедобные плюшки. Для самоуверенного Макса горькие пилюли – лишь аперитив перед основной трапезой. Переварив однажды предательство, он защищён надёжной непроницаемой бронёй. Но способны ли его щиты выдержать лавину искренней нежности?!


Рекомендуем почитать
Отрицая очевидное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ослепленная звездой

Киноактер — звезда первой величины и молодая преуспевающая киносценаристка впервые встречаются на съемочной площадке, но до этого она столько раз видела его на экране, что успела по уши влюбиться. Собственно, и главного героя своего нового фильма Лейн Денхэм писала с синеглазого неотразимого Фергюса Ханна, о котором, разумеется, знала из кинофильмов с его участием и из прессы.Но он оказался совершенно другим, тонким, чутким, мужественным и заботливым, не похожим на созданный падкими на сенсации журналистами расхожий образ сердцееда и ловеласа.Впрочем, вблизи свет кинозвезды совершенно ослепил ее, и юной Лейн приходится многое пересмотреть в себе и в своем взгляде на мир, прежде чем она привыкает открыто, не отводя глаз, смотреть на возлюбленного.


Стервятница

1913 год, Австро-Венгерская империя. В Вене арестована шайка «Стервятников» — мародеров, осквернителей могил. Но одной преступнице удалось остаться на свободе…


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Время любви

Обесчещенная Сесилия бежит из разрушенного войной Рима, чтобы в далекой Америке познать радость любви и боль потерь. Иная судьба у ее дочери — красавицы Джины, жизнь которой полна интриг и необузданных страстей. Но, возможно, юной Скарлетт, внучке Сесилии, удастся разорвать порочный круг обмана и ненависти, омрачивших судьбы ее матери и бабки…


Любовь на первой полосе

Дни высокой моды в Париже и Каннский кинофестиваль, шумные бродвейские премьеры и элитарные мужские клубы Лондона — такова каждодневная реальность для блестящей молодой журналистки Кейт Кеннеди, своими силами выбившейся "из низов". Но ничто в этом мире не дается легко — Кейт постепенно засасывает трясина изощренных интриг, царящих в мире прессы, а за каждый миг счастья в объятиях возлюбленного ей приходится платить неделями страданий и неуверенности…