Танец змей - [87]
Мисс Дубик скривилась. Она сама пригубила напиток и сглотнула. Только после этого я принял его, но все равно пил с осторожностью, понемногу.
Стоило моим рукам согреться от теплой миски, как вдруг сама земля заходила ходуном. Задрожали кирпичные стены, сводчатый потолок, и даже напиток мой пошел рябью.
– Что происходит? – спросил я.
Мне ответил другой голос:
– Да над нами чертов вокзал.
Хотя в дальнейшем я буду это отрицать, не могу передать, какое счастье и какое облегчение испытал тогда, услышав Макгреев говор уроженца Данди.
Он вышел из темноты – ужасно осунувшийся, всклокоченный и небритый, но все-таки живой и здоровый.
– Я слышал, что денди кричал, – сообщил он Дубик. – Он в порядке?
– Да, но ему будет лучше, если он выпьет отвар, – ответила она тоном недовольной сиделки.
Макгрей кивнул:
– Угу. Допей, а потом мы все тебе объясним.
– Допей? – взвизгнул я. – Ты что, не помнишь, как эта женщина однажды пыталась…
– Конечно, помню! Мне пришлось тащить твою заблеванную тушу, когда ты лишился чувств, будто пьяная дебютантка. Поверь, я не позволил бы тебе пригубить это варево, существуй хоть малейший шанс на то, что мне снова придется наблюдать нечто подобное.
Я вздохнул и заглотил горячий напиток. К моей досаде, травяной отвар оказался вкусным и согревающим; он слегка горчил, но отдавал мятой и был щедро подслащен медом. Я прокашлялся, и в голове немного прояснилось.
– Как ты сюда попал? – спросил я у Девятипалого. – Они и тебя схватили?
Он бросил обиженный взгляд на Дубик.
– Угу, примерно так же, как вас с мамзель Ардгласс. – Я подался вперед. – С ней все в порядке. Скоро сам увидишь. Мы с Харрисом заметили ваш сигнал с колокольни. Говнюки премьер-министра подошли с одной стороны, а те твари – с другой.
– Мы вас спасли! – рявкнула Дубик. – Одна из моих сестер обезображена на всю жизнь! И не забывайте, что враги окружили вас со всех сторон. Наши ланкаширские сестры, видимо, прознали, что вы ищете человека, который запустит вас в собор, поэтому слетелись туда, как саранча. Они подкупили причетника, чтобы он впустил их и не мешал им ловить вас, но этот идиот решил, что все ведьмы заодно. Мои сестры просто зашли в собор и бросились к вам на выручку, а у него даже не возникло подозрений. – Она даже усмехнулась. – Как же они ошалели, когда мы напали на них со спины. Даже с агентами премьер-министра справиться оказалось труднее, чем с ними.
Девятипалый громогласно расхохотался.
– Да, они такого не предвидели. Мы накинулись на них, эти ведьмы накинулись на них, и ты бы видел их лица, когда на башне собора вспыхнул зеленый огонь. И как только они дали деру, эти паскуды напали на меня.
– Эй! – возмутилась Дубик.
– Ох, простите! Обиделась, что ли? Вообще-то ты чуть не задушила меня проклятым хлороформом, после того как Харрис придавил меня к земле.
– Харрис знал, что вы на нас нападете? – спросил я.
– Нет, – ответила Дубик. – Он и вживую нас ни разу не видел до прошлой ночи. Я выкрикнула фразу из наших сообщений. Он понял, что это мы, и сделал, что было велено.
Я нахмурился.
– Просто взял и послушался? Он настолько вам предан?
На лице у Дубик отразилась гордость.
– Да. Некоторые из моих сестер поддерживали с ним связь на протяжении всей его жизни, посылали ему деньги и берегли от всяких напастей. Его родители – я, пожалуй, избавлю вас от подробностей о том, как старуха Маргарита обошлась с его родителями. – Она тяжко вздохнула.
– А что стало с Бобом и Шефом? – спросил я, но Макгрей лишь покачал головой.
– Сбежали. И довольно быстро, надо сказать. Как только они подумали, что эти твари…
– Только попробуй еще раз нас так назвать!
Макгрей прыснул.
– Как только они подумали, что эти нежные цветочки намерены прикончить нас, тут же удрали.
– Решили, что ведьмы сделают за них грязную работу?
– Это лишь малая часть того, что мы должны вам рассказать, – сказала Дубик. – Как и то, почему мы хотели убедить их, что собираемся вас прикончить. Впрочем, они не дураки. Очень скоро они обнаружат, что вы живы. У нас есть бесценная фора, так что действовать нужно быстро.
– Фора для чего? – уточнил я.
– Объясним позже. Или сейчас, если вам уже лучше. Все наши уже собрались.
– Здесь? – удивился я.
– Да.
– Простите, а сколько мы здесь уже пробыли? – спросил я.
– Сейчас почти полдень, – сказала Дубик. – Чем скорее вы к нам присоединитесь, тем будет лучше.
– Идти сможешь? – спросил Макгрей и протянул мне руку.
– Конечно, черт подери, смогу! Я же не хромой. – Я знал, что выгляжу и веду себя как упрямый дед, и еле поднялся на ноги, помогая себе одной лишь рукой, – каждый сустав в моем теле в этот момент хрустнул, но все равно отказался принять его помощь.
Не желая больше лежать в чем-то вроде катакомбы, я с готовностью последовал за ними. Основное помещение снова затряслось, я различил приглушенный перестук вагонных колес, ибо теперь знал, что это за шум.
Я прижал ладонь к больному виску – в этот момент мы проходили между рядами колонн. Я уставился на них и на сводчатый потолок.
– Что это за место? – спросил я.
– Древние римские купальни, – ответила Дубик. – Эти камни служили опорами для подогреваемого пола. В той нише, где вы лежали, видимо, находилась печь, производившая пар.
1889 год, Эдинбург. Большое семейство устраивает спиритический сеанс — популярную забаву викторианской эпохи. Провести его приглашают гадалку по имени мадам Катерина. Но наутро после сеанса все приглашённые оказываются мертвы — за исключением Катерины. Гадалке грозит казнь за убийство шестерых, но она клянётся, что невиновна. Распутать это загадочное дело предстоит двум инспекторам шотландской полиции — Девятипалому Макгрею, известному своей кипучей натурой и любовью к оккультным наукам, и Иэну Фрею, чопорному денди с отличными дедуктивными способностями.
Young adult детектив. Десятиклассник пытается наладить отношения с бывшей подругой, которую некогда предал. Одновременно на ее семью по непонятным причинам открывает охоту коллекторское агентство. Слово за слово, шаг за шагом – он начинает собственное расследование, раскаляющее отношения между героями до предела. Тайны прошлого грозят похоронить всех вокруг, живые завидуют мертвым. «Рекомендую тем, кто обожает все загадочное и непонятное, тем, кто любит читать про школу и школьников (здесь очень выразительный слепок со школьной жизни), тем, кто подобно мне обожает, когда автор использует все богатство русского языка, не ограничиваясь набором шаблонных фраз и простых предложений». – Anastasia246, эксперт Лайвлиба. "Книга с необычным названием, которая просто взорвала мой мозг.
Сэмуэл Дэшил Хэммет (1894–1961) — один из самых популярных американских писателей, классик детективного жанра, создатель литературного направления, названного в дальнейшем «крутым детективом». Для произведений этого автора характерно динамичное развитие сюжета, который держит читателя в постоянном напряжении, не давая ни на минуту отвлечься от книги. Во второй том Сочинений включены романы «Красная жатва», «Стеклянный ключ» и «Проклятие Дейнов». Они созданы в период «великой депрессии» тридцатых, когда Америку захлестнули волны преступности.
Когда очаровательная Сильвия Ламберт была найдена зверски убитой, подозрения пали на ее таинственного мужа, никому не известного, на ее бывшего жениха, красивого молодого человека, живущего случайными заработками, и на других… Инспектор Маршалл прилагает немало усилий, чтобы прояснить это запутанное дело…
Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.
Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.
Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.