Танец убийц - [123]
— А может быть, и в спину? Ты, наверное? Ты на это намекаешь?
— Не будь идиотом. И между прочим, чем я буду стрелять? Я вообще безоружный.
Он приподнял полы кителя и похлопал по пустым карманам.
— А какого черта ты здесь делаешь, если у тебя нет оружия?
— Я здесь выполняю поручение принца Петра как наблюдатель. Он тоже был бы без оружия, если бы был здесь.
— Будьте вы прокляты, вы, благодетели человечества! Заставляете нас выполнять грязную работу, чтобы не замарать ручки. Простите, ваши лайковые перчатки. Добрый старый Петр. У него есть три варианта: отказаться от трона, принять трон и отблагодарить нас или предать нас военному суду.
— Так он наверняка не поступит.
— Нет, потому что мы, руководители путча, дали клятву. Если Петр откажется принять трон из наших рук, мы застрелимся. Тогда он сможет принять трон из рук, которые не запачканы кровью.
— Будем надеяться, до этого не дойдет.
Старый Конак располагался в конце извилистого подъезда, погруженный в таинственную темноту. Только из одного окна на первом этаже пробивался через щели жалюзи свет. Как обычно, кто-то дежурил в комнате адъютантов.
— Ты не знаешь, кто дежурит этой ночью? — спросил Михаил.
— Боюсь, Йован Милькович. Разве что он отпросился из-за родов жены. Я сильно надеюсь на это. Только бы не наделал глупостей. Я пробовал с ним поговорить, но бесполезно. Он хороший парень, не хотелось бы, чтобы с ним что-нибудь приключилось.
Михаил вглядывался в большое темное здание и спрашивал себя, находится ли все еще за этими стенами Драга — эта добыча, за которой гонятся жаждущие крови и вина люди, — или она последовала его совету и ускользнула раньше, чем путь к побегу отрезали три пехотных полка. Капитан Люба Костич из дворцовой охраны сказал в офицерском клубе, что в Конаке, в обеденном зале, около полуночи все еще была слышна музыка. Михаил надеялся, это только уловка со стороны хозяев, и гости развлекались в их отсутствие. Однако его мучили дурные предчувствия. Вероятно, Александр не придал записке никакого значения и остался, а возможно, она попала в руки кого-то из числа заговорщиков. В таком случае сам Михаил в опасности. Самым разумным было бы исчезнуть прежде, чем подойдет Машин с Седьмым пехотным полком. Можно сказать, что ему стало дурно, или отлучиться по нужде и скрыться в темноте. Даже если Апис или другие увидят, что Михаил уходит, они вряд ли станут его преследовать — из опасений привлечь к себе нежелательное внимание.
Со стороны восточной стены послышались торопливые шаги. Апис насторожился, но с облегчением вздохнул, увидев темный силуэт показавшегося из-за угла полковника Мишича. Он принес хорошую новость — его пехотинцы заняли улицу между парком и русским посольством. Машина с его Седьмым полком он нигде не видел.
Между тем была уже половина второго, и офицеры начинали терять терпение. Многие прихватили с собой фляжки с водкой, к которым все чаще прикладывались. Вместо того чтобы оставаться в темных переулках, они выходили на бульвар — узнать причину задержки. Нервозность приводила к вспышкам ссор, основанных на давней неприязни, слышалась грубые ругательства, и только вмешательство старших офицеров позволяло предотвратить худшее.
— Зачем нам ждать Машина с этим Седьмым полком? — настаивал Лазаревич. — Мы и так уже опаздываем. Живкович наверняка думает, что путч провалился. С моим динамитом мы легко можем взорвать ворота, да и вход в Конак тоже. Давайте рискнем, надо действовать! Если мы здесь еще немного задержимся, половина наших людей сбежит, а остальные поубивают друг друга.
Один из пяти кадетов, которым разрешили принять участие в заговоре, вдруг закричал:
— Эй, слушайте! Они идут!
— Не так громко, ты, идиот, — зашипел на него Апис.
Кадет виновато улыбнулся и извинился.
Теперь все услышали глухой шум марширующих ног.
— Будем надеяться, что это на самом деле Седьмой полк, — сказал Апис.
Михаил оглянулся. Это был самый подходящий момент исчезнуть — все отвлеклись. Как только пехотинцы займут позиции вдоль восточной стены, уйти будет невозможно. Он начал потихоньку двигаться к соседнему переулку, но столкнулся с офицерами, которые устремились оттуда к воротам. Михаил понял, что он ждал слишком долго.
Хотел ли он на самом деле выйти из игры, спрашивал он себя. Не решил ли он с самого начала оставаться до финала последнего акта? Если да, то где он должен быть? Где его место: здесь, перед воротами, или за ними, чтобы защищать их от этой банды пьяных фанатиков?
Он бросил взгляд на стоявшего у ворот Димитриевича, готового к прыжку, чтобы ворваться первым. Выражение его лица заставило Михаила мучительно осознать собственную слабость. Апис, казалось, нервничал, как и все, но был полон решимости штурмовать Конак невзирая ни на что. Он — олицетворение революционера, одержимого пламенным убеждением, что дело, за которое он выступает, справедливо. Убежденность, слепая, без лишних раздумий убежденность, — это то, чего не хватает ему, Михаилу. Революционер подобен любовнику. Никогда он точно не знает, чего же он, собственно, хочет, вечно задается вопросами, пытается что-то выяснить, сомневается. Надеется, что со временем все решится само по себе, но проблемы, как запущенные раны, становятся еще болезненнее.
Летней ночью 1904 года при пожаре сгорает дом в имении графа Николаса Каради недалеко от Будапешта. В огне погибает его молодая жена, красавица Беата. Казалось, что весь смысл жизни молодого офицера Генерального штаба австро-венгерской армии навеки разрушен. Со всех концов империи на похороны съезжаются родственники и друзья Николаса. Из Берлина приезжает Ганс Гюнтер барон фон Годенхаузен, майор лейб-гвардии полка кайзера Вильгельма II со своей женой Алексой, сестрой-близнецом погибшей Беаты. Николас, который до этого никогда не видел Алексу, был потрясен ее сходством с сестрой.
От издателяДесять офицеров австро-венгерской армии — выпускники военного училища, девять из которых досрочно произведены в капитаны и переведены в Генеральный штаб, — в ноябре 1909 года получают по почте образцы якобы чудодейственного средства, повышающего мужскую потенцию. Один из адресатов принимает капсулы и умирает на месте. Кто является преступником, каковы его мотивы? Может, за этим кроется зависть, ненависть и ревность?Книга известной в Европе писательницы Марии Фагиаш «Лейтенант и его судья», ставшая в свое время во многих странах бестселлером, на русском языке издается впервые.
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.