Танец страсти - [9]
— Что еще рассказал вам Нелсон?
— Только то, что условие, поставленное вами, касается меня лично. Будьте добры пояснить, насколько лично.
— Одна ночь и два уик-энда со мной.
Сила возмущения выбросила Дженифер из кресла.
— Что-о?!
— Вы прекрасно слышали. — Крис не двинулся с места.
— Но, но это же варварство! — Несколько секунд Дженифер смотрела на него в упор и не находила слов, потом тихо спросила: — Зачем?
— Потому что я так хочу.
Что это? Расплата? За отказ пообедать с ним? Что ей делать? Отказаться от денег? Но что тогда будет с Нелсоном? С ней самой? С бизнесом, которому отец отдал всю свою жизнь?
— Беспроцентный кредит в двести пятьдесят тысяч предполагает… — он сделал паузу, — некоторый бонус, не правда ли?
Не думая о последствиях, Дженифер схватила со стола первое, что попалось под руку, и запустила в Криса. Тот факт, что он поймал метательный снаряд, — им оказалась пепельница, — лишь распалил ее ярость.
— Кем вы себя возомнили, а? — Дженифер не узнала свой голос — тихий, глухой, дрожащий от ненависти. — Думаете, вам все позволено?
Глупый вопрос. Разумеется, Крис Манкузо знал, кто он такой, и, зная это, мог позволить себе очень многое.
— Прежде чем предпринимать необдуманные действия, постарайтесь представить их последствия, — вкрадчиво предупредил он, но на всякий случай отошел от окна.
Дженифер бросила на него взгляд, который наверняка смутил бы любого, в ком еще сохранились остатки совести.
— А чего вы ожидали? Что я упаду в ваши объятия с выражением вечной признательности? Что отдамся вам прямо в этом кабинете?
Он наклонился, поднял пепельницу и осторожно поставил ее на стол.
— Вообще-то я предполагал, что вы согласитесь не сразу. Намек на сопротивление…
В других обстоятельствах Дженифер, наверное, рассмеялась бы. Намек на сопротивление!
— Вы осознаете, что я могу обвинить вас в сексуальном домогательстве? Вы понимаете, как это отразится на вашей репутации?
Уголки его губ дрогнули в усмешке.
— Попробуйте.
— Да, конечно, вам нечего бояться, ведь в вашем распоряжении самые лучшие адвокаты Филадельфии.
— И не только Филадельфии, — скромно уточнил Крис.
— И после этого вы, несомненно, отзовете свое кредитное предложение, не так ли?
— Да.
— Шантаж — отвратительное средство.
— Он такой же инструмент переговоров, как и многое другое, — бесстрастно возразил Крис.
— Нет. — Дженифер с ужасом представила, как придет домой и сообщит Нелсону, что отказалась от денег.
— Что вы хотите сказать этим «нет»?
— Вы не получите то, что хотите.
— В вашем положении следует проявлять больше готовности к сотрудничеству.
— Я не продаюсь! — с достоинством провозгласила Дженифер.
— Всё имеет свою цену.
— Это ваше жизненное кредо?
— А вы в этом сомневаетесь?
Ну, хватит, пожалуй. О чем еще можно говорить с таким циником? Нужно поставить его на место.
— Похоже, мы поняли друг друга, не так ли? — Дженифер, помедлив секунду, поправила сползший с плеча ремешок сумочки и повернулась к двери.
— Вам известно, кому он задолжал?
К черту все. К черту Нелсона. К черту Криса Манкузо. К черту весь мир.
Он позволил ей сделать два шага и вкрадчиво спросил:
— А как быть с долгом Нелсона?
Дженифер остановилась.
— Это проблема не смертельная.
— Я так не думаю.
Она резко обернулась к нему.
— Что вы хотите этим сказать? Вам что-то известно? Вы знаете тех, кому он задолжал?
— Да. Ваш брат проиграл двести тысяч в одном из казино Лас-Вегаса. Ему дали отсрочку на два года. Срок истекает на следующей неделе. Знаете, что делают с теми, кто не возвращает долг?
Впервые в жизни Дженифер стало по-настоящему страшно. В тихой Филадельфии уровень преступности был намного ниже, чем в целом по стране, но газеты и телевидение регулярно вываливали на головы читателей и слушателей ужасные подробности кровавых мафиозных разборок. Дженифер могла бы при необходимости отказаться от салона и даже согласиться продать дом, но ни при каких обстоятельствах не могла пожертвовать братом.
Боже, только не это.
Мысли путались и разбегались, но одна все настойчивее стучала в виски. Как обо всем этом узнал Крис Манкузо? От самого Нелсона? Вряд ли. Тогда, выходит, от другой стороны. От тех, кто теперь угрожал расправиться с ее братом. Неужели, Крис связан с мафией? А почему бы и нет. На больших деньгах почти всегда можно обнаружить кровавый след.
Туман в голове постепенно рассеялся. Настало время принимать решение. Дженифер посмотрела на Криса, человека, ставившего собственные желания выше любых моральных и этических норм.
— Я вас ненавижу, — глухо произнесла она.
Он слегка наклонил голову, кивнул, как будто нашел в бледности Дженифер ответ на занимавший его вопрос, и вернулся к столу.
— Не сомневаюсь в искренности ваших чувств.
Он победил. Они оба знали это. Единственное, на что Дженифер могла надеяться, так это на… его молчание.
Крис словно прочитал ее мысли и ответил на невысказанный вопрос:
— Да. Даю вам слово. Все останется между нами.
— И я должна вас за это благодарить? — с горечью спросила Дженифер.
Он не ответил и жестом предложил ей вернуться в кожаное кресло, которое она столь стремительно покинула.
— Полагаю, нам есть о чем поговорить.
Встреча главных героев этого любовного детектива так скорее всего по жанру может быть определен роман – произошла при весьма необычных обстоятельствах.Она, обеспокоенная судьбой любимого брата, подозреваемого в совершении преступления, стремится доказать его невиновность, в чем абсолютно уверена. Он по долгу службы обязан задержать подозреваемого. Несмотря на столкновение интересов и взаимное недоверие, между ними вспыхивает чувство. Найдут ли герои выход из создавшейся, казалось бы тупиковой, ситуации? Что же победит в извечном конфликте: долг или любовь?..
Дочь богатых родителей, Элизабет Спенсер всего добилась сама и очень ценила свободу и независимость. Ей и в голову не приходило, что на свете может существовать мужчина, который заставит ее покориться. Но вот она встретила Джанни Копполо и неожиданно поняла, что готова на все, лишь бы быть рядом с любимым.
У Рейчел О'Нил завидный муж: он красив, богат и неутомим в любви. Вот только чересчур властен и пытается управлять молодой женой, словно марионеткой. Внутренний протест, медленно созревавший в душе Рейчел, выливается в настоящий бунт, когда в ее семейную жизнь бесцеремонно вторгается соперница, бывшая любовница мужа. Что ж, возможно, экстремальная ситуация заставит Кристиана изменить свое отношение к жене…
Молодая обаятельная Кристина Раймон страстно влюблена в Нормана Фрислендера, генерального директора крупного судостроительного предприятия. Они не первый год вместе, но когда Норман предлагает Кристине стать его женой, та наотрез отказывается от этого, казалось бы, долгожданного предложения и, более того, уходит от любимого. И мотивы столь странного поступка, как выясняется позже, весьма убедительны и серьезны. Ситуация заходит в тупик. Однако трагедия в нью-йоркском аэропорту помогает этим людям по-иному взглянуть на собственные проблемы и оценить то, что подарила им щедрая судьба…
Она любит его беззаветно, сколько себя помнит. И вот он, молодой, красивый, богатый, делает ей предложение. Что еще нужно для полного счастья?Оказывается, уверенности, что подобное чудо возможно.Элеана не верит, что любима, и пытается отыскать в прошлом и настоящем своего избранника то, что делает невозможным их совместное безоблачное будущее. К счастью для обоих, ей это не удается.
Как и многие женщины, Кристабел полагала, что надо не упускать свой шанс и стремиться проявить себя. Не во имя славы и почестей, а ради удовлетворения своих творческих устремлений. Этому была подчинена ее жизнь, пока Кристабел не вышла замуж. Однако, будучи натурой независимой, она не устояла перед соблазном сняться в кино и тайком от мужа уехала на съемки. Только разлука заставила ее всерьез задуматься, что важнее для женщины – карьера или любовь, и Кристабел сделала выбор...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.