Танец саламандры - [8]
Знала бы я, какие испытания для меня уготовила судьба.
Просидела под окном до самого вечера. Когда слёзы закончились, неподвижно смотрела в одну точку. Опустошение, крах всего, одиночество жгущее сердце – все, что и чувствовала.
Из такого состояния вывели крики и стенания, доносившиеся с улицы. С трудом поднявшись – от долгого сидения затекли ноги, – выглянула в окно. Увиденное повергло в ужас…
На центральной площади замка, за фонтаном стоял постамент со столбами. При первом осмотре я не обратила на него особого внимания. Так вот, на этом самом возвышении саламандры пороли плетью привязанных к столбам слуг! Среди их числа были женщины и дети!..
Плеть, направляемая рукой саламандр, безжалостно рассекала воздух и спины несчастных до крови. Женщины с детьми кричали от боли и страха, мужчины терпели молча, видно боялись увеличения количества ударов.
За что же так жестоко наказывать?!
Я зажала рот ладонью, не в силах сдержать возглас и новые рыдания. Каждый удар сопровождался характерным свистом, а затем вскриком боли. От стенаний несчастных людей мне казалось, что в мою спину тоже вгрызается адская плеть! От жалости к ним мне поплохело.
Дети первыми утратили сознание, провалившись в спасительную тьму. За ними следом и некоторые женщины. Вдруг кто–то что–то крикнул, и наказание остановили.
Я порадовалась, что их муки наконец, окончились, но рано… Мужчин с детьми уволокли, а вот оставшихся четверых женщин с помощью ледяной воды привели в чувства и… по очереди стали вешать на кол.
– Боже! – я всхлипнула от ужаса и снова сползла на пол. Закрыла ладонями уши, не в силах больше слушать стоны несчастных.
За что?! Куда я попала? Разве это не есть сущий Ад? От самобичевания отвлёк посетитель.
– Нахваталассь впечатлений?
Этот голос. Замерла, подняв голову, увидела Тьера. И меня обуяла неистовая ярость. Не думая о последствиях, я вскочила с ложа и ринулась к саламандру, замолотила кулаками по его груди.
Ящер на удивление не оттолкнул. Молча тепел избиения, лишь вовремя отставил на ближайшую тумбу свёрток с чем–то и поднос с едой, который принёс. А я кричала, поливала его грязными ругательствами, какие только знала. Но вскоре мало по малу резвость моих нападок стихла, и я вяло взмахивала кулаками, чисто из упрямства, вряд ли ящер ощущал боль от моих ударов. Звуки с улицы тоже прекратились.
– Вы безжалостные чудовища! – обессиленно шептала, уткнувшись лицом в грудь саламандра. Тьер обвил меня рукой за талию, но сил оттолкнуть его у меня не нашлось. А если б оттолкнула, то непременно осела на пол.
– Верно. Мы – чудовищща не знающщщие ни жалоссти, ни милосссердия. Таковы наши усстои.
Плечи мои дрогнули. Я вдруг осознала, что тоже стою в объятиях того самого чудовища. Беспрепятственно вырвалась и отошла в противоположный угол комнаты. Мои глаза вновь вспыхнули праведным гневом.
– Легче? – вопрос саламандра остался риторическим.
Принц ящеров улыбнулся. Взял отставленный ранее свёрток с подносом и сгрузил всё на край постели. Пояснять, кому ужин предназначался, не было необходимости.
Я нахмурилась. Не отравить ли меня решили?! С другой стороны, если б хотел убить, сделал бы это ещё давно.
И всё равно подачка в виде пищи выглядела уж слишком подозрительной. А, может, ящер туда подсыпал чего? Но есть мне хотелось неимоверно. При мысли о еде желудок сжался в тугой узел, рот наполнился слюной. Однако из того же упрямства и опаски я не посмела прикоснуться к подносу. Только глазами бегала от вожделенных яств к лицу наблюдающего за моими потугами саламандра. И что ещё за свёрток?
– Пищща беззопасссна, ничего лишшшнего в ней не ссодержитссся.
Я сглотнула вязкую слюну, но есть в присутствии саламандра не собиралась. Ещё чего? Чтобы ящер наблюдал за моим унижением? Да я лучше с голоду помру, чем съем хоть кусочек!
Видимо местный прЫнц разгадал мой настрой. Глубоко вздохнул, покорил губами, о чем–то раздумывая.
– Назови мне имя, – непонимающе моргнула. Уточнил: – сссвоё имя.
– Анна, – буркнула ему.
– Анна, – повторил вслух, смакуя, точно пробовал новую пищу или напиток. – Не пойдёт.
Что?! Этому хвостатому теперь ещё и имя моё не нравится!!
– Оно не подходит для нашего мира, – пояснил, – Катарианна. Да, отныне тебя зовут так, – ну хоть действительно пояснил! – Итак, Катарианна, помнишшшь нашш недавний разговор про поссланницу?
Кивнула. Ещё бы, забудешь такое! Сузила карие омуты, почему–то тело охватило странное волнение. Словно в ожидания чего–то… важного. Ухватила конец ремня брюк и принялась его нервно комкать пальцами.
– Хорошшо. Для начала запомни легенду ссвоего появления в нашшем мире: Я – шер Нэрт, принц дома Тьер, нашшшёл тебя в ссвоем поссследнем сстранствии в горах Рокота. Сспас от учасссти ужина месстных аборигенов. И ссделал сссвоей новой наложницей, – продолжил радовать.
Что? Серьёзно? Я – наложница?!..
– Брасслет на твоём левом запясстье это подтверждает. Никто кроме меня не имеет права к тебе прикоссснуться – твоя гарантия безопасности с моей сстороны.
– А кто защитит меня от тебя самого? Я не собираюсь быть ничьёй постельной игрушкой!! Лучше смерть! – не удержалась и выплюнула в запале.
Жанна и Рооман – враги. Выходцы разных миров, противоположные, как солнце и луна, как огонь и лёд. Между ними лежит огромная пропасть обоюдной ненависти из-за потерь близких. Они не похожи, да, но это только на первый взгляд… Некогда прекрасная планета погрязла в раздрае битв и снежном пепле, прежняя красота и жизнь на Земле увяла, явив в мир смерть в лице Чёрной Воды, что убивает одним своим прикосновением. Но планету ещё можно спасти. Нужно лишь принять горькую правду и остановить возведенный курок мести.
Реальность и вымысел прихотливо сплетаются в драматическом рассказе о любви-ненависти, нерасторжимо связавшей судьбы троих людей.Едва взглянув на Урсулу, Мейсон уже знал: это его судьба. Но неужели она – убийца? И та блондинка, которую она тащила по коридору отеля, ее жертва? Но Мейсон был так далек от разгадки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Героини английской писательницы Дороти Идеи (1912-1982) — молодые женщины, которые живут во внешне вполне благополучном мире, однако им часто приходится встречаться с бандитами и преступниками. Вера в любовь и справедливость помогает им обрести счастье.
Остросюжетный роман известной английской писательницы Виктории Холт, героиня которого оказывается жертвой интриг и преступлений, но отважно противостоит недругам и борется за свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вампиры и призраки правят бал в книгах мэтра готического жанра Виктора Дж. Бэниса (псевдоним Ян Александр). Любовь и страсть часто граничат с преступлением и тайной. Динамика действия и острый драматизм придают его книгам особый аромат мистицизма, хотя все события происходят в нашем реальном мире.